洗澡

出版時(shí)間:2007-12-1  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:楊絳  頁(yè)數(shù):561  譯者:梅珠迪,史耀華  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  《洗澡》不是由一個(gè)主角貫連全部的小說(shuō),而是借一個(gè)政治運(yùn)動(dòng)作背景,寫那個(gè)時(shí)期形形色色的知識(shí)分子。所以是個(gè)橫斷面;既沒(méi)有史詩(shī)性的結(jié)構(gòu),也沒(méi)有主角?! ”緯谝徊繉懶轮袊?guó)不拘一格收羅的人才,人物一一出場(chǎng)。第二部寫這些人確實(shí)需要“洗澡”。第三部寫運(yùn)動(dòng)中這群人各自不同的表現(xiàn)。“洗澡”沒(méi)有得到預(yù)期的效果,原因是誰(shuí)都沒(méi)有自覺(jué)自愿?! 〖偃缯f(shuō),人是有靈性、有良知的動(dòng)物,那么,人生一世,無(wú)非是認(rèn)識(shí)自己,洗煉自己,自覺(jué)自愿地改造自己,除非甘心與禽獸無(wú)異。但是這又談何容易呢。這部小說(shuō)里,只有一兩人自覺(jué)自愿地試圖超拔自己。讀者出于喜愛(ài),往往把他們看作主角?! ∪嗣裎膶W(xué)出版社將首印《洗澡》,我趁便添補(bǔ)幾句,是為“新版前言”?! 罱{  二00三年十月十五日

內(nèi)容概要

這部小說(shuō)寫解放后知識(shí)分子第一次經(jīng)受的思想改造——當(dāng)時(shí)泛稱“三反”,又稱“脫褲子,割尾巴”。這些知識(shí)分子耳朵嬌嫩,聽(tīng)不慣“脫褲子”的說(shuō)法,因此改稱“洗澡”,相當(dāng)于西洋人所謂“洗腦 筋”。    寫知識(shí)分子改造,就得寫出他們改造以前的面貌,否則從何改起呢?憑什么要改呢?改了沒(méi)有呢?        我曾見(jiàn)一部木刻的線裝書,內(nèi)有插圖,上面許多衣冠濟(jì)楚的人拖著毛茸茸的長(zhǎng)尾,雜在人群里。大概肉眼看不見(jiàn)尾巴,所以旁人好像不知不覺(jué)。我每想起“脫褲子,割尾巴”運(yùn)動(dòng),就聯(lián)想到那些插圖上好多人拖著的尾巴。假如尾巴只生在知識(shí)上或思想上,經(jīng)過(guò)漂洗,該是能夠清除的。假如生在人身尾部,那就連著背脊和皮肉呢。洗澡即使用釅釅的堿水,能把尾巴洗掉嗎?當(dāng)眾洗澡當(dāng)然得當(dāng)眾脫衣,尾巴卻未必有目共睹。洗掉與否,究竟誰(shuí)有誰(shuí)無(wú),都不得而知。    小說(shuō)里的機(jī)構(gòu)和地名純屬虛構(gòu),人物和情節(jié)卻據(jù)實(shí)捏塑。我掇拾了慣見(jiàn)的嘴臉、皮毛、爪牙、須發(fā),以至尾巴,但絕不擅用“只此一家,嚴(yán)防頂替”的貨色。特此鄭重聲明。

