無人生還

出版時間:2008-3  出版社:人民文學出版社  作者:[英] 阿加莎?克里斯蒂  頁數(shù):254  譯者:祁阿紅  
Tag標簽:無  

前言

  阿加莎·克里斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百余種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創(chuàng)作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數(shù)量之豐僅次干莎士比亞?! ‰S著克里斯蒂筆下創(chuàng)造出的文學史上最杰出、最受歡迎的偵探形象波洛。和以女性直覺、人性關(guān)懷見長的馬普爾小姐的面世,如今克里斯蒂這個名字的象征意義幾近等同于“偵探推理小說”?! “⒓由た死锼沟俚牡谝徊啃≌f《斯泰爾斯莊園奇案》寫于第一次世界大戰(zhàn)末,戰(zhàn)時她擔任志愿救護隊員。在這部小說中她塑造了一個可愛的小個子比利時偵探赫爾克里·波洛,他成為繼福爾摩斯之后偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象?!端固査骨f園奇案》經(jīng)過數(shù)次退稿后,最終于1920年由博得利·黑德出版公司出版?! ≈?,阿加莎·克里斯蒂的偵探推理小說創(chuàng)作一發(fā)而不可收,平均每年創(chuàng)作一部小說。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅杰疑案》(又譯作《羅杰·艾克羅伊德謀殺案》)。這是她第一部由柯林斯出版公司出版的小說,開創(chuàng)了作為作家的她與出版商的合作關(guān)系,并一直持續(xù)了50年,共出版70余部著作?!读_杰疑案》也是阿加莎·克里斯蒂第一部被改編成劇本的小說,以Alibi的劇名在倫敦西區(qū)成功上演。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞臺,此后連續(xù)上演,時間之長久,創(chuàng)下了世界戲劇史上空前的紀錄?! ?971年,阿加莎·克里斯蒂獲得英國女王冊封的女爵士封號。1976年,她以85歲高齡永別了熱愛她的人們。此后,又有她的許多著作出版,其中包括暢銷小說《沉睡的謀殺案》(又譯《神秘的別墅》、《死灰復(fù)燃》)。之后,她的自傳和短篇故事集《馬普爾小姐探案》、《神秘的第三者》、《燈光依舊》相繼出版。1998年,她的劇本《黑咖啡》被查爾斯·奧斯本改編為小說?! “⒓由た死锼沟俚膫商酵评硇≌f,上世紀末在國內(nèi)曾陸續(xù)有過部分出版,但并不完整且目前市面上已難尋蹤跡。鑒于這種狀況,我們將于近期陸續(xù)推出最新版本的“阿加莎·克里斯蒂偵探推理系列”,以下兩個特點使其顯著區(qū)別于以往舊譯本,其一:收錄相對完整,包括經(jīng)全球評選公認的阿加莎·克里斯蒂偵探推理小說代表作品;其二:根據(jù)時代的發(fā)展,對原有譯文全部重新整理,使之更加貼近于讀者的閱讀習慣。愿我們的這些努力,能使這套“阿加莎·克里斯蒂偵探推理系列”成為喜愛她的讀者們所追尋的珍藏版本。  人民文學出版社編輯部  2006年5月

內(nèi)容概要

  “十……”  十個陌生人被引誘到德文郡沿海的小島別墅里。晚餐時,一個隱蔽的聲音指控他們掩蓋了不為人知的犯罪事實。當晚,他們之中就有一人死亡。  “九……”  他們的主人沒有露面。由于天氣變化,這個小島成了一個與世隔絕、充滿兇險和幽閉恐怖的地方?!  鞍恕薄 ∫粋€古老的童謠在他們的腦際揮之不去。他們都意識到殺手不僅就在他們中間,而且隨時準備再次動手?!  捌摺薄 【o張氣氛逐步升級,狡猾的隱蔽殺手似乎到了圖窮匕見的地步,幸存者則力圖比他先行一步——  “最后一個也沒剩下,只留下了十具尸體……無人生還?!?/pre>

