出版時間:2007-08 出版社:人民文學出版社 作者:(俄)謝爾蓋·盧基揚年科,(俄)符拉基米爾·瓦西里耶夫 頁數(shù):402 譯者:楊可
Tag標簽:無
前言
親愛的中國讀者: “我們兩國人民一直對彼此的文學懷有興趣?!度龂萘x》和《水滸 》,屈原和李白的詩歌為俄羅斯讀者所熟悉,中國讀者知道陀思妥耶夫斯 基和庫普林,契訶夫和普希金。書籍不僅使我們更好地相互了解,而且使 我們學會好的東西,避免壞的東西。正如偉大的孔夫子所說:‘三人行必 有我?guī)煛?。而從每一本閱讀過的書——這甚至比從一個人那里得到的更多 ……” 這些話是三年前在中國翻譯我的第一本書——《幻影迷宮》時我寫下 的。當時我非常希望,這不是一位俄羅斯作家與中國讀者的偶然邂逅,希 望在第一本書之后接下來還會有其他的書。這一天果然到來了——《守夜 人》就在您手中。 當我寫這本書的時候,我覺得它是一本非常俄羅斯化的書。故事發(fā)生 在俄羅斯,人物絕大部分是俄羅斯人,而且盡管情節(jié)荒誕離奇,但主人公 所面臨的復雜問題是每一個俄羅斯人都感到親近和能夠理解的。 現(xiàn)在,隨著《守夜人》在越來越多的國家出版,我堅信,我們所有的 人都很相似。因為如果在俄羅斯流行的書成為英國人和瑞典人,荷蘭人和 以色列人,意大利人和德國人喜愛的書一這就意味著我們之間的相近之處 遠遠大于差異。因此我希望對于中國讀者而言,《守夜人》也會成為你們 中國自己的守夜人。 謝爾蓋·盧基揚年科
內(nèi)容概要
無法抗拒的愛,在黑暗與光明之間發(fā)生,魔法師與女巫,掙扎在誘惑與痛的邊緣,善的聲音說,在全人類的福祉面前,個人得失微不足道,惡的聲音道,我要的只是自由,鏡子與法弗尼爾宗教法庭大裁決,然而,誰能評判愛? 《守日人》以一個絕望的愛情故事開局,守日巡查隊老大扎武隆的愛人,美艷的女巫阿利莎在雅爾塔青少年夏令營休養(yǎng)時邂逅了年輕帥氣的伊戈爾,兩人身不由己地迅速墜入情網(wǎng)。不料這場深切悲戚的愛情只是一場重大陰謀的揭幕式。在無法抗拒的愛與必須背負的使命之間,兩人面臨艱難的抉擇。 一個具有驚人的法力、而且成長異常迅速的他者突然出現(xiàn),引起守夜人和守日人的同時追擊;此時,歐洲宗教法庭保險箱內(nèi)的“法弗尼爾”失竊,它具有的強大的法力足以改變光明與黑暗的均勢,因此兩方都想攔截到這個法器……。場景再度拉離莫斯科,在位于布拉格的宗教法庭中,這幾個案件之間竟然是詭譎難解的計中計。
作者簡介
謝爾蓋·盧基揚年科,歐洲科幻大會二00三年度最佳作家,俄羅斯科幻大會二00六年度最佳作家。
盧基揚年科,一九六八年出生于前蘇聯(lián)哈薩克斯坦共和國,畢業(yè)于國立阿拉木圖醫(yī)學院,畢業(yè)后擔任內(nèi)科醫(yī)生和精神病理醫(yī)生,行醫(yī)之余,他對科幻奇幻小說興趣頗濃,曾經(jīng)擔任《世界》科幻雜志副總編輯。
一九八八年發(fā)表首部作品——科幻短篇小說《毀滅》。他其后的作品《四十島騎士》、《原子能之夢》、《地王星來的勛爵》,以及《幻影迷宮》等都廣受好評,并獲得了數(shù)量眾多的文學獎項,被譽為俄羅斯科幻文學之父。