書籍目錄

新版前言前言第一部 采葑采菲第二部 如匪浣衣第三部 滄浪之水清兮尾聲

章節(jié)摘錄

  北京一解放,長(zhǎng)年躲在角落里的北平國(guó)學(xué)專修社面貌大改。原先只是一個(gè)冷冷清清的破攤子,設(shè)在鵝鵓子胡同“東方曬圖廠”大院內(nèi)東側(cè)一溜乎房里。中間的門旁,掛著個(gè)“北平國(guó)學(xué)專修社”的長(zhǎng)牌子,半舊不新,白底黑字,字體很秀逸,還是已故社長(zhǎng)姚謇的親筆。這里是辦公室和圖書室。后邊還有空屋,有幾間屋里堆放著些舊書,都是姚謇為了照顧隨校內(nèi)遷的同事,重價(jià)收購(gòu)的。姚謇的助手馬任之夫婦和三兩個(gè)專修生住在另幾間空屋里?! ∫﹀朗且凰拼髮W(xué)的中文系教授。北平淪陷前夕,學(xué)校內(nèi)遷,姚謇患有嚴(yán)重的心臟病,沒(méi)去后方。他辭去教職,當(dāng)了北平國(guó)學(xué)專修社的社長(zhǎng)。這個(gè)社也不知是什么時(shí)候建立的,好像姚謇辭職前早已存在。反正大院里整片房屋都是姚家的祖產(chǎn)。姚謇當(dāng)時(shí)居住一宅精致的四合院連帶一個(gè)小小的花園,這還是他的家產(chǎn)。此外,他家僅存的房產(chǎn)只有這個(gè)大院了。有人稱姚謇為地道的敗家子,偌大一份田地房屋,陸陸續(xù)續(xù)都賣光了。有人說(shuō)他是地道的書呆子,家產(chǎn)全落在賬房手里,三錢不值兩錢地出賣,都由賬房中飽私肥了。這個(gè)大院里的房子抵押給一個(gè)企業(yè)家做曬圖廠,單留下東側(cè)一帶房子做“北平國(guó)學(xué)專修社”的社址?! ∩缋镏涣攘葞兹耍荷玳L(zhǎng)姚謇,他的助手馬任之和馬任之的夫人王正,兩三個(gè)“專修生”,還有姚謇請(qǐng)來(lái)當(dāng)顧問(wèn)的兩三位老先生,都是淪陷區(qū)偽大學(xué)里的中文教師,其中一位就是丁寶桂。社的名義是“專修國(guó)學(xué)”,主要工作是標(biāo)點(diǎn)并注釋古籍;當(dāng)時(shí)注釋標(biāo)點(diǎn)的是《史記》?! ∫﹀啦贿^(guò)是掛名的社長(zhǎng),什么也不管。馬任之有個(gè)“八十老母”在不知哪里的“家鄉(xiāng)”,經(jīng)?;剜l(xiāng)探親。王正是大學(xué)中文系畢業(yè)生,是個(gè)足不出戶的病包兒,可是事情全由她管。她負(fù)責(zé)指點(diǎn)那三兩個(gè)“專修生”的工作,并派他們到各圖書館去“借書”、“查書”,或“到書店買書”。至于工作的成績(jī)和進(jìn)度,并無(wú)人過(guò)問(wèn)。顧問(wèn)先生們每月只領(lǐng)些車馬費(fèi),每天至多來(lái)社半天;來(lái)了也不過(guò)坐在辦公室里喝茶聊天。姚謇也常來(lái)聊天。  勝利前夕,姚謇心臟病猝發(fā),倒下就沒(méi)氣了。姚太太是女洋學(xué)生的老前輩,彈得一手好鋼琴。他們夫婦婚姻美滿,只是結(jié)婚后足足十五年才生得一個(gè)寶貝女兒。姚太太懷孕期間血壓陡高,女兒是剖腹生的,雖然母女平安,姚太太的血壓始終沒(méi)有下降。姚謇突然去世,姚太太聞?dòng)嵙⒓粗酗L(fēng)癱瘓了,那是一九四五年夏至前夕的事。他們的女兒姚宓生日小,還不足二十歲,在大學(xué)二年級(jí)上學(xué)。正當(dāng)?shù)诙W(xué)期將要大考的時(shí)候。她由賬房把她家住房作抵押,籌了一筆款子,把母親送人德國(guó)醫(yī)院搶救,同時(shí)為父親辦了喪事?! ∫μ珡尼t(yī)院出來(lái),雖然知覺(jué)已經(jīng)回復(fù),卻半身不遂,口眼歪斜,神志也不像原先靈敏了。大家認(rèn)為留得性命,已是大幸,最好也只是個(gè)長(zhǎng)病人了。