雨果散文

出版時(shí)間:2008-5  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:維克多·雨果  頁(yè)數(shù):296  譯者:程曾厚  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

外國(guó)散文,浩如煙海。名家群星璀璨,佳制異彩紛呈:或飽含哲思,深沉雋永;或清新質(zhì)樸,恍若天籟;或激情如熾,詩(shī)意縱橫;或嬉笑怒罵,酣暢淋漓……二十世紀(jì)以降,中國(guó)廣泛吸納異域文化,許多外國(guó)散文名家日漸為國(guó)人熟識(shí)和喜愛,外國(guó)散文的寫作深刻影響了中國(guó)現(xiàn)代散文乃至現(xiàn)代文學(xué)的生成與發(fā)展。為集中展示外國(guó)散文乃至現(xiàn)代文學(xué)的生成與發(fā)展。為集中展示外國(guó)散文名家的創(chuàng)作風(fēng)采,我們邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)著名學(xué)者、翻譯家精心遴選名家佳作,一人一冊(cè),每?jī)?cè)約二十萬字,并輔以作家、作品有關(guān)的珍貴圖片若干,薈集成這套外國(guó)散文插圖珍藏版,分輯出版,首推二十種。

作者簡(jiǎn)介

維克多·雨果(1802-1885),法國(guó)作家,十九世紀(jì)法國(guó)浪漫主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。他才華橫溢,創(chuàng)作力經(jīng)久不衰,文學(xué)生涯達(dá)六十余年。貫穿他一生活動(dòng)和創(chuàng)作的主導(dǎo)思想是人道主義。他寫過大量詩(shī)歌、小說、劇本、文藝評(píng)論、政化文章、游記、書札和日記等。代表作有長(zhǎng)篇小說《巴黎圣母院》、《悲慘世界》、《笑面人》、《九三年》、詩(shī)集《東方吟》、《秋葉集》、《黃昏之歌》,劇本《克倫威爾》及其《序方》等。

書籍目錄

批評(píng)卷 《克倫威爾》序 《莎士比亞全集》新譯本序歷史卷 處死路易十六 拿破侖到達(dá)巴黎 皇帝的葬禮現(xiàn)場(chǎng)實(shí)錄 《悲慘世界》的幻景 芳汀的由來 夏多勃里昂之死 訪問垂危的巴爾扎克政治卷 《言行錄》(第一卷)(流亡前,1841-1851)  入選法蘭西學(xué)院院士的演說  在國(guó)民議會(huì)會(huì)議上談國(guó)家工場(chǎng)問題的演說  在立法會(huì)議上談貧困問題的發(fā)言  利爾的地窖  在巴爾扎克先生葬禮上發(fā)表的演說 《言行錄》(第二卷)(流亡中,1852-1870)  警告波拿巴  致英國(guó)人信  致意大利  就英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國(guó)致巴特勒上尉的信  致莎士比亞委員會(huì)的信  致英國(guó)的信  致古巴婦女的信  聲援古巴 《言行錄》(第三卷)(流亡后,1870-1876)  對(duì)巴黎群眾的講話  告法國(guó)人書  告巴黎人書  雨果的回信  致莫里斯和瓦克里兩位先生的信  就大仲馬的葬禮給小仲馬的信  共和國(guó)周年致同胞的信  就佩特克逝世五百周年給同胞的信  為喬治·桑的葬禮發(fā)表的演說 《言行錄》(第四卷)(流亡后,1876-1885)  在支援里昂工人演講會(huì)上的講話  紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說  國(guó)際文學(xué)代表大會(huì)開幕詞  《巴黎圣母院》第一百場(chǎng)演出后的發(fā)言  八十歲生日的演講  雨果的遺言  文學(xué)遺囑  最后的遺囑