而真正讓謝爾蓋·盧基揚年科成為家喻戶曉的人物的是他的“守夜人”系列。這個系列完美地體現(xiàn)了他的寫作功力,把他推到了一個前所未有的高度,使他得以站在歐洲最優(yōu)秀的科幻奇幻作家之列。
書籍目錄
致中國讀者第一部 允許旁人進入第二部 “他者”的異已第三部 另一種力量
章節(jié)摘錄
房子的入口處不能讓人產(chǎn)生肅然起敬之感。密碼鎖是壞的,已經(jīng)不能 用了,腳底下滿是被踩碎的廉價香煙的煙頭。電梯上刻滿了文理不通的語 句,其中“斯巴達克”的字樣出現(xiàn)的頻率就像不堪入耳的臟話一樣高。電 梯的按鈕被煙頭燒得滿是窟窿,窟窿里被人用心地塞滿了已經(jīng)變硬的口香 糖。 通向四樓套間的那扇門與房子的人口倒是很匹配:還包著一層蘇聯(lián)時 期的殘破的人造革,用歪歪斜斜的螺釘擰在上面的廉價鋁制門牌號也搖搖 欲墜。 娜塔莎按門鈴前遲疑了片刻。到這里來而且有所期盼這很荒謬。但是 既然一時糊涂到竟然決定求助于魔法,倒不如翻開報紙,打開電視,聽聽 廣播好。正規(guī)的沙龍也好,持國際文憑的經(jīng)驗豐富的有特異功能者也罷… …反正都是欺騙,這是明擺著的事。但是至少周圍的環(huán)境令人愉快,都是 些正正經(jīng)經(jīng)的人……而不是這樣一處失敗者的棲身之地。 她還是按了門鈴。否則豈不是可惜了花在路上的時間。 有那么幾分鐘似乎覺得屋里沒人,接著聽到急促的腳步聲。那種穿著 幾乎要從腳上掉下來的破舊拖鞋的人典型的匆忙的腳步聲。廉價的小貓眼 里一下子黑糊糊的,接著門鎖咯吱一響,房門打開了。 “哦,是娜塔莎嗎?你進來吧,進來吧……” 她從來就不喜歡那些馬上就把稱呼轉換為“你”的人。不,她自己還 是喜歡這樣的稱呼,不過即便是出于禮節(jié),征得人家的同意還是必要的嘛 。 而開門的女人已經(jīng)將她拉到屋里,不拘禮節(jié)地抓住她的手,此時女人 那張化著濃妝的不年輕的臉上,露出讓人無力拒絕的好客的誠意。 “我的一位女友告訴我,您……”娜塔莎先開始說了起來。 “是的,我知道,我知道,親愛的?!迸魅藫]了揮手,“哎呀,你 可別,我正好準備收拾房間……要不,我這就去找雙拖鞋?!?娜塔莎勉強掩飾著厭惡的表情,環(huán)顧四周。 過道倒不是很小,但堆滿了廢物,雜亂無章。天花板下的小燈泡昏暗 極了,上帝保佑,最多30瓦,但這也掩飾不住屋內(nèi)整體的窮酸勁兒。掛衣 架上衣服堆積如山,連長滿蛾子的麝鼠皮冬大衣都堆在上面。與地板脫落 開來的漆布地毯顯出莫名其妙的灰色??峙拢魅嗽缇痛蛩闶帐胺块g了 。 “你叫娜塔莎是嗎,閨女?我叫達莎。” 達莎至少比她年長十五、二十歲。她確實可以做娜塔莎的母親,只不 過這么個母親叫人想上吊……一頭未洗干凈的無光澤的亂蓬蓬的頭發(fā),指 甲上鮮艷的指甲油已脫落,身上穿著已經(jīng)洗壞了的家居服,沒穿襪子的腳 懶洋洋地踏著一雙便鞋。