姚太太北京沒(méi)有什么親人,有個(gè)庶出的妹妹嫁在天津,家境并不寬裕,和姚家很少來(lái)往。姚宓的未婚夫大學(xué)畢業(yè),正待出國(guó)深造。他主張把病人托付給天津的姨媽照管,姚宓和他結(jié)了婚一同出國(guó)??墒且﹀挡坏贄夁@個(gè)辦法,連未婚夫也唾棄了。她自作主張,重價(jià)延請(qǐng)了幾位有名的中醫(yī)大夫,牛黃、犀角、珠粉等昂貴藥物不惜工本,還請(qǐng)了最有名的針灸師、按摩師內(nèi)外兼施,同時(shí)診治。也真是皇天不負(fù)苦心人,姚太太神志復(fù)元,口眼也差不多正常了,而且漸漸能一瘸一拐下地行走。可是她們家的四合院連小小的花園終究賣掉了,賬房已經(jīng)辭走,家里的用人也先后散去。母女搬進(jìn)專修社后面的一處空屋去居住。姚宓還在原先的大學(xué)里,不當(dāng)大學(xué)生而當(dāng)了圖書館的一名小職員,薪水補(bǔ)貼家用,雇街坊上一位大娘早來(lái)晚歸照看病人。好在大院東側(cè)有旁門,出入方便。  這時(shí)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)勝利,馬任之卻一去無(wú)蹤。專修生已走了一個(gè)。社長(zhǎng)去世后并無(wú)人代理,專修社若有若無(wú)。王正照舊帶領(lǐng)著一兩個(gè)專修生工作,并派遣他們到各處圖書館和書店去“借書”、“查書”或“買書”。丁寶桂等幾位老先生還照常來(lái)閑坐聊天,不過(guò)車馬費(fèi)不是按月送了?! ”本┙夥藕?,馬任之立即出現(xiàn)了。不僅出現(xiàn),還出頭露面,當(dāng)了社長(zhǎng)。不過(guò)這個(gè)社不僅僅專修國(guó)學(xué)了,社里人員研究中外古今的文學(xué),許多是專家和有名的學(xué)者?! ●R任之久聞?dòng)嚅拇竺?,并知道他和丁寶桂是先后同學(xué)。據(jù)丁先生說(shuō),這余楠是個(gè)神童,沒(méi)上高中就考取大學(xué),大學(xué)畢業(yè)就出國(guó)留學(xué)。馬任之對(duì)這種天才不大了解,不過(guò)聽(tīng)說(shuō)他沒(méi)有逃跑,還留在上海。他出于“統(tǒng)戰(zhàn)”的原則,不拘一格收羅人才,就托丁寶桂寫信邀請(qǐng)。余楠究竟什么時(shí)候?qū)懥嘶匦?,也許王正記得清楚,反正馬任之并不追究,丁寶桂自認(rèn)健忘,還心虛抱歉呢。  那時(shí)候社里人才濟(jì)濟(jì)。海外歸來(lái)投奔光明的許彥成和杜麗琳夫婦是英國(guó)和美國(guó)留學(xué)的。在法國(guó)居住多年的朱千里是法國(guó)文學(xué)專家。副社長(zhǎng)傅今是俄羅斯文學(xué)專家。他的新夫人江滔滔是女作家,著有長(zhǎng)篇小說(shuō)《奔流的心》,不久就要脫稿。還有許多解放區(qū)來(lái)的文藝干部,還有轉(zhuǎn)業(yè)軍人,還有大學(xué)畢業(yè)分配到社里來(lái)研究文學(xué)的男女畢業(yè)生。專修社的人員已經(jīng)從七八人增至七八十人?! 〔怀霭肽?,專修社的房屋也修葺一新,整片廠房都收來(lái)改為研究室和宿舍。馬任之夫婦搬出大院,遷入分配給他們的新居。姚太太母女搬到宿舍西盡頭的一個(gè)獨(dú)院去住。只有姚謇家藏的書還占著圖書室旁邊的一大間屋子,因?yàn)橐μ概男戮記](méi)地方安放這一屋子書,姚宓只拿走了她有用的一小部分。姚宓已調(diào)到文學(xué)研究社,專管圖書?! ?ldquo;北平國(guó)學(xué)專修社”的招牌已經(jīng)卸下,因?yàn)槿缓嫌昧?。社名暫稱“文學(xué)研究社”,不掛牌,因?yàn)檫€未確定名稱?! ?hellip;…