章節(jié)摘錄

插圖:批評(píng)卷《克倫威爾》序各位即將讀到的這出正劇中,沒有任何東西會(huì)引起公眾的注意和歡迎。本劇沒有為吸引政治輿論對(duì)它產(chǎn)生興趣的那種行政審查機(jī)關(guān)的優(yōu)勢(shì),甚至也沒有遭到某個(gè)萬無一失的劇本聽讀委員會(huì)的正式否決,以便首先獲得趣味高雅之士文學(xué)上的好感。所以,這出劇一如福音書里的殘疾人,“孤獨(dú),可憐,一絲不掛”,任人注目。再說,本劇作者猶豫再三,才決定給劇本加上注釋和序。這些東西通常和讀者毫不相關(guān)。讀者諸君關(guān)心的是作家的才華,而不是他的看法;一部作品可好可壞,但作品立足于什么思想,從何種精神萌生,對(duì)讀者并不重要。我們看完一幢大樓的各個(gè)廳室,不大會(huì)去參觀大樓的地窖,我們吃到樹上的果子,并不關(guān)心樹根如何。從另一方面看,注釋和序文有時(shí)通常用來增加一本書的分量,提高一項(xiàng)工作的重要性,至少表面看來是如此;這種策略和這些將軍們的戰(zhàn)術(shù)有相同之處,他們?yōu)榱俗屒把仃嚨仫@得更加壯觀,甚至把行李包裹也壓了上去。接下來,如果評(píng)家攻擊序文,而學(xué)者攻擊注釋,結(jié)果反而會(huì)使作品本身沒有被他們看到,在雙方炮火的夾攻下,安全脫身,如同一支軍隊(duì),在前哨和后衛(wèi)的兩次戰(zhàn)斗中,擺脫了困境。這些動(dòng)機(jī)不論有多重要,也不是影響作者決定的動(dòng)機(jī)。這本書已經(jīng)夠厚的了,無須再加以膨脹。此外,作者自己也不明白,他寫的序文都是坦率的,真誠(chéng)的,到了評(píng)論家那里,起到的作用總是損害自己,而不是保護(hù)自己。這些序文非但不是他堅(jiān)固可靠的盾牌,反而事與愿違,像這些士兵穿上奇裝異服,在戰(zhàn)斗中只會(huì)引人注目,招來各方的火力,而不堪一擊。影響作者的是另外一類的考慮。作者過去認(rèn)為,如果我們果然并無雅興參觀一幢大樓的地窖,但有時(shí)不會(huì)討厭去看看大樓的地基。所以,作者又一次要以一篇序言惹得小報(bào)之類大為惱火了。聽天由命。作者從來不為自己作品的命運(yùn)過多煩心,也不怕文壇有什么說三道四。在當(dāng)今的討論中,劇院和流派交手,公眾和學(xué)院對(duì)立,也許,大家聽聽一個(gè)自然和真理的孤獨(dú)學(xué)徒的聲音,未必沒有興趣。他出于對(duì)文學(xué)的喜愛,早早退出文學(xué)界,他如果沒有“高雅趣味”,但有誠(chéng)心誠(chéng)意,沒有才華,但有信念,沒有學(xué)問,但肯學(xué)習(xí)。作者僅限于對(duì)藝術(shù)作一些概括的考察,無意為自己的作品自賣自夸,也無意寫一篇檄文,無意寫一紙辯白,既不擁護(hù)什么人,也不反對(duì)什么人。攻擊他的書,捍衛(wèi)他的書,這件大事,他比誰都更不放在心上。再說,他對(duì)個(gè)人恩怨沒有興趣??