腳趾丫上也涂抹了一層指甲油——老天爺啊,這 有多庸俗啊! “您是——女巫?”娜塔莎問道??尚睦飬s喊了一聲:而我是——笨蛋 ! 達莎點了點頭,俯身從胡亂堆放的鞋堆中找出一雙塑料拖鞋。人類所 臆造出來的最白癡的那種——有許多突起的塑料釘?shù)哪欠N。這可是瑜伽人 士的最愛。拖鞋上的一部分塑料釘早已脫落,所以沒有增添什么舒適感。 “穿上鞋吧!”達莎興奮地建議道。 娜塔莎像是被施了催眠術似的脫下涼鞋。再見了,再見了連褲襪。也 許會有那么一雙穿得持久一些的。世上的一切——都是狡猾的傻瓜們想出 來的騙局。而聰明的人不知為何竟受制于這種欺騙。 “對,是巫師,”達莎一邊警惕地監(jiān)視著她穿鞋的過程,一邊說,“ 我是從我外婆那兒學的。還有我媽媽。她們都曾經(jīng)做過巫師,都幫助過別 人,這是我們家傳的……我們?nèi)N房吧,娜塔莎,我房里沒收拾……” 娜塔莎跟在女主人身后,又一次在腦海里詛咒自己。她廚房里的景象 證明娜塔莎的預料是對的。水池里餐具堆積如山,餐桌臟兮兮的。她倆走 進廚房時,一只蟑螂懶洋洋地從桌上爬到桌面下的不知哪條縫隙里去了。 地板黏糊糊的。窗戶當然也是整個春季都不曾抹洗過,天花板上叮了不少 蒼蠅。 “請坐?!边_莎靈巧地從桌子底下抽出一張小凳,將它推到客人坐的 位置——桌子與痙攣地抽搐著的“薩拉托夫”牌冰箱之間。 “謝謝,我站一站?!蹦人麛嗟貨Q定不坐下來。比起天花板和桌 子,小凳子讓她更加不信任:“達莎,……達里婭?” “達里婭。” “達里婭,我,其實,只是想知道……” 女人聳聳肩。 她看了娜塔莎一眼,啪的一聲按下電水壺,它大概是廚房里看起來惟 一一樣不用再拿出來清洗干凈的東西。 “想知道?那么你想知道什么呢,親愛的。一切都顯而易見,沒什么好 隱瞞……” 娜塔莎頓時被一種不愉快的壓抑之感所控制,仿佛廚房里光線不足似 的。 一切暗淡起來,電冰箱病態(tài)的嘟嚕聲,不遠處的大街上的嘈雜聲全都 安靜下來。她擦了擦蒙上了薄薄一層冷汗的額頭。這都是由于炎熱和盛夏 。炎熱,又坐了很長時間的地鐵和擁擠的無軌電車??墒菫槭裁床唤休v出 租車呢?她把司機連同車子一起支開了,這倒沒什么。哪怕暗示一下她要去 哪兒、為什么要去,都會覺得不好意思……可是干嗎不叫輛出租車呢? “你丈夫離開了你,娜塔什卡,”達里婭親切地說,“兩周前,突然 離開了,收拾了一些小物品,塞到手提箱里就走了。沒有鬧,沒有吵。留 下了車子、房子,到那個拆散你們的、長著黑眉毛的年輕女人那里去了… …可你也不老啊,閨女?!?這一次娜塔莎對“閨女”二字甚至未做出什么反應。 她絕望地回憶著她對女友說了什么,沒說什么。關于“黑眉毛”似乎 沒說。盡管那女人確實皮膚黝黑,頭發(fā)烏黑。娜塔莎又一次被讓人失去理 智的極度狂怒所控制。 “為什么離開你呢?娜塔什卡,我知道……請原諒。我叫你閨女兒,你 是個很要強的女人,習慣了用自己的頭腦去生活,但你們對我來講都像是 自己的親閨女一樣……你倆沒有孩子,娜塔莎,對吧?” “對?!蹦人p聲應道。 “怎么會這樣呢?