編輯推薦

  《洗澡》(漢英對(duì)照)的作者說(shuō)我每想起“脫褲子,割尾巴”運(yùn)動(dòng),就聯(lián)想到那些插圖上好多人拖著的尾巴。假如尾巴只生在知識(shí)上或思想上,經(jīng)過(guò)漂洗,該是能夠清除的。假如生在人身尾部,那就連著背脊和皮肉呢。洗澡即使用釅釅的堿水,能把尾巴洗掉嗎?當(dāng)眾洗澡當(dāng)然得當(dāng)眾脫衣,尾巴卻未必有目共睹。洗掉與否,究竟誰(shuí)有誰(shuí)無(wú),都不得而知?! ⌒≌f(shuō)里的機(jī)構(gòu)和地名純屬虛構(gòu),人物和情節(jié)卻據(jù)實(shí)捏塑。我掇拾了慣見(jiàn)的嘴臉、皮毛、爪牙、須發(fā),以至尾巴,但絕不擅用“只此一家,嚴(yán)防頂替”的貨色。特此鄭重聲明。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    洗澡 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)65條)

 
 

  •   因?yàn)閱涡斜镜南丛枰恢比必?,所以就買了這本雙語(yǔ)版的。
    書的外觀很不錯(cuò),封面用紙古樸但很有質(zhì)感。有楊絳先生的名頭,自然也就不用費(fèi)心添加什么噱頭宣傳語(yǔ)了,很干凈,很舒服。
    用紙也很好。內(nèi)容編排上,是左頁(yè)中文,右頁(yè)英文,對(duì)開(kāi)對(duì)照,可以一邊讀中文一邊讀英文。不過(guò)由于兩種語(yǔ)言對(duì)照起來(lái)并不是字?jǐn)?shù)相等,所以中文頁(yè)的排版很松,字很大。只能說(shuō)用紙很奢侈。
    至于內(nèi)容,中文的自不必說(shuō),非常經(jīng)典的作品,楊絳先生散文寫得好,也寫得多些,小說(shuō)寫得少,長(zhǎng)篇的就更少,大概僅此一部吧。
    我們仨是楊先生晚年的作品,紀(jì)實(shí)為主,雖然開(kāi)頭部分那一場(chǎng)夢(mèng),似真似幻,感人至深,可以算是小說(shuō)。而這部正直當(dāng)年時(shí)候?qū)懼南丛瑁梢粤舷霑?huì)是一部創(chuàng)作力想象力幽默十足又通透練達(dá)的作品。溫柔的女性不少,堅(jiān)強(qiáng)入楊絳的女性,大概不多,而像她這樣品格出眾,從容豁達(dá),且知識(shí)修養(yǎng)高到這樣境界的女性文人,就更少了。
    向這位經(jīng)歷了風(fēng)雨,記錄了風(fēng)雨的百歲老人致敬。她可以算是我們真正的國(guó)寶了。
  •   錢鐘書用中文寫了《圍城》 楊絳用英文寫了《洗澡》 夫妻倆共同為我們奉上了經(jīng)典
  •   洗澡之前已經(jīng)讀過(guò),楊絳先生的大作。
    這一版本裝幀排版都不錯(cuò),還配了英文??勺鳛槭詹氐暮帽尽?/li>
  •   很少有中國(guó)名作家用英文寫作的。有一次,在某書市看到楊絳的〈洗澡〉一書,有些愛(ài)不釋手,但因家中書籍太多,猶豫中放棄了。有些后悔,便在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)中查找,好不容易物色到〈洗澡〉這本書,真有些喜出望外。
  •   楊絳的這部小說(shuō)本身非常精彩,人物刻畫極其生動(dòng),了解這段歷史的人讀此書一定十分感慨。不過(guò)既然買的是漢英對(duì)照讀本,那么對(duì)英文翻譯就非常在意了。讀完后覺(jué)得翻得相當(dāng)妥帖,同楊絳的小說(shuō)交相輝映相得益彰。
