唐璜(上下冊)

出版時間:2007-12  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:拜倫  頁數(shù):836  譯者:查良錚  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  拜倫(1788—1824)寫《唐璜》,是一八一八至一八二三年間的事。這時他已移居意大利,年齡雖剛過三十,在人生經(jīng)驗和藝術(shù)修養(yǎng)上卻都已臻成熟之境。  所謂人生經(jīng)驗,主要是指兩點:第一,他在英國國內(nèi)曾以一個有詩名的青年貴族身份成為名公貴婦們的座上客,在時髦社會上大紅了一氣,但后來因離經(jīng)叛道的言行和私生活上的問題又反而大受攻擊,他于是憤然離國去意;第二,他在意大利參加了燒炭黨人的地下抗奧活動。這樣,他對英國上層社會的炎涼世態(tài)和歐洲大陸的民族解放運動都有了親身體會?! ∷^藝術(shù),是指他已從初期的抒情詩、故事詩、紀(jì)游詩、詩劇進(jìn)到諷刺詩,風(fēng)格也從絢爛歸于平易,能夠?qū)懙玫眯膽?yīng)手了。  換言之,在人生經(jīng)驗和藝術(shù)修養(yǎng)兩方面,拜倫已經(jīng)為寫《唐璜》準(zhǔn)備了條件?!  短畦凡缓脤?,因為這是一個歐洲中世紀(jì)舊傳說,傳說中的唐璜其人是一個專門玩弄婦女的登徒子,而且已經(jīng)由莫里哀和莫扎特寫進(jìn)過喜劇和歌劇,要把他寫得風(fēng)流放蕩不難,要把他寫得有點不同或有點意義卻不易?! ∧敲矗輦惞P下的唐璜又是什么樣子?  他寫他是一個熱血青年,心地善良,雖然也落進(jìn)過情網(wǎng)并參加過戰(zhàn)爭,卻有正義感,憐憫弱小,例如在伊斯邁戰(zhàn)役里從哥薩克騎兵的刀下救出了小姑娘萊拉?! ∷謱懰錆M了青年人的天真和好奇心,觀察力特別敏銳,這樣就可以通過他的眼睛把歐洲的現(xiàn)實盡量收了進(jìn)來。為此拜倫還把唐璜的活動年代從中世紀(jì)拉到十八世紀(jì),否則也就談不上參加俄土之間的伊斯邁戰(zhàn)役了?! ∵@樣就使得唐璜從登徒子變成了英雄。這是拜倫的一大創(chuàng)新?! 《@樣做,又把故事的內(nèi)容充實了?!短畦肺酥幨紫仍谟谒且粋€極有趣的故事,從唐璜受少婦朱麗亞勾引、被她的伯爵丈夫帶人舉著火把搜查她的臥室開始——這是一個絕妙的輕歌劇場面——跟著來了一連串動人的情節(jié),諸如海行遇險,在希臘島上與海黛戀愛,被賣為奴而混入土耳其蘇丹后宮,參加伊斯邁戰(zhàn)役,受俄國女皇寵幸以及被派為使節(jié)去英,抵英后的各種奇遇,等等,都會教人讀得入迷,放不下書來。世界名著之中,內(nèi)容生動、戲劇化能同《唐璜》相比的,確實不多。  然而《唐璜》又不僅僅是一個故事。讀者會注意到作者一邊講故事,一邊發(fā)議論。他始終在場,好像此書有兩個主角:一個是唐璜,一個是拜倫自己,而且兩者形成對照,一個天真,一個世故,一個行動,一個旁觀而冷言冷語。他的議論把十九世紀(jì)的歐洲現(xiàn)實拉了進(jìn)來,例如他這樣評說滑鐵盧戰(zhàn)役的獲勝者、英國軍閥惠靈吞:  你“杰出的劊子手呵,”——但別吃驚,  這是莎翁的話,用得恰如其分,  戰(zhàn)爭本來就是砍頭和割氣管,  除非它的事業(yè)有正義來批準(zhǔn)?! 〖偃缒愦_曾演過仁德的角色,  世人而非世人的主子將會評定;  我倒很想知道誰能從滑鐵盧  得到好處,除了你和你的恩主?  (第九章第四節(jié))這是拜倫有意插進(jìn)的一段話。