騎兵軍

出版時間:2004-09  出版社:人民文學出版社  作者:(俄)伊薩克?巴別爾  頁數(shù):164  字數(shù):130000  譯者:戴驄  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

這是一部流傳了八十年的奇書,也是用青春的鐵和花,鍛打成的文學瑰寶。    作者是20世紀俄羅斯文學天才伊薩克·巴別爾。1920年,二十六歲的他以戰(zhàn)地記者的身份,跟隨布瓊尼統(tǒng)帥的蘇維埃紅軍第一騎兵軍進攻波蘭。戰(zhàn)爭歷時三個月。巴別爾目擊了歐洲歷史上,也是人類歷史上最后一次大規(guī)模的空前慘烈的騎兵會戰(zhàn)。1923年至1924年,他根據(jù)這次征戰(zhàn),陸續(xù)創(chuàng)作了三十多篇短小精悍的文章,有戰(zhàn)地速寫,也有軍旅故事,這就是《騎兵軍》。這曲曾經(jīng)震撼過世界、暢銷歐美的蘇波戰(zhàn)爭的絕唱,既是一個帶眼鏡的猶太書生有關(guān)文明與暴力、征服與反抗的記錄,也是一部霸氣十足、豪氣沖天、剽悍粗獷的哥薩克騎兵將士的列傳。

作者簡介

伊·?!ぐ蛣e爾:前蘇聯(lián)著名短篇小說家。生于今天的烏克蘭港口城市敖德薩,1941年死于獄中。1986年意大利《歐洲人》雜志評選百位世界最佳小說家,巴別爾榮登榜首,而他賴以成名的就是短篇小說集《紅色騎兵軍》。巴別爾作品不多,除了描述布瓊尼領(lǐng)導(dǎo)的第一騎兵軍的戰(zhàn)斗生活的《紅色騎兵軍》和敖德薩猶太貧民生活的《敖德薩的故事》而外,還有一部《故事集》。我國著名作家王蒙認為巴別爾在短篇小說上的造詣和成就甚至超過了契訶夫、莫泊桑,堪稱西方短篇小說第一人——盡管我讀《紅色騎兵軍》并沒有這么強烈的感覺。

書籍目錄

巴別爾的秘密——中譯本序自傳泅渡茲勃魯契河諾沃格拉德的天主教堂家書戰(zhàn)馬后備處主任潘·陳波廖克意大利的太陽基大利我的第一只鵝拉比通往布羅德之路機槍車學多爾古紹夫之死二旅旅長薩什卡·基督馬行韋·羅季奧內(nèi)奇·巴甫利欽柯傳略科齊納的墓葬地普里紹帕一匹馬的故事政委康金小城別列斯捷奇科鹽夜阿弗尼卡·比達在圣瓦倫廷教堂騎兵連長特隆諾夫兩個叫伊凡的人一匹馬的故事續(xù)篇寡婦札莫希奇市叛變契斯尼基村戰(zhàn)斗之后歌謠拉比之子千里馬星星重又升起——代譯后記附錄:  巴別爾其人  巴別爾之死

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    騎兵軍 PDF格式下載


用戶評論 (總計52條)

 
 