親愛的,”巫師表示責備地搖了搖頭,“他想要個女 兒,是嗎?” “是的,女兒……” “生一個不就得了,”達里婭聳了聳肩,“我有五個孩子。兩個大一 點的兒子當兵去了。一個女兒嫁人了,現(xiàn)在帶著孩子呢,另一個女兒在念 書。還有一個小兒子,不務正業(yè)……”她揚了揚手,“嘿,你坐下,坐下 ……” 娜塔莎不情愿地坐到小凳上,緊緊地抓住手提袋放在膝蓋上。她試圖 奪過主動權,于是說: “生活就是這樣安排的。我當初給他生個孩子就好了,但不能因為生 孩子而毀了事業(yè)?!?“也對,”巫師不再發(fā)問。她用手掌擦了擦臉,“這是你的自由…… 那你想讓他回來嗎?他究竟為什么離開?拆散你們的人已經(jīng)離開他了……也 曾費了不少力。又是聽他傾訴,又是可憐他,又是在床上搞出些花樣兒的 ……你男人是個不錯的人,這種男人每個女人都一心想得到。你想讓他回 來吧?還是想的吧?” 娜塔莎緊閉雙唇。 “是的。” 巫師嘆了口氣。 “可以叫他回來的……可以的?!?她的語調(diào)突然難以琢磨地起了變化,變得沉重而壓抑: “但是這很難。叫他回來不難,抓住他就難了!” “但我還是想的?!?“閨女呀,我們每個人都有自己的魔力,”達里婭把身子探到桌子那 邊,而眼睛似乎盯著娜塔莎,“普普通通與生俱來的女人的魔力。你因為 你的二切自負而遺忘了它,可不要這樣啊!沒事的。我來幫你。不過得分三 步來做?!?她用拳頭輕輕地敲了敲桌子。 “第一步。我給你一個巫術。這不是什么大罪過……它會使你丈夫回 到家里。這巫術讓他回來倒是可以,但留住他就不管用了?!?娜塔莎不太相信地點了點頭。巫術分成“三步”似乎不合適,特別是 由這個女人來分,而且是在這間房子里…… “第二步……不能讓拆散你們的人生孩子。如果生了孩子,你就留不 住自己的丈夫了。所以要犯下大罪,除掉那無辜的孩子……” “您干嗎說這種事呀!”娜塔莎哆嗦了一下,“我可不想受到審判!” “我說的不是毒死孩子,娜塔莎……我雙手這么一攤開就行了,”巫 師還真的就雙手一攤,“之后,我再雙手一拍……就這些,所有的罪過就 這些。哪來的什么審判呀!” 娜塔莎默不作聲。 “不過,這罪過我不想承擔,”達里婭恭恭敬敬地畫了個十字,“如 果你想的話,我就幫你,那你自己要對上帝負責的啊!” 看樣子她把娜塔莎的沉默視為認同,于是繼續(xù)說: “第三步……你自己生個孩子。我也會幫你的。會是個女兒,漂亮又 聰明,是你的小幫手,你丈夫的小可愛。到那時你的一切苦惱就結束了。 ” “您這是說真的?”娜塔莎輕聲地問,“所有這些您……” “我跟你說,”達里婭起身,“只要你說‘是的’,就會一切如愿。 明天你丈夫就會回來,后天那拆散你們的女人就會去做掉那浪蕩出來的種 。你沒懷上孩子前我不收你的錢。但懷上后我會收錢的,而且收很多,這 我現(xiàn)在就說清楚,我向上帝發(fā)誓!” 娜塔莎勉強笑了笑。 “那我要是騙你,不拿錢來呢?因為一切都做好了……” 她突然不說了。巫師默默地狠狠地瞅著她。帶著幾分同情,仿佛一位 母親打量著一位不懂事的孩子…… “你不會騙我的,娜塔什卡。