作者簡介

  阿加莎·克里斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百余種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創(chuàng)作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數(shù)量之豐僅次于莎士比亞?! “⒓由た死锼沟俚牡谝徊啃≌f《斯泰爾斯莊園奇案》寫于第一次世界大戰(zhàn)末,戰(zhàn)時她擔任志愿救護隊員。在這部小說中她塑造了一個可愛的小個子比利時偵探赫爾克里·波格,成為繼福爾摩斯之后偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅杰疑案》(又譯作《羅杰·艾克羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞臺,此后連續(xù)上演,時間之長久,創(chuàng)下了世界戲劇史上空前的紀錄?! ?971年,阿加莎·克里斯蒂得英國女王冊封的女爵士封號。1975年,英格麗·褒曼憑借根據(jù)阿加莎同名小說《東方快車謀殺案》改編的影片獲得了第三座奧斯卡獎杯。阿加莎數(shù)以億計的仰慕者中不乏顯赫的人物,其中包括女王伊麗莎白二世和法國總統(tǒng)戴高樂?! ?976年,她以85歲高齡永別了熱愛她的人們。

章節(jié)摘錄

  第一章  一  在頭等吸煙車廂的一個角上,新近退休的法官沃爾格雷夫先生正坐著抽雪茄,并饒有興致地閱讀《泰晤士報》上的政治新聞?! ∷畔率种械膱蠹埑巴馔?。列車正行駛在薩默塞特。他看了看手表——還有兩個小時才到?! ∷匚吨鴪笊嫌嘘P(guān)索吉爾島上所發(fā)生的一切。報上說,當初買下這個島的是一個癡迷于游艇的美國百萬富翁——報上還描述了他在這個與德文郡一水之隔的小島上所建的豪華現(xiàn)代別墅。遺憾的是,這個美國百萬富翁的第三任妻子只要一出海就暈船,結(jié)果他只好下決心把別墅和小島賣掉。于是報紙上登出了關(guān)于這幢小島別墅的各種搶眼的廣告。隨后就傳出第一條明確的消息,說它已被人買下——買主是個姓歐文的先生。此后社會新聞作家就開始傳播種種流言蜚語:索吉爾島早就被好萊塢影星加布里埃爾·特爾小姐買下!她想在那兒過幾個月遠離媒體的清靜生活!《忙碌的蜜蜂》甚至煞有介事地暗示說它將成為皇室的寓所??!有人悄悄地告訴梅里韋瑟先生,說這是買下來準備度蜜月用的——有一個叫L什么的年輕勛爵最終向丘比特屈服了!約納斯還聽說它被一個海軍將領(lǐng)買下來,準備進行某種非常秘密的試驗!  毫無疑問,索吉爾島成了新聞!  法官沃爾格雷夫先生從口袋里掏出一封信。信上的筆跡潦草得難以辨認,但也有幾個地方的詞顯得特別清楚。  最親愛勞倫斯……自打我聽到有關(guān)你的消息的那些年……一定要到索吉爾島上來……最迷人的地方……有很多東西可以談……過去的時光……與自然融為一體……曬太陽……帕丁頓車站十二點四十分發(fā)……在歐克布里奇車站接你……給他寫信的人在下面用花體簽的字是“你的康斯坦斯·卡明頓”。  法官沃爾格雷夫先生開始進行回憶,并想起了上次見康斯坦斯·卡明頓夫人的時間。那肯定是七年——不,八年前的事了。她當時正前往意大利去享受陽光,去和大自然親密接觸,去與農(nóng)民融為一體。后來,他聽說她又去了敘利亞,想曬曬那里更厲害的太陽,在大自然中生活,與貝都因人生活在一起?! ∷南肟邓固顾埂た黝D正是那種會把一個島嶼買下并置身于那種神秘氛圍中的女人!沃爾格雷夫法官微微點頭,贊賞自己的邏輯推理,并任由自己的頭繼續(xù)點……  他睡了……  二  在一個三等車廂里,韋拉·克萊索恩頭向后靠著坐在那里,閉著眼睛。車廂里還有五名旅客。今天乘火車還真夠熱的!到海邊去實在讓人求之不得!能找到這份工作真是她的運氣。在假期能找到的工作幾乎都是照看一大群孩子——想找秘書性質(zhì)的工作談何容易。就連職介所也沒說有多大希望?! 〗又褪盏搅诉@封信?! ∥覐穆殬I(yè)女性職介所那里得到你的名字以及他們對你的推薦。