  •   巴別爾是天縱其才的作家,他的《騎兵軍》是其文學天才的絕對展現(xiàn),是一本不折不扣的絕世奇書!
  •   奮力跟上巴別爾跳躍的文字,漸漸沉入大師營造的意境,仿佛在看閃閃爍爍的黑白老電影。穿過一根根濃密的煙柱揮刀躍馬殺向敵陣,是定格在腦海中的騎兵英姿。然而,為吃東西對老婦動粗和恐嚇、朝傷兵多爾古紹夫嘴里開槍、普里紹帕為復(fù)仇對街坊鄰居大開殺戒、列夫卡與奄奄待死的舍弗列夫的女人窸窸窣窣,人倫的扭曲卻令人倍感壓抑。唯有主人公與伊麗莎白•阿列克謝耶芙娜•托米林娜的愛情使色彩回歸了這個世界,或許將《吻》加入《騎兵軍》本是大師的夙愿。
  •   愛倫堡的著作中認識巴別爾,從巴別爾的《騎兵軍》中認識戰(zhàn)爭!的確是難得的好書。
  •   這是一本講述文明與野蠻、詩人與屠夫的故事的書。它記錄了兩個東方民族——波蘭與俄羅斯,之間的殺伐與報復(fù)。呈現(xiàn)給讀者的是在各種迷人的口號下發(fā)生的屠殺、饑餓、搶劫和貧窮,是人性與獸行激烈的矛盾沖突。戰(zhàn)爭使每一個屠夫都自以為是正義的法官,可以恣意地報復(fù)、施虐和屠殺。有多少人類獸行的恣意爆發(fā)是以諸如民族復(fù)興、愛國、革命等名義進行的。單就這一命題的揭露巴別爾就不愧是人類文明史上最偉大的作家之一,更何況他的文字簡直就可以力透紙背。
  •   感謝當當網(wǎng)在我渴望讀到伊薩克.巴別尓的《騎兵軍》時,及時從北京發(fā)來。從我網(wǎng)上訂書到書送到我的手上,在一周之內(nèi)完成,這樣的服務(wù)效率令我欽佩。我是從戰(zhàn)爭中走過來的文藝工作者。對蘇聯(lián)戰(zhàn)爭題材的小說更情有獨鍾,想讀《騎兵軍》的愿望久矣,苦于在我居住的城市踏破鐵鞋無覓處,最后還是我們隊伍里的一位名為西雅的年輕女作家提醒,何不求助當當網(wǎng),一試,果然有求必應(yīng)。不僅及時讀到一本想讀的書,也由此而結(jié)識了一位新朋友--當當網(wǎng)。巴別克的《騎兵軍》,貴在寫屬于自己的獨特感受,獨特經(jīng)歷,它貴在真實,把戰(zhàn)爭中的人寫得栩翉如生,寫得讓人一直想讀下去,把那段紛繁復(fù)雜的歷史,用冷竣的筆調(diào)再現(xiàn)在讀者面前,因此它是不朽的,歷經(jīng)八十年滾滾黃沙的掩蓋,依然生命之樹長青。我要以巴別尓為榜樣,寫一本有別于他人的關(guān)于那場戰(zhàn)爭的小說,假如有一天小說靣世了,我希望當當網(wǎng)代我發(fā)行。謝謝!
  •   剛開始看時,神奇的比喻讓我想到某大師,但就寫小說的功力來看,巴別爾強多了。
  •   借用某個作家的一句話,“現(xiàn)在讀書越來越少有快感”,拿到書剛兩天的時間,看了兩篇,《鹽》和《我的第一只鵝》。我是晚上躺在床上讀的,合上書卻久久不能合眼。戰(zhàn)爭的勝負和戰(zhàn)爭中的人的生死,究竟哪一個更值得?!
  •   意外瞥見這本書,一讀起來就放不下,語言如此具有戲劇般魔力,最為可貴的是真實,不幸的又一位大清洗的犧牲品,讓人痛恨的專制和愚蠢的體制,俄羅斯是產(chǎn)生偉大作家的國度,可能也是因為苦難吧,深深地被這片土地吸引,印象最深刻的《我的第一筆稿費》。
  •   本來這些小說就不是完全作者的虛構(gòu),由歷史作托盤,更加讓人看的瞠目結(jié)舌!
  •   斯人已逝,文采長存。為什么常有這樣的事情:一個人逝去很久了,他的思想才有機會潤澤我們的心靈。
  •   作者親身的感受、獨特的語言,強烈的畫面感,極具吸引力。珍藏!因為對背景不熟悉,剛開始有點讀不進去,看看就喜歡了。
  •   作者的文字讓人迷戀。
  •   看看吧,蘇聯(lián)紅軍是什么回事.我們被灌輸理解的正義是什么?反思吧
  •   讓人熱淚盈眶的中鋒筆力,為短篇文字者中無出其右。
  •   好插圖,好書
  •   老師極力推薦的一本書!真實,現(xiàn)實主義,白描……這并不是他要的評論詞語。因為這些話過于簡單的可以從我們嘴里說出來。敘事是否有差別?因該怎樣運用我們的詞?這些才是他給我們留下的待挖掘的礦藏。從書中的點滴縫隙之間,尋找出新的出路,這就是他的用途。
  •   不過還是覺得敖德薩故事那本更好看。
  •   文字練達,筆力深厚,嘲笑與黑色幽默后面幾許蒼涼。
  •   就是裝訂質(zhì)量太差,沒翻幾頁就開膠掉頁了