吹絺€(gè)人的自尊心在較量,總是可悲的景象。他首先提出抗議,反對(duì)隨意曲解他的思想,反對(duì)隨意濫用他的話,用西班牙寓言詩(shī)人的話說:有人想貼上什么東西,請(qǐng)他加面包一起吃下。事實(shí)上,好幾位“清正的文學(xué)理論”的主將給了他面子,向他尋釁,也不問他默默無聞,他可是這番有趣的混戰(zhàn)中普通而又渺小的觀望者。他不會(huì)妄自尊大,接受挑釁。下文是他可以向這些人提出的看法;這就是他的彈弓,他的投石;但其他人愿意的話,也可以向“古典派”的歌利亞們的頭上投石進(jìn)攻。閑話少說,言歸正傳。先從一個(gè)事實(shí)說起:地球上并不總是同一種文明特征,說得更確切、但更廣泛一點(diǎn),并不總是同一個(gè)社會(huì)。人類的整體,如同我們每一個(gè)人,也長(zhǎng)大,也發(fā)育,也成熟。人類曾經(jīng)是個(gè)孩子,又成為一個(gè)成人;我們現(xiàn)在看到人類已儼然進(jìn)入老年了。在現(xiàn)代社會(huì)稱之為古代之前,存在過另一個(gè)時(shí)代,古人稱之為“神話時(shí)代”,更正確地說是“原始時(shí)代”。這就是文明起源到今天,先后出現(xiàn)的三大范疇。而由于詩(shī)歌總是和社會(huì)相重疊的,我們將按照社會(huì)的形態(tài),對(duì)照世界的這三大時(shí)期,整理出詩(shī)歌應(yīng)該具有的特性。在原始時(shí)代,當(dāng)人在剛剛誕生的世界里醒來,詩(shī)歌和人同時(shí)蘇醒。面對(duì)使人心醉神迷的奇跡,人的第一句話是頌歌。人和上帝還靠得很近很近,他的一切沉思都是出神,他的一切夢(mèng)境都是幻覺。人直抒胸懷,人要唱歌,如同他要呼吸。他的詩(shī)琴上只有三根琴弦:上帝,靈魂和萬物;但這三重的秘密包容了一切,這三重的思想概括了一切。大地上還幾乎空空蕩蕩的。有了家庭,沒有民族,有了家長(zhǎng),沒有國(guó)王。每個(gè)家族悠然自得;沒有財(cái)產(chǎn),沒有律法,沒有摩擦,沒有戰(zhàn)爭(zhēng)。一切屬于個(gè)人,也屬于大家。社會(huì)是個(gè)共同體。人在共同體里無拘無束。人過著這種田園式的游牧生活,這是各種文明起源時(shí)期的必由之路,這種生活十分便于孤獨(dú)的沉思,便于興之所至的冥想。人想做就做,想走就走。人的思想如同他的生活一樣,仿佛是天上的云彩,隨著風(fēng)向變換形態(tài),變換走向。這就是第一個(gè)人,就是第一個(gè)詩(shī)人。第一個(gè)青年,第一個(gè)抒情詩(shī)人。祈禱是他的全部宗教;頌歌是他的全部詩(shī)歌。這首詩(shī),這首原始時(shí)代的頌歌,便是《創(chuàng)世記》。接著,世界的少壯時(shí)代慢慢地過去。一切天地變得開闊起來;家庭變成部落,部落變成民族。每一個(gè)這樣的群體圍繞一個(gè)共同的中心安置,這就有了王國(guó)。社會(huì)的天性替代游牧的天性。營(yíng)地讓位于城池,帳篷讓位于宮殿,圣幕讓位于神殿。這些新生國(guó)家的首領(lǐng)當(dāng)然還是牧人,但是,是部族的牧人;他們的牧杖已具備權(quán)杖的外形。這一切都固定下來。宗教有了一種形式;宗教儀式對(duì)祈禱加以規(guī)定;教理又對(duì)禮拜立下規(guī)范。如是,祭司和國(guó)王分享對(duì)部族的監(jiān)護(hù)權(quán)。