他寫此詩的目的之一是諷刺,尤其是諷刺他所處的十九世紀(jì)社會,因此借題發(fā)揮,除了這里罵惠靈吞,還在別處罵英國國王、眾多大臣和無行文人,罵得不夠還常宣告人民革命之必然到來:  我仿佛聽見烏的歌說,待不很久   人民就會強大……   (第八童第五十節(jié))   唯有萆命   才能把地獄的污垢從大地除凈。   (第八章第五十一節(jié))有的時候,他也談書論藝,回憶過去(如自豪于曾經(jīng)泅渡海峽——見第二章第一。五節(jié)),瞻望將來(如預(yù)言有一天人會坐飛船登上月球——見第十章第二節(jié)),既有有趣的話題,又有機智、鋒利的言詞,構(gòu)成了全詩另一種吸引人的內(nèi)容。   所以我們可以說,此詩有一種歷史的層積:中世紀(jì)、十八、十九世紀(jì)集合于此,再加有兩個主人公出沒于詩行之間。它一點兒不單薄,這又是它勝過一般故事詩的地方。   能夠做到這點,拜倫在技巧上得力于兩個因素。   一個是常在的因素,即他對于口語英文的絕對掌握。他寫詩以十八世紀(jì)的蒲柏為師,而蒲柏就善于用一種干凈、機智的口語入詩。   一個是他到意大利后才獲得的本領(lǐng),即學(xué)到了如何運用意大利八行體(ottawa rima)。這詩體經(jīng)過意大利詩人普爾其、勃尼等人的運用,有一個顯著的優(yōu)點,即能夠適應(yīng)口語風(fēng)格,做到莊諧并陳,伸縮自如。它的腳韻安排是ab ab ab cc,最后二行可以用來小結(jié)或轉(zhuǎn)接。拜倫對它進(jìn)行了一點改造,即把意大利原型的每行八音節(jié)延長為更適合英語詩的十個音節(jié),但保留了它的韻律,特別是在最后互韻的兩行上下功夫,使它們能起到所謂“倒頂點”的作用,即到詩段之末,突然出現(xiàn)一個倒筆,把前面六行所說的一下勾銷,取得特殊的諷刺效果。關(guān)于惠靈吞的另一段之末就有這樣的倒筆:   “各族的救星”呀.——其實遠(yuǎn)未得救,   “歐洲的解放者”呀,——使她更不自由。   (第幾章第五節(jié))這種否定迅如閃電,效果特別明顯,就是因為運用了倒筆。   另一例如:   帝王支配萬物,但不能變其性,   而皺紋,該死的民主黨,絕不奉承。   (第十章第二十四節(jié))則是更多地帶有冷嘲味道,意味也更雋永了。   這些評論是有趣的,但拜倫又注意使它們不喧賓奪主。它們畢竟是故事的附庸,而故事一直在進(jìn)行著。拜倫雖未最后完成這部巨著,但巨著的總結(jié)構(gòu)已經(jīng)清楚。其中的主線之一是唐璜的兩次旅行,一次自西向東,從西班牙到俄國,一次自東到西,自俄國到英國。這兩次旅行使他接觸到歐洲廣大地區(qū)的山川、城堡、人物、事件,更使得本詩內(nèi)容五彩繽紛。我們讀著本詩,享受到既讀故事又讀游記的樂趣,而拜倫早是紀(jì)游的能手,這已有四冊《恰爾德·哈羅德游記》為證,無須我們多說了。   這一切使得《唐璜》的內(nèi)容異常豐富,但還要加上另外一點,即彌漫全書的浪漫氣氛。唐璜畢竟還是一個浪漫青年,他同海黛的戀愛是浪漫的,他的兩次旅行是浪漫的,等到他到了英國,我們又看到了他的浪漫氣質(zhì)是怎樣地同世故、虛偽的英國社會不調(diào)和。拜倫的筆不論怎樣諷刺,總是滿載著浪漫情思的,寫景則縱情歌唱:   黃昏的美妙時光呵!在拉瓦那   那為松林蔭蔽的寂靜的岸沿,   參天的古木常青……   (第三章第一。五節(jié))寫人則一往情深:   每人就是對方的鏡子,誰看誰   都是眼里亮晶晶地閃著歡樂:   他們知道,這寶石一般的閃光   無非是他們眼底深情的反映。   (第四章第十三節(jié))無須多引了,親愛的讀者,讀吧,這部諷刺史詩里有一個現(xiàn)實的歐洲,又有一個浪漫的想象世界。   王佐良   一九九二年八月