我知道他們認識你本人。我將樂意支付你提出的工資數(shù)額并希望你能于八月八日前來上班?;疖噷⒂谑c四十分從帕丁頓車站發(fā)車,有人在歐克布里奇車站接你。隨信附上五張一英鎊的鈔票。  你的尤娜·南?!W文  信上方是帶郵戳的地址:德文郡斯蒂科爾黑文索吉爾島……  索吉爾島!哎呀,有關(guān)它的報道近期的報紙上觸目皆是!五花八門的猜測和津津有味的謠傳。也許多半是空穴來風,但是建造那幢別墅的肯定是個百萬富翁,而且據(jù)說建造得豪華絕倫?! 〗?jīng)過一個學期的緊張工作,韋拉·克萊索恩頗感疲勞。她心想:“在一個三流學校當一名體育教師并不是什么好差事……如果能在一個像模像樣的學校找到一份工作該多好。”  可是她覺得心里一涼,暗自思忖:“不過即使找到這樣一份工作也是我的運氣。畢竟,人們并不喜歡搞驗尸,即使驗尸官說這一切都與我無關(guān)!”  她記得他甚至還稱贊她的心態(tài)和勇氣。驗尸報告的結(jié)果不可能再好了。對她來說,漢密爾頓太太對她很好——只有胡戈——不過她不愿意去想胡戈?! ”M管車廂里很熱,她卻突然打了個寒戰(zhàn),她真希望自己此行去的不是海邊。她的腦海里浮現(xiàn)出一幅清晰的畫面。西里爾朝著巖石游去,他的頭在水面上一冒一冒的……一冒一冒的……一冒一冒的……而她則在他后邊熟練地擊水——破浪前進,但她心里很清楚:她來不及……  大海——深邃、溫暖、蔚藍——整個上午就躺在沙灘上——胡戈——那個說非常愛她的胡戈……  她不該想胡戈……  她睜開眼睛,皺起眉頭,看了看坐在他對面的那個男人。此人個子很高,臉龐呈棕色,一雙靠得比較近的淺色眼睛,一張傲慢、幾近殘酷的嘴?! ∷南滤尖猓何腋铱隙ㄋ苡瘟耸澜缟喜簧儆腥さ牡胤剑娺^不少有趣的事……  三  菲利普·隆巴爾德很快地瞄了坐在他對面的這個姑娘一眼,內(nèi)心得出一個結(jié)論:“頗有幾分姿色——大概是個女教師之類?!薄 ∵@個人很冷靜,他覺得她善于控制自己——無論是在戰(zhàn)場還是在情場。他很想與她較量較量……  他皺了皺眉頭。不,這類事情不要干。他有要務(wù)在身,必須潛心于自己的工作?! 【烤拱l(fā)生了什么事呢?他暗自思忖。那個小猶太人真他媽神秘兮兮的?!  奥“蜖柕律衔?,你干還是不干?”  他當時若有所思地問:“一百幾尼金幣?”  他問得很隨便,好像根本沒把一百幾尼放在眼里。就在他吃飯都快沒錢的時候,有一百幾尼送上門來了。不過他也想到過那個小猶太人沒有上當受騙——猶太人在這方面精明得很,在錢的問題上你騙不了他們——他們精得很呢!  他漫不經(jīng)心地問:“你不能再向我提供一點信息嗎?”  艾薩克·莫里斯先生非常肯定地搖了搖那顆光禿禿的小腦袋?!  皼]有了,隆巴爾德上尉,就這些了。我的委托人知道你的處境困難,但是聲譽很好。我受命前來支付你一百幾尼,請你到德文郡的斯蒂科爾黑文去。離那兒最近的車站是歐克布里奇,在那里有人接你,然后用車把你送到斯蒂科爾黑文,那里有摩托艇把你送上索吉爾島。到了那兒,你將聽從我的委托人的吩咐?!薄 ÷“蜖柕纶s緊問了一句:“去多久?”  “頂多一個星期?!薄 ÷“蜖柕律衔居檬置『诱f:“你知道吧,我可不能干什么——違法的事?”  他說這句話的時候,用犀利的目光看了對方一眼。莫里斯先生那閃米特人厚厚的嘴唇上露出一絲淡淡的微笑,一本正經(jīng)地回答說:“如果讓你干什么違法的事,你當然完全可以退出不干?!薄 ∵@個油嘴滑舌的小子真可恨,他居然還面帶微笑!好像他知道在隆巴爾德過去的行動中,合法性并不總是必要條件……  隆巴爾德咧開嘴笑了笑?! “?,有這么一兩次他也打過擦邊球!但是每次都得手了!其實他也沒有給自己規(guī)定過什么明確界限……  不,也沒有多少要規(guī)定界限的東西。他得意地想,他將到索吉爾島去好好地玩一玩……  四  在一節(jié)無煙車廂里,埃米莉·布倫特小姐像往常一樣正襟危坐。她已經(jīng)六十五歲了,對懶散仍然看不慣。她父親是個古板的上校軍官,特別注重自己的行為舉止。  