如是,神權(quán)統(tǒng)治的社會(huì)替代游牧的共同體。在此期間,地球上的各個(gè)民族開始過于擁擠。民族之間彼此礙事,相互摩擦;由此產(chǎn)生帝國(guó)間的沖突,產(chǎn)生戰(zhàn)爭(zhēng)。各個(gè)民族彼此超越邊界;由此產(chǎn)生民族的遷徙,產(chǎn)生游歷。詩(shī)歌反映這些重大事件;詩(shī)歌從思想轉(zhuǎn)向?qū)嶋H事物。詩(shī)歌歌唱這些世紀(jì)更迭,歌唱部族,歌唱帝國(guó)。詩(shī)歌變成史詩(shī),產(chǎn)生荷馬。確然,荷馬凌駕于古代社會(huì)之上。在這樣的古代社會(huì),一切很簡(jiǎn)單,一切都是史詩(shī)。詩(shī)歌便是宗教,宗教便是律法。貞潔的第二個(gè)時(shí)代替代童貞的第一個(gè)時(shí)代。家庭的生活和公共的風(fēng)俗一樣,處處都留下某種莊嚴(yán)肅穆的印記。各個(gè)部族對(duì)于漂泊生活,都保存對(duì)于異鄉(xiāng)人,對(duì)于旅行者的尊重。家庭有歸宿;家庭的一切都以此為依附;開始有家的崇拜,有墓的崇拜。我們?cè)僬f一遍,這樣一種文明的反映只能是史詩(shī)。史誨可以有多種表現(xiàn)形式,但永遠(yuǎn)不失其特征。品達(dá)羅斯是游牧詩(shī)人,更是神職詩(shī)人,是抒情詩(shī)人,更是史詩(shī)詩(shī)人。世界這第二時(shí)期必然會(huì)有當(dāng)代的編年史家,如果他們致力于搜集傳統(tǒng),開始為世紀(jì)紀(jì)年,他們會(huì)勞而無功,年代順序只會(huì)使詩(shī)歌蕩然無存;歷史仍然是史詩(shī)。希羅多德是一位荷馬。但是,史詩(shī)尤其在古代的悲劇中處處噴薄欲出。古代的悲劇登上希臘的舞臺(tái),絲毫不失其大得無邊的尺寸。悲劇的人物還是英雄,是半神和神;悲劇的機(jī)關(guān)有夢(mèng)境,有神諭,有宿命;悲劇的場(chǎng)景有清點(diǎn)人數(shù),有葬禮,有戰(zhàn)斗。古希臘的吟游者詠唱的內(nèi)容,也是演員誦唱的情節(jié)。如此而已。新的內(nèi)容,是史詩(shī)的全部情節(jié)、全部場(chǎng)面在舞臺(tái)上搬演,余下的內(nèi)容由合唱隊(duì)接手。合唱隊(duì)評(píng)說悲劇,鼓勵(lì)英雄,加以描述,呼喚或驅(qū)散白晝,為之興奮,為之哀號(hào),有時(shí)候裝點(diǎn)舞臺(tái),解釋主題的道德意義,奉承聽?wèi)虻拿癖?。而合唱?duì)是什么呢?不就是詩(shī)人在補(bǔ)充其史詩(shī)嗎?古人的劇場(chǎng)和古人的劇一樣,壯觀,浩大,有史詩(shī)氣魄。劇場(chǎng)可容納三萬名觀眾。戲在露天,在陽(yáng)光下演出;演出持續(xù)整整一天。演員們加大嗓門,頭戴面具,拔高身材;演員們和他們的角色一樣,變成巨人。舞臺(tái)其大無比,可以同時(shí)表現(xiàn)一座神廟,一座宮殿,一處營(yíng)地,一座城池的內(nèi)部和外部。舞臺(tái)上演出大場(chǎng)面的戲。我們僅僅憑記憶舉例,有普羅米修斯被囚在山上;有安提戈涅從塔頂上在敵軍中尋找兄長(zhǎng)波呂尼刻斯(《腓尼基少女》);有厄瓦德涅從山崖頂上縱身跳進(jìn)焚燒卡帕紐斯尸體的熊熊烈火(歐里庇得斯的《請(qǐng)?jiān)傅膵D女》);有戰(zhàn)艦在碼頭靠岸,在舞臺(tái)上放下五十位公主及其隨從(埃斯庫(kù)羅斯的《請(qǐng)?jiān)傅膵D女》)。