內(nèi)容概要

  《唐璜(上下)(插圖本)》的作者拜倫自稱這本《唐璜》是一首諷刺史詩。而史詩都有一個故事?!短畦返墓适率呛苡形Φ?,即使是對拜倫其人不抱好感的讀者也往往是一讀就難于放下。第一章是一種歐洲諷刺歌劇式的場面:一個天真青年被一個少婦勾引了,惹得她那高齡丈夫帶了仆人、打著火把、深夜來搜她的臥房。

作者簡介

  拜倫,(1788—1824)寫《唐璜》,是一八一八至一八二三年間的事。這時他已移居意大利,年齡雖剛過三十,在人生經(jīng)驗和藝術(shù)修養(yǎng)上卻都已臻成熟之境。《唐璜》是一個歐洲中世紀(jì)舊傳說,傳說中的唐璜其人是一個專門玩弄婦女的登徒子,而且已經(jīng)由莫里哀和莫扎特寫進(jìn)過喜劇和歌劇,要把他寫得風(fēng)流放蕩不難,要把他寫得有點不同或有點意義卻不易。

章節(jié)摘錄

  一0  確實,彌爾頓生逢亂世,遭人誹謗,  因此請求復(fù)仇者“時間”予以公斷,  而“時間”確也對他的遭遇忿忿不平,  就把“彌爾頓風(fēng)格”一詞演化為“莊嚴(yán)”;  須知他沒有違背自己的心作歌,  也不曾把他的才能變?yōu)樽飷簻Y源?! ∷⒉粸榱伺鹾笊淞R前生,  他以仇恨暴君始,至死也不變更?! ≌埾胂耄偃缒请p目失明的老人  像撒繆爾一樣,能從墳?zāi)怪衅饋?,  再次宣告他的預(yù)言,使帝王顫驚;  或者又活在人間,兩鬢都已斑白,  受著種種苦難:那絕望的眼睛,  那冷酷的女兒,貧困,蒼老,病衰——  他可會對一個蘇丹拜倒?他可會  聽命于那心智上的太監(jiān)卡色瑞?  那個粉面、冷血、泰然自若的惡棍!  愛爾蘭的血沾滿了他光滑的手,  但這只是小試其鋒;接著他奉派  到鄰邦去滿足他大屠戮的胃口。  這是暴政所需的最卑鄙的工具,  除了必要的才干外,再多也沒有:  剛夠使他添一節(jié)別人打的鐐銬,  或者給端上早經(jīng)人配成的毒藥。  還是一個廢話連篇的演說家,  鄙陋不堪,卻邪惡得頭頭是道,  連最下流的捧場人都無從恭維,  而敵人(世界萬邦)則不屑于一笑;他的嘴像地獄的磨盤,但進(jìn)不出  一星活躍的火花,越出軌外照耀:好一個磨石,轉(zhuǎn)個不停,磨個不停,使人懂了無盡的折磨,不息的運行?! ∫凰木驼撃菒盒牡男袠I(yè)他也很拙劣:  總是修補又修補,事情弄到終了,還是剩些破綻使主子放心不下——  還有會議得召開,陰謀一再制造,或思想還得統(tǒng)制,國家還得鎮(zhèn)壓,  就這樣笨拙地為人類釘著鐐銬:這個奴隸釘制匠呵,專修舊鎖鏈,他的每筆生意只招得天怒人怨?! ∫晃逦覀円部蓮乃膬?nèi)心推知其人:  一點人味沒有,他只有兩個目標(biāo):一是怎樣侍主,另一是怎樣捆人,  他相信他戴的鎖鏈別人不可少;像一個尤丑庇阿斯②,他對于什么  高貴,自由,智慧,譏諷,都一概不曉;他是無畏的,——一塊冰怎能有感情?他的勇氣也不過是內(nèi)心的僵硬,  一六我在哪兒才看不到他的桎梏?  因為我絕不要身受它。哦,意大利①!古羅馬的英魂才在你身上復(fù)蘇,  又在這國賊的彌天謊言下萎靡;你的鐐銬的聲音在我心里激蕩,  愛爾蘭②的新創(chuàng)也向我高聲呼吁。歐洲依舊有奴隸、國王、軍隊、同盟——而騷塞卻對它唱著拙劣的歌頌?! ∫黄吖鸸诖笕撕牵椰F(xiàn)在就向您獻(xiàn)出  這以樸實無華的詩句寫成的歌。如果說,我不善于阿諛的辭令,  那是因為我還保有黃藍(lán)的服色;我的政見當(dāng)然很有待于教導(dǎo),  何況變節(jié)也很時髦:誰要想持著一種信念,最近已變得難上加難——您說對嗎,我最會變節(jié)的托利黨員?  一八一八年九月十六日,威尼斯

編輯推薦

  《唐璜(上下)(插圖本)》吸引人之處首先在于它是一個極有趣的故事,從唐璜受少婦朱麗亞勾引、被她的伯爵丈夫帶人舉著火把搜查她的臥室開始——這是一個絕妙的輕歌劇場面——跟著來了一連串動人的情節(jié),諸如海行遇險,在希臘島上與海黛戀愛,被賣為奴而混入土耳其蘇丹后宮,參加伊斯邁戰(zhàn)役,受俄國女皇寵幸以及被派為使節(jié)去英,抵英后的各種奇遇,等等,都會教人讀得入迷,放不下書來。世界名著之中,內(nèi)容生動、戲劇化能同《《唐璜(上下)(插圖本)》》相比的,確實不多。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    唐璜(上下冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7