現(xiàn)在這一代人懶散得不知羞恥——在他們車廂里就是如此,在其他場合……  在這種擁擠的、缺乏舒適感、有些悶熱的三等車廂里,布倫特小姐依然一本正經(jīng)、恪守自己的原則,顯得非常超脫?,F(xiàn)如今,在許多事情上,人們都小題大做!他們在拔牙之前要打麻藥——睡不著覺就吃安眠藥——他們要坐安樂椅,還要放椅子墊。女孩子家不住地扭動身體,夏天幾乎半裸著躺在海灘上?! 〔紓愄匦〗愕碾p唇緊閉著。她真想教訓教訓某些人。  她想起了去年夏季的度假。不過,今年的情況將迥然不同。索吉爾島……  她在腦子里把那封信又過了一遍,盡管她已經(jīng)讀過好幾遍?! ∮H愛的布倫特小姐,  真的希望您還能記得我?幾年前的一個八月,我們曾經(jīng)一起下榻于貝爾黑文賓館,我們好像有很多共同的地方?! ∥易罱诘挛目ぱ睾R粋€小島上有了自己的賓館。那里有上好的粗茶淡飯,有個很古板的人,我覺得,這會使一個地方有個新的開端。沒有裸體,也沒有半夜的留聲機聲。如果你能安排到索吉爾島來度暑假,——我將非常高興——來作我的客人吧——很自由的。八月初怎么樣?八號吧?! .N.O —  是姓什么的?簽字的筆跡很難辨認。埃米莉·布倫特不耐煩地想:“很多人簽的名都很難辨認。”  她又在回想貝爾黑文的那些人。連續(xù)兩個夏天她都是在那兒度過的。那個為人很好的中年婦女——叫什么——叫什么小姐來著?她父親是個教士。還有一個奧爾頓——奧爾曼——不對,肯定是奧里弗太太!對了——就是奧里弗。  索吉爾島!報紙上一直有關(guān)于索吉爾島的消息——和一個電影明星有關(guān)——抑或是與一個美國百萬富翁有關(guān)?  當然了,這些地方往往都很便宜——不是每個人都適合在島上生活的。他們認為這個想法很浪漫,但是他們意識到,如果真的生活在那里,會很不方便,所以很樂意將其賣掉?! “C桌颉げ紓愄匦南耄骸安还茉趺凑f,我將得到一次免費休假?!薄 ‰S著收入大幅下降,還有那么多紅利沒有分到,這樣的事確實值得考慮。要是能再想起一些事就好了——是奧利弗太太——還是小姐?  五  麥克阿瑟將軍向車窗外望去?;疖噭倓傔M入艾克塞特。他將在這里換車??蓯旱氖?,這些支線上的火車太慢!從直線距離來說,索吉爾島一點也不遠。  他還不清楚這個叫歐文的人是誰。顯然是斯波夫·萊克爾德的朋友——也是約翰尼·戴爾的朋友?!  啊愕囊粌蓚€老熟人要來——在一起敘敘舊?!薄 ∈前。軜芬庹?wù)撽惸晖?。他最近甚至在想,朋友們會對他敬而遠之。全都因為那個混賬謠言。天哪,都快三十年了——他心想,是阿米蒂奇說的。這個小混蛋!他對這件事知道什么呀?哦,好吧,別再對這些事耿耿于懷了!人有時是會胡思亂想的——覺得一個人正以奇怪的目光看著你?! ∵@個索吉爾島,現(xiàn)在他倒是有興趣去看一看。有關(guān)這個小島的傳聞滿天飛??磥砥渲幸苍S有點名堂,有謠傳說海軍部、陸軍部或空軍已經(jīng)把它弄到手了……  這個地方是那個美國百萬富翁揚·埃爾莫·羅布森修建的。據(jù)說花了幾百萬。人世間有的豪華……  艾克塞特!還要等一個小時!他不想等!他想乘……  六  阿姆斯特朗醫(yī)生駕著自己的莫里斯轎車穿越索爾茲伯里平原。他十分疲憊……成功也會受到懲罰。曾經(jīng)有一度,他衣冠楚楚地坐在哈雷大街上自己的診室內(nèi),他的四周是最現(xiàn)代的器械和最豪華的家具——他在等待——在那些空虛的日子里,他在等待著開始通往成功或失敗的旅程。  不過,還是成功了!他很幸運!當然既要有運氣,也要有醫(yī)術(shù)。他是自己這一行的行家——但是那并不足以導(dǎo)致成功。人還必須有運氣。他就交了好運!一次準確無誤的診斷,兩個感恩戴德的病人——既有錢、又有勢——消息就不脛而走了?!澳銘?yīng)當去找阿姆斯特朗給你看看——人相當年輕——醫(yī)術(shù)非常高明——多年來帕姆治好了許多疑難雜癥,而且一下就能找到病根!”話就這樣一傳十十傳百地傳開了?! ‖F(xiàn)在阿姆斯特朗醫(yī)生顯然已經(jīng)功成名就。他的日程安排得很滿。他幾乎沒有休閑時間。他感到高興的是,在這個八月的早晨,自己正離開倫敦,到德文郡沿海一個小島上小住幾日。這倒不是因為現(xiàn)在是個什么假期。