這兒,建筑和詩(shī)歌,都具有宏偉的性質(zhì)。古代沒有更加莊嚴(yán),更加威武的東西了。古代的崇拜,古代的歷史,是和古代的劇場(chǎng)緊密聯(lián)系的。最初的演員便是祭司,祭司的舞臺(tái)技巧便是宗教禮儀,便是全民的節(jié)日。在結(jié)束這古代史詩(shī)的性質(zhì)之前,最后指出一點(diǎn):從悲劇處理的主題看,遠(yuǎn)比悲劇采取的形式更加明顯,便是悲劇只是在重復(fù)史詩(shī)。古代的悲劇詩(shī)人都從荷馬借取題材。相同的神話,相同的災(zāi)難,相同的英雄。人人都從荷馬的長(zhǎng)河里汲取靈感??偸恰兑晾麃喬亍?,總是《奧德賽》。如同阿喀琉斯拖著赫克托耳走,希臘悲劇圍著特洛伊城轉(zhuǎn)。在此期間,史詩(shī)的年代接近尾聲。如同史詩(shī)表現(xiàn)的社會(huì)一樣,這樣的史詩(shī)圍著自身轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,磨損了自己。羅馬照搬希臘,維吉爾抄襲荷馬;史詩(shī)在最后的這次分娩中奄奄一息,仿佛咽氣時(shí)也要有尊嚴(yán)。是時(shí)候了。對(duì)于世界,對(duì)于詩(shī)歌,又一個(gè)時(shí)代即將開始。一種唯靈論的宗教替代了物質(zhì)的、外在的異教,悄悄鉆進(jìn)古代社會(huì)的心里,殺死古代社會(huì),并在老朽文明的尸體里,播下現(xiàn)代文明的萌芽。這宗教是完整的,因?yàn)檫@是真正的宗教;這個(gè)宗教把道德行為深深地固封在其教理和禮拜儀式之間。首先,這個(gè)宗教教導(dǎo)人的首要真理,是人有兩種生命,即地上的生命和天上的生命。宗教向人指出,人如同其命運(yùn),有兩重性,人身上有獸性,也有智性,有靈魂,也有肉體;一言以蔽之,人是擁抱萬物兩條生命長(zhǎng)鏈的中間一環(huán),是物質(zhì)生命系列和精神生命系列的交接點(diǎn),第一個(gè)系列從頑石發(fā)展到人,第二個(gè)系列始于人,而終于上帝。也許,古代有些智者已經(jīng)猜到了這其中的一部分真理,但廣泛的、充分的、透徹的啟示這些真理,始于福音書。各異教流派在黑夜里摸索著前進(jìn),在瞎闖的路上,撞上謊言,也會(huì)撞上真理。而其中有些哲人,有時(shí)對(duì)事物投下微弱的光線照亮一個(gè)側(cè)面,卻加大了另一面的陰影。由此產(chǎn)生古代哲學(xué)創(chuàng)造的種種空想。只有神的智慧才能以博大均勻的光芒,取代這人類智慧中搖搖晃晃的覺悟。畢達(dá)哥拉斯,伊壁鳩魯,蘇格拉底,柏拉圖,都是火炬;基督才是白晝。再說,再也沒有比古代神譜更物質(zhì)的東西了。古代的神譜非但沒有像基督教那樣,想到將精神和肉體加以區(qū)分,而是將形體和容貌賦予一切事物,甚至給予本質(zhì)和智力。古代諸神的一切是可見的,可觸知的,有血肉的。眾神需要云彩,以躲避別人的視線。眾神能吃,能喝,能睡。神明可以受到傷害,會(huì)鮮血直流。神明可以致殘,這就永遠(yuǎn)瘸著腿走路了。這樣的宗教有神,有半神。神的雷電是在鐵砧上煉成的,而放進(jìn)鐵砧里的原材料里有三條彎曲的雨絲。朱庇特把世界懸掛在一條金鏈上;天神的太陽(yáng)裝在一輛四匹馬拉的馬車上;地獄是一個(gè)深淵,其地理位置標(biāo)志地球的入口;上天是一座高山。因此,異教用同一塊黏土揉捏創(chuàng)造的萬物使神變得渺小,使人變得高大。