  •   珍藏吧
  •   我要真實雖然她并不能帶來幸福
  •   點燃我另一種激情……書沒有性別我也是女的我就愛!
  •   需要靜靜研磨的一本書,看了3遍再加上看了一些相關(guān)背景知識后才體會到這本書的好哈哈特定的歷史環(huán)境下會產(chǎn)生不同的事,唯一改變不了的是人的本性和良知
  •   書相當不錯,本來是一本值得讀很多遍的書,但是裝幀質(zhì)量太差,才讀第一遍就已經(jīng)散架了,唉!人民文學出版社,請注意書的裝幀質(zhì)量,一本好書應(yīng)該是內(nèi)容和形式的完美統(tǒng)一!!
  •   質(zhì)量還可以 但是就是書從中間斷了 膠的質(zhì)量真的不怎么樣!!
    書的內(nèi)容還可以
  •   本人前不久在貴網(wǎng)站購買了一本巴別爾的《騎兵軍》,送貨很快捷,服務(wù)也不錯,但是書沒看幾天,都散架了(掉頁),后來發(fā)現(xiàn)書的裝訂太差,是用膠粘的,只能看完就扔。希望貴公司多注意這方面的細節(jié),競爭力往往體現(xiàn)在細節(jié)上!?。?/li>
  •   作者從頭至尾把紅軍描寫為流氓、強盜、無賴、暴徒、一群烏合之眾,布瓊尼就對其進行了痛斥,凡是對十月革命、紅軍稍有感情的人,都不會對其進行容忍。在當時特定的歷史條件下,蘇聯(lián)紅軍正處在最艱難時期,國內(nèi)白軍及國外周邊反動勢力聯(lián)合妄圖將新生紅色政權(quán)扼殺在搖籃里,哥薩克歷來生性粗野、散漫,紅軍里也有不少投降過來的白軍,短期內(nèi)對其徹底改造實屬不易,難免出現(xiàn)不良現(xiàn)象,事實上紅軍里不可能沒有正面的人與事,而正面的絕對應(yīng)該是主流,因為紅軍是一支革命的隊伍,窮人的隊伍,目標是偉大的,作為一名在革命隊伍里的作家,理應(yīng)正面宣傳,以達到團結(jié)、調(diào)動群眾參加革命的目的,而作者肯定是帶著很深的偏見,只寫壞的,不寫好的,是政治覺悟太低,還是惡意歪曲,其用意值得懷疑,當然,現(xiàn)在將禁發(fā)數(shù)十年的該書公諸于眾,是一件好事,讓大家來看看,評評,到底是一部怎么樣的書,世界上沒有無緣無故的愛,也沒有無緣無故的恨,各人的評價也代表各人的立場,我以為,這是一部不可多得的反面教材,大家應(yīng)帶著分析的眼光來閱讀作品。此我之所見。
  •   本書名氣雖大,實則一般。翻譯的水平不是很理想,語言不夠流暢,顯得怪異,大大損壞了閱讀的體驗。有半本是照片圖畫,但歷史價值不高,基本屬于湊頁數(shù)的。這種超短篇小說的形式,其實很有時下流行的微型博客的感覺,大概只有身處當時的時代,與其切近相關(guān),才能體現(xiàn)其真正魅力
  •   翻閱到一半時便忍不住上網(wǎng)再看看他人的書評,竟有鮮明的正反兩方,好不熱鬧。可說實話,我自己沒找到感覺,讀了半天還是渾渾噩噩:(
  •   反映的真實,真實得讓人感覺恐怖和不可接受
  •   老戴走我?guī)べI的,我不相信他能把它讀完了。
  •   我對這種寫作手法不是很慣,在某些方面可能傳神,真實性也夠,就是太隱晦和難懂了.
  •   當初推薦人是一位年輕男士,可買了以后發(fā)現(xiàn)我真不愛看,看不下去,是不是書也有性別呢?
  •     其實此書應(yīng)該是巴別爾隨軍日記,戰(zhàn)爭的宏大場面沒有太多,大部分都是從戰(zhàn)后的戰(zhàn)場細節(jié)描寫,翻譯的很好,語言精練,氣氛緊湊。在巴別爾的筆下能感受到殘酷戰(zhàn)爭后普通老百姓之間絲絲人性的溫暖,也能在他沒有場面描寫的場景中,感受到令人攝魄刺膽的戰(zhàn)爭,及他本人對作為一名騎兵軍隊命令雷厲風行,服從命令的覺悟??催^好多遍,但每次拿起來依然津津有味啊,可惜作者沒有善終。哎,政治犧牲品!
  •      這是第一次讀巴別爾的小說。是前所未有的閱讀體驗。
       第一篇的結(jié)尾,那一句“你們到哪兒去找像我爹這樣的父親”極為震撼!猶太女人眼見自己的父親無端喪命,這是她絕望、憤怒的“天問”。但是,我覺得這不僅是在親人死於非命時的哀嚎,所有失去親人的人都會有此一問!
       巴別爾總是用冷靜、緩慢、不動聲色的語調(diào)去講述一個殘酷的故事,他娓娓道來,讀者錐心泣血!讓我想起早期的余華。