他收到的這封信上,使用的措辭模棱兩可,不過所附的支票卻毫不含糊。給的是辛苦費。這些歐文們一定富得流油。好像是有點難處,丈夫擔心妻子的健康,希望能有一份報告,又不至于使妻子擔驚受怕。她連請醫(yī)生這樣的話都不愿意聽。她的神經(jīng)……  神經(jīng)!醫(yī)生眉毛一揚。這些女人還有她們的神經(jīng)!這個嘛,對業(yè)務(wù)有好處。找他咨詢的女人有一半除了感覺無聊,根本沒有其他問題??墒侨绻阋詫嵪喔?,她們是不會感謝你的!一般情況下總能找到一些問題。  “某某某出現(xiàn)輕微不正常,不要緊——但需治療。簡單處理?!薄 ≌f起行醫(yī),其實它主要是恢復(fù)病人的信念。他的方法很好——他能激發(fā)病人的希望和信念?! ∷业氖?,十年前——不,十五年前——那件事之后,他終于恢復(fù)了常態(tài)。那件事,可真懸哪!他幾乎崩潰了。他從震驚中恢復(fù)過來。他把酒徹底戒了。天哪,就差一點兒,雖然……  隨著汽車喇叭刺耳的鳴叫,一輛大型“超級運動”達爾梅因跑車以八十英里的時速從他身邊呼嘯而過。阿姆斯特朗醫(yī)生的車幾乎被逼進路邊的綠籬。那是個飆車的年輕人。他討厭那些人。九死一生??!這該死的愣頭青!  七  安東尼·馬爾斯頓駕著車風馳電掣般地進入米爾。他心想:  “在路上爬行的車輛多得驚人。總是有東西擋住你的去路。而且他們還在道路中間行駛!反正在英格蘭駕車簡直沒辦法……不像在法國,你真的可以放開來開……”  他是停下來喝點飲料,還是繼續(xù)往前開?時間有的是!剩下的路程只有一百英里出頭。他會來一杯杜松子姜啤酒。天熱得烤人?! 『u那邊應(yīng)當是個好去處——如果這樣的天氣能持續(xù)下去。他心下疑惑:這些歐文們是什么人?大概是錢多得發(fā)臭了。巴杰就有本事把這樣的人嗅出來。當然,這個可憐的老頭自己沒有錢,但卻身不由己……  但愿他們有酒款待客人。從來沒聽說過這些人的錢是賺來的,而不是繼承來的。遺憾的是,關(guān)于加布里埃爾·特爾把索吉爾島買下的消息不是真的。他倒是愿意跟那個電影明星的崇拜者們交交朋友?! ∨?,不過嘛,他心想,那里大概會有一些女孩子……  他從飯店走出來,伸了伸懶腰,打了個哈欠,抬頭看了看藍天,然后鉆進自己的達爾梅因?! 『脦讉€年輕女子向他投來愛慕的目光——他身高六英尺,體形勻稱、頭發(fā)卷曲、臉曬得黝黑,還有一雙湛藍的眼睛。  他踩下離合器踏板,跑車轟然起動,駛上狹窄的街道。老人和差童嚇得趕緊躲開。那些差童以羨慕的目光看著他的車。  安東尼·馬爾斯頓開著車,一路上神氣活現(xiàn)?! “恕 〔悸鍫栂壬俗氖菑钠绽┧归_出的慢車。這節(jié)車廂里與他同行的旅客只有一位,是個上了年紀、老眼昏花的水手,這時候已經(jīng)打起盹來?! 〔悸鍫栂壬谝粋€小筆記本上仔細地寫了一些名字?!  熬瓦@么多了,”他低聲自言自語道?!鞍C桌颉げ紓愄亍㈨f拉·克萊索恩、阿姆斯特朗醫(yī)生、安東尼·馬爾斯頓、老法官沃爾格雷夫、菲利普·隆巴爾德、麥克阿瑟將軍(勛爵)、獲優(yōu)異服務(wù)十字勛章的男仆和他的妻子:羅杰斯夫婦?!薄 ∷仙瞎P記本,把它放進自己的口袋,然后朝拐角上已睡著了的老人看了一眼?!  坝幸粋€人在其他八人之上,”布洛爾先生作出準確的判斷?! ∷咽虑樵谀X子里認真仔細地過了一遍?!  斑@件事應(yīng)當很簡單,”他心下思忖?!翱床怀鲈趺纯赡茉谶@上面失手。但愿我的形象沒有問題?!薄 ∷酒鹕恚瑢χR子仔細地端詳自己。鏡子里那張臉上有一縷小胡子,頗有些軍人氣質(zhì)。臉上幾乎沒有表情。一雙灰色的眼睛,其間的距離比較近?!  耙苍S是個少校,”布洛爾先生說。“不,我忘了。那邊有一個老軍人呢。他一眼就能看出我來?!薄  澳戏?,”布洛爾先生說,“這就是我的回答!這些人和南非沒有任何關(guān)系,我剛剛閱讀了那本旅游小冊子,我談起南非來不會有問題?!薄 ∷业氖牵趁裾咭彩俏寤ò碎T。作為一個來自南非的有錢人,布洛爾先生覺得他能夠輕而易舉地進入任何社會。  索吉爾島。他還是個孩子的時候就知道索吉爾島……氣味難聞的巖石上落滿了海鷗——那個島離海岸大約一海里。