荷馬的英雄們幾乎和他的眾神身材相等。埃阿斯藐視朱庇特。阿喀琉斯和戰(zhàn)神旗鼓相當(dāng)。我們剛才看到,基督教相反,把靈氣和物質(zhì)徹底分開?;浇淘陟`魂和肉體之間,在人和上帝之間有一座深淵。到現(xiàn)代,讓我們乘興勾勒的介紹不致有一點(diǎn)疏漏,我們將讓大家注意到,隨著基督教的到來,也因?yàn)橛辛嘶浇?,在各?guó)人民的精神里來了一種新的、古人沒有的感情,這感情尤其發(fā)育在現(xiàn)代人身上,這感情重于嚴(yán)肅,輕與憂傷。事情確乎如此,人心本來已為等級(jí)分明、由神職人員執(zhí)掌的禮拜而麻木,一旦有人道的宗教靈氣吹來,能不為之蘇醒,不在自己身上感到有意外的能力萌發(fā)嗎?因?yàn)槿说赖淖诮淌巧袷诘淖诮?,是將窮人的祈禱變成富人的財(cái)富的宗教,是平等、自由、慈悲為懷的宗教。自從福音書向人心通過感官展示靈魂,在生命之后展示永恒,人還能不從新的角度審視萬物嗎?此外,就在此時(shí)此刻,世界經(jīng)受了一場(chǎng)深刻的革命,便不能不在人們的思想里也出現(xiàn)一場(chǎng)革命。大革命以前,帝國(guó)的災(zāi)難很少能深入居民的心里;總是君王倒下,總是陛下垮臺(tái),僅此而已。雷電是在高層空間打響,正如我們上文已經(jīng)指出,重大事件的展開,似乎具有史詩(shī)的一切莊嚴(yán)。在古代社會(huì),個(gè)人的位置如比低矮,要讓個(gè)人受到打擊,必須讓敵意沖進(jìn)他的家中。因此,個(gè)人除家庭的痛苦外,對(duì)不幸并沒有什么認(rèn)識(shí)。國(guó)家通常的不幸會(huì)打攪個(gè)人,在過去是聞未所聞的。但是,從基督教社會(huì)建立以來,舊大陸翻天覆地。一切都徹底受到翻動(dòng)。重大事件受命崔毀古老的歐洲,再建一個(gè)新的歐洲,各種事件互相撞擊,彼此激蕩,把文明攪成一團(tuán),把一些國(guó)家送向光明,把另一些國(guó)家推人黑夜。大地上響聲震天,這樣的喧鬧聲不可能沒有一點(diǎn)傳到各國(guó)人民的心中。這不是回聲,這是反響。面對(duì)這樣激烈的變故,一向事不關(guān)己的個(gè)人開始對(duì)人類產(chǎn)生了憐憫,開始對(duì)生命的微不足道開始沉思。基督教將這種感情,從前對(duì)卡圖是絕望的感情,變成憂傷。同時(shí),又誕生了審視和好奇的心態(tài)。這一件件大災(zāi)難,也是一場(chǎng)場(chǎng)大戲,一次次激動(dòng)人心的波瀾起伏。這是北方?jīng)_向南方,是羅馬的天下在改變形狀,是整個(gè)行將就木的世界最后的抽搐。一旦這個(gè)世界死去,會(huì)有成堆成堆的雄辯家,語法學(xué)家,詭辯派過來,像蒼蠅撲向世界巨大的尸體。我們看著他們迅速地大量繁殖。我們聽到他們?cè)谶@腐爛的爛肉上嗡嗡地亂叫。誰都可以加以審視,加以評(píng)說,加以討論。巨大的尸體的每一只手,每一條腿,每一塊肌肉,每一絲纖維,都不像樣子地給翻了過來。當(dāng)然,對(duì)這些解剖思想的專家,能小試牛刀,便取得大量經(jīng)驗(yàn),第一個(gè)“題目”,便是解剖一個(gè)死亡的社會(huì),該有多么開心。如是,我們看到同時(shí)萌生憂傷和沉思的精靈,以及分析和爭(zhēng)辯的惡魔。似乎彼此手拉手而來。這個(gè)轉(zhuǎn)變中的世紀(jì)的一端是朗吉努斯,另一端是圣奧古斯丁??梢?dāng)心,不要鄙夷不屑地看待這個(gè)以后會(huì)結(jié)果、目前只萌芽的年代,看待這個(gè)連最不起眼的作家,如果允許我們用一個(gè)粗俗但卻坦率的說法,都把糞便變作取用不盡的收獲。中世紀(jì)是嫁接在羅馬帝國(guó)的沒落上的。這就是新的宗教,這就是新的社會(huì);我們應(yīng)該在此雙重的基礎(chǔ)上,看到新的詩(shī)歌在成長(zhǎng)。