  •   因?yàn)楹苁蔷磁鍡罱{先生而產(chǎn)生想讀她的作品的強(qiáng)烈愿望。這本書是她在七十多歲是寫的,語(yǔ)言簡(jiǎn)樸大方,生動(dòng)地刻畫了書中人物,而不乏幽默之感。中英雙語(yǔ)也為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和愛(ài)好者提供了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。
  •   有錢鐘書先生《圍城》的感覺(jué)。對(duì)偽知識(shí)分子的諷刺非常到位,深有體會(huì),超級(jí)喜歡
  •   可能是我的狹隘,硬生生把一本講一個(gè)圈子的書看成了兩個(gè)人的故事。可是書中姚宓和許彥成的故事成了我生命中如何都繞不過(guò)的一角,總是在腦海中盤旋。楊絳先生的寫作風(fēng)格便是如此,她的字從不華麗,也不嬌美,只是平平淡淡的,卻不知讀書的過(guò)程自己的感情也隨著慢慢浸入,到書的結(jié)尾也久久回不過(guò)神來(lái)。楊絳女士是我最為敬佩的女士,她的書,值得每個(gè)人讀,每個(gè)人都能讀懂,只是每個(gè)人讀后的感情怕也不盡相同吧。
  •   楊絳不愧是楊絳?。。懙木褪呛茫。?!
  •   本人喜歡文學(xué),這部小說(shuō)是相當(dāng)?shù)慕?jīng)典,翻譯的也沒(méi)話說(shuō)。
  •   是楊絳的作品,值得一看。
  •   發(fā)貨極快,周五訂的,周六就到了,是我經(jīng)歷的最快的一次。
    楊絳的書就不用多說(shuō)了,極好。
  •   楊絳女士的作品,不錯(cuò),但英譯文不咋的。
  •   家里楊絳的書看完了,所以在當(dāng)當(dāng)上訂購(gòu)了新書,剛剛拿到,心頭一陣興奮,像是久違了的朋友,突然開(kāi)看我,那份一份很久沒(méi)有過(guò)的喜悅。提點(diǎn)小建議,白封面的書很容易污損,希望物流這塊能小小一點(diǎn),因?yàn)槲业膬杀緯嫌泻谑钟 ?/li>
  •   楊絳的代表作
  •   寫的很真實(shí),還要在沉重點(diǎn)就更真實(shí)了
  •   多年前看過(guò),說(shuō)是看書,更多的是通過(guò)書來(lái)看人,喜歡兩位老先生的風(fēng)格,這次同時(shí)購(gòu)買了二位的代表作,再次回憶。。。
  •   一部很真實(shí)讓人讀過(guò)之后回味無(wú)窮的作品。
  •   非常好,值得購(gòu)買, 喜歡圍城的朋友不要錯(cuò)過(guò)了
  •   質(zhì)量好,正版,諱此書一種享受,還可中英文對(duì)照。
  •   英漢對(duì)照的,喜歡
  •   非常好看 朋友推薦的
  •   老師推薦的書,內(nèi)容應(yīng)該不錯(cuò),書質(zhì)很好
  •   很好的書,一見(jiàn)鐘情的感覺(jué)。會(huì)認(rèn)真看完。
  •   喜歡這種文字,平淡,真誠(chéng),有內(nèi)涵
  •   挺喜歡的,質(zhì)量可以
  •   讀了一部分,很好,值得收藏
  •   書是才收到,質(zhì)量不錯(cuò),速度也很滿意,一些書是買給孩子的,還沒(méi)開(kāi)始看,不過(guò)印刷質(zhì)量挺滿意,看了一本了,挺好,值得收藏
  •   楊先生的書文字情感都美,還可以學(xué)英文
  •   看起來(lái)不錯(cuò),給朋友買的,應(yīng)該還可以
  •   很滿意~!包裝不錯(cuò)~!書還沒(méi)看,看了再評(píng)論,哈哈哈
  •   語(yǔ)言質(zhì)樸,道理深刻,值得一讀。
  •   不錯(cuò)的書噢~
  •   珍藏,中英雙文的!
  •   文筆細(xì)膩,感情豐富。
  •   還沒(méi)看,不過(guò)看著裝幀挺好的。