媒體關(guān)注與評論

  克里斯蒂最經(jīng)典、最撲朔迷離的小說?!  队^察家》  這是多年以來最獨具匠心的驚險小說?!  稌r代》周刊  整個情節(jié)令人難以置信,非常奇特。這是阿加莎·克里斯蒂創(chuàng)作的最令人目眩神迷的懸疑小說?!  ~約時報

編輯推薦

  全球銷售量超1億冊。  阿加莎·克里斯蒂這個名字對我國廣大讀者來說并不陌生。她的名字伴隨著她的作品傳遍了世界各地。她一生共創(chuàng)作了八十多部長篇小說,一百多個短篇,十七部劇作。   她的作品被譯成一百零種文字。據(jù)聯(lián)合國教科文組織一九六一年的報告,阿加莎·克里斯蒂是當時世界上作品最暢銷的作家。她的著作在一百零二個國家出售。據(jù)有人在一九七六年她去世后不久統(tǒng)計,她的作品在世界上銷售達四億冊。美國著名雜志《紐約人》指出,克里斯蒂的作品其銷售量在書籍發(fā)行史上僅次于莎士比亞的作品和《圣經(jīng)》。她的《東方快車謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《陽光下的罪惡》等優(yōu)秀作品被改編成電影,譯成多國語言,在世界各地廣為上映,頗受歡迎。她的由小說改編的《捕鼠器》一劇連續(xù)上演多年,經(jīng)久不衰??死锼沟龠@個名字,在英美等國連續(xù)數(shù)年被列為暢銷書作者榜首。一九七一年,因她在文學上取得的成就,英國女皇授予她大英帝國阿加莎夫人的稱號。她的作品有不少被譯介到我國,深受廣大讀者喜愛和歡迎。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    無人生還 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •   無人生還
  •   書不錯,紙張很好,喜歡
  •   很不錯的驚悚小說
  •   書很補錯
  •   書本很舊
  •   很好的一本書買回來看看增加知識的海洋
  •   很喜歡,沒有讓我失望
  •   質(zhì)量還行 很迷你的一本書
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7