你自己想想就會明白,值不值得去騙。 ” 娜塔莎喉頭哽住了。她試圖開個玩笑: “那么,按實際情形付款咯?” “你真是個生意人,”達里婭譏諷地說,“誰會喜歡你這種人呢,能 干又精明!女人總要有幾分糊涂……唉,……按實際情形吧。按三個步驟收 費哦?!?“多少?” “五千?!?“怎么要五千,”娜塔莎說出來又馬上打住了,“我還以為會便宜得 多呢!” “你想讓丈夫回來,可以便宜點。不過隔一段時間他又會離開的。我 會給你提供真正的幫助,正確的方法?!?“我很想,”娜塔莎點了點頭。所發(fā)生的事讓她感到太不真實了。那 么說,手掌一擊,未出生的嬰兒就沒了。再一擊,她就會給自己心愛的白 癡生個女兒出來? “你承擔罪過嗎?”巫師很堅決地問。 “哪有什么罪過啊,”娜塔莎突然激動地回應道,“這罪過每個女人 都有過的啊,也許有些只有過一次!我可以承擔,那也不會有什么事的!” 巫師沉思了片刻,仿佛在傾聽著什么。她搖了搖頭。 “會有事情發(fā)生的,好像會的,肯定會的,閨女?!?“我承擔,”娜塔莎突然激動地回應道,“我承擔一切罪過,您想出 什么罪過都行。我們一言為定?” 巫師又狠狠地瞅了她一眼,不贊成地說:“可不能這樣啊,閨女兒… …說的是所有的罪過啊。誰知道我會把什么引上你的身呢?自己的事也好, 別人的事也罷……你都要在上帝面前負責的?!?“到時再說吧?!?P3-8
媒體關注與評論
我們剛剛才從《魔戒》中回過神來,無法想象還有什么能使我們神魂顛倒,直到這部奇幻杰作出現(xiàn)……這是一部超自然力的史詩?! 绹鴮а?昆汀·塔倫蒂諾 《守日人》是超自然史詩“守夜人”系列的第二部,轉以黑暗力量的立場繼續(xù)描繪善惡曖昧不明的世界。小說中巧妙地安插了《尼伯龍根之歌》里面的“法弗尼爾”……快節(jié)奏的情節(jié)發(fā)展對小說結局是很好的鋪陳?! 冻霭婕抑芸贰 妒厝杖恕穼懙脴O好,任何奇幻迷都應該看這本書,而且它讓人非常期待第三部?! 翱苹迷诰€”網(wǎng)站 盧基揚年科是當前俄羅斯最受歡迎,也是最好的作家之一。 ——《紐約時報》
編輯推薦
全球銷量破一千萬,令全世界屏息驚艷之奇幻大作 余秋雨題名推薦 斯皮爾伯格、昆汀·塔倫蒂諾為之傾倒!票房超過《魔戒》與《哈利·波特》,俄羅斯史上最賣座影片之原著小說。“星橋獎”首獎,“俄羅斯科幻大會金獎”年度最佳小說?! 》孔拥娜肟谔幉荒茏屓水a(chǎn)生肅然起敬之感。密碼鎖是壞的,已經(jīng)不能用了,腳底下滿是被踩碎的廉價香煙的煙頭。電梯上刻滿了文理不通的語句,其中“斯巴達克”的字樣出現(xiàn)的頻率就像不堪入耳的臟話一樣高。電梯的按鈕被煙頭燒得滿是窟窿,窟窿里被人用心地塞滿了已經(jīng)變硬的口香糖?! ⊥ㄏ蛩臉翘组g的那扇門與房子的入口倒是很匹配:還包括一層蘇聯(lián)時期的殘破的人造革,用歪歪斜斜的螺釘擰在上面的廉價鋁制門牌號也搖搖欲墜。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載