  •   凌晨1點(diǎn)多訂的書,四分鐘后就通過(guò)審核并備貨,第二天下午就在廣州家中收到快遞。滿意到無(wú)以言表?。?/li>
  •   值得看。!
  •   最近剛好又想讀英語(yǔ) 就順手拿了本雙語(yǔ)版 不過(guò)沒(méi)必要 大家要買還是買中文的吧
  •   中文倒是到處都能找得到。想看翻譯就只是有買這書了。那么一大本,里面有那么多“特色”詞匯,難為翻譯的這兩個(gè)人了。
  •   錢鐘書圍城的姊妹書,真的很不錯(cuò)
  •   崇拜大師的人們看一看大師的作品吧
  •   不錯(cuò) 就是能再優(yōu)惠點(diǎn)就好了
  •   正在看,順便可以好好學(xué)習(xí)英文。
  •   物美價(jià)廉,我很喜歡,非常好啊
  •   楊絳先生的書是值得看的,更何況最近看了《聽(tīng)楊絳談往事》之后就更想拜讀她的這本書了,本來(lái)說(shuō)買漢英對(duì)照可以看看楊先生的翻譯,結(jié)果譯者另有其人。唉~~~
  •   看了中文部分,好大的字,看著清楚、舒服,當(dāng)然是為了與英文對(duì)應(yīng)字才變大的,速讀了下,和圍棋有相通之處,筆墨重點(diǎn)不在三反,而是在三反前,文字平實(shí)又見(jiàn)功力,人物描寫很好。英文的還沒(méi)看,希望譯得好吧
  •   很適合我的口味,不喧嘩,不空虛,卻又能讓讀者體會(huì)到主人公當(dāng)時(shí)真切的感受。
  •   這本書不錯(cuò)買了中英文對(duì)照的本打算也順帶著學(xué)學(xué)英文,但看的時(shí)候基本只看中文,覺(jué)得沒(méi)太大必要買中英文的。
  •   書很好看,很喜歡。是中英文對(duì)照的,不過(guò)我只看了中文。書的紙質(zhì)、印刷神馬的也都挺好。
  •   反映了當(dāng)時(shí)那個(gè)年代!
  •   書很好,質(zhì)量不錯(cuò),楊先生的書總讓人內(nèi)心感到平靜。不過(guò)還是更喜歡圍城,感覺(jué)內(nèi)容更豐富。
  •   不錯(cuò)的排版,便于提高英文的人
  •   書好,價(jià)低,發(fā)貨快,很滿意
  •   正版書,拿在手里看有點(diǎn)兒沉。因?yàn)榇汗?jié)送晚了,當(dāng)當(dāng)還送了5元禮券。說(shuō)實(shí)話翻譯的一般,感覺(jué)缺乏神來(lái)之筆,文學(xué)性欠佳。
  •   整體感覺(jué)有點(diǎn)像《圍城》,不知道是不是我的錯(cuò)覺(jué)
  •   但是應(yīng)該不會(huì)有錯(cuò)的,楊絳出品定是絕品
  •   喜歡這本書,楊先生的風(fēng)格!贊
  •   看了一些,還是很好的
  •   花了兩個(gè)晚上看完中文部分,是因?yàn)槠谕?,還是因?yàn)闆](méi)有經(jīng)歷過(guò)“洗澡”的年代,反正看完沒(méi)什么特別感覺(jué)
  •   此書感覺(jué)不錯(cuò),至今沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何的問(wèn)題。而且紙質(zhì)也很好!贊一個(gè)!
  •   缺了五十多頁(yè),正在換貨中,,,
  •   中間斷開(kāi)了
  •   包裝一定要改進(jìn),必須要改進(jìn)?。。。∫槐緧湫碌臅?,拿到時(shí)邊角不是被壓皺了就是被弄破了,簡(jiǎn)直讓人無(wú)法忍受
  •   缺頁(yè),544頁(yè)就沒(méi)了
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7