編輯推薦

《雨果散文(外國(guó)散文插圖珍藏版)》由人民文學(xué)出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    雨果散文 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)12條)

 
 

  •   喜歡雨果是從悲慘世界開始的,自此,看他的作品就一發(fā)不可收拾。我喜歡這個(gè)與我不在同一時(shí)代的作家;我喜歡他在小說里插播歷史課和大段大段的議論;我喜歡他那精彩的段落,我喜歡他書中各類人物:悲情的英雄和同樣偉大的市井小人物;我喜歡他所有的小說。買這本書,主要是為了進(jìn)一步了解這位老人,還有那篇我永遠(yuǎn)難忘的《致英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國(guó) 致巴特勒上尉的信》,這是初中時(shí)讀到的,那時(shí)候我就被這位擁有超越國(guó)界的人道主義精神的作家秒殺了。支持當(dāng)當(dāng)~物美價(jià)廉~
  •   大師的作品,以前看過一些,現(xiàn)在又想起來讀他的散文,很享受。
  •   怎么沒有塑封包裝呢。。。
  •   擴(kuò)展人文知識(shí),有的鏗鏘有力,有的充滿理性,有的論理充分,可作范文。
  •   雖然沒讀過,可看它的封面很好。good!
  •   好書讀千遍,并不會(huì)比第一遍所得更多吧?
  •   知道雨果寫小說,但是沒有看過他寫的散文呢,可以看看。
  •   以一個(gè)十八歲女孩的角度來看,這確實(shí)是一本不錯(cuò)的書。
  •   翻譯一般,書脊有裂縫,將就了。
  •   幫別人代購(gòu)的,應(yīng)該不錯(cuò)吧。
  •   呃,喜歡雨果是從悲慘世界開始的,自此,看他的作品就一發(fā)不可收拾。我喜歡這個(gè)與我不在同一時(shí)代的作家;我喜歡他在小說里插播歷史課和大段大段的議論;我喜歡他那精彩的段落,我喜歡他書中各類人物:悲情的英雄和同樣偉大的市井小人物;我喜歡他所有的小說,呃,抱歉,巴黎圣母院除外。買這本書啊,主要是為了進(jìn)一步了解這位老人哈,還有那篇我永遠(yuǎn)難忘的《致英法聯(lián)軍遠(yuǎn)征中國(guó) 致巴特勒上尉的信》,這是初中時(shí)讀到的,那時(shí)候我就被這位擁有超越國(guó)界的人道主義精神的作家秒殺了?!獣旧淼馁|(zhì)量嘛,還不錯(cuò),是普通的平裝本,封面是最普通的那種,和圖上一樣,紙質(zhì)有點(diǎn)淺灰,里面有挺多黑白插圖。值這個(gè)價(jià)錢,相信只有很喜歡雨果的書友才會(huì)買,而買了的書友應(yīng)該都不會(huì)失望吧。
  •   法國(guó)文學(xué)大師雨果的散文合集,翻譯得不錯(cuò),適合文學(xué)愛好者收藏閱讀。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7