       他寫景的功力讓我嘆服,意象選取像個詩人,角度和想象力與眾不同。一向不喜歡讀景物描寫,認為太矯情。但是巴別爾不同,讀不夠!
  •       初看這本書時,覺得怎么這樣,一點都不像偉大事業(yè)的士兵,根本沒有“高大全”。年紀漸長后重讀此書,才發(fā)覺此書的魅力所在。也才明白布瓊尼的謬誤與高爾基的正確。
        書中的騎兵軍戰(zhàn)士們咋一看,兇殘、愚昧落后,簡直和我們心目中“白軍”的形象一樣??墒撬麄兪恰凹t軍”呀!但漸漸理解生活后才發(fā)覺,這才是真正的普通士兵的形象。他們是普通的俄羅斯人,和平時用雙手干活;但戰(zhàn)爭時,為了保衛(wèi)自己的田土,他們拿起馬刀,沖向敵人,不管他們似乎“燒殺搶掠”。但其實他們的內(nèi)心是樸實的,和平的。這種矛盾性體現(xiàn)在士兵們身上,是不“奇怪”的。因為他們本能的知道,他們是為什么而戰(zhàn),是為了俄羅斯的土地和人民而戰(zhàn)。至于一些不“文明”的表現(xiàn),一來是戰(zhàn)爭本身的丑惡沾染了他們,二來也是所謂的“文明”人強加的觀點。認為戰(zhàn)爭要守一些原則。他們忘了,騎兵軍的士兵們不是為了榮譽、為了錢、為了勝利而戰(zhàn)的。他們只為了俄羅斯而戰(zhàn),為自己而戰(zhàn)。
        我想到,真正代表一個民族的人究竟是什么,政治精英、體育或娛樂明星,又或者是出色的企業(yè)家。其實都不是,他們只是大海上那翻滾的浪花,一波來一波平的。真正的民族代表是我們身邊的普通人,工人、農(nóng)民。他們不文明、不“美好”,沒文化而且碌碌無為,整天為日常小事操心。一點也沒有“全局”意思??墒钱斶@個民族真正受到生存威脅時。真正站出來捍衛(wèi)它的,就是這些人。誰要與民族為敵,他們就消滅誰。
        愿上帝保佑騎兵軍的士兵們,也保佑和騎兵軍一樣的人民們。不管他是俄羅斯人還是中國人,又或是其他民族的人民們。
  •     嚴格來說,巴別爾的《紅色騎兵軍》并非一部短篇小說集,而是敘事散文集。在這里,有頭有尾的故事僅占半數(shù),簡潔緊湊的敘述往往用于表現(xiàn)場景和行動,如同一系列速寫,寥寥幾筆勾勒出戰(zhàn)爭背景下的生活和人性,其形象之生動獨特、筆觸之冷峻老辣、內(nèi)容之恣肆酷烈,均令人過目難忘……
      全書共三十六篇,是個可以分割獨立的松散整體,它以蘇聯(lián)入侵波蘭的戰(zhàn)爭過程為基本線索,通過靈活多變的小說形式,描寫一系列非常獨特的經(jīng)歷與見聞,為文學長廊增添了不可忽視的畫卷。
      敘述者置身于戰(zhàn)爭中,他的言行思想始終保持著軍旅狀態(tài),因此,當我們打開書籍,進入正文時,既找不到背景介紹,也看不到情節(jié)鋪墊,只有一個個小作品即興展開,猶如隨軍記錄般,人物、地名、戰(zhàn)事報告紛至沓來,甚至連敘述者是誰、這場戰(zhàn)爭是怎么回事,都沒有預(yù)先交代。
      這給理解作品帶來了一定的困難。特別是在對巴別爾及其作品一無所知的情況下,我們會感到這些篇章過于凝練和直接,雖然那些場景與行動令人如同親睹,但卻總嫌其貼得太近,讓人既看不清背景,也弄不懂涵義,只隱隱約約體會到某些酷烈、狂放、挾雜著戰(zhàn)爭的野蠻與殘忍、有點瘋瘋癲癲的奇異感覺。
      不過,千萬不要就此止步,或者選讀幾篇敷衍了事。巴別爾值得你付出更多的腦力。即便沒有那些花哨的腰封和廣告語,沒有插圖全譯本的噱頭,你也完全應(yīng)該相信,自己拿著的是一本不可多得的小說集,一部堪稱偉大的敘事作品。
      
      應(yīng)該把《紅色騎兵軍》看作一幅色彩斑斕、內(nèi)容繁雜的壁畫。它沒有連貫的情節(jié),沒有確鑿的主旨,盡管其基調(diào)、風格與故事背景是統(tǒng)一的,但各個篇章均自有旨趣,它們或是紀事,或是寫人,或是描摹風情世態(tài),或是轉(zhuǎn)述異事奇聞,各以其獨立的內(nèi)涵,鑲嵌于整體格局之中,展現(xiàn)著戰(zhàn)爭生活的各個側(cè)面。
      因此,若想僅憑其中某些特出拔萃的篇章,來斷言巴別爾創(chuàng)作意圖之所在,就必定會導(dǎo)致對作品整體的生硬概括和明顯曲解。這是個開放式的、速寫式的、尚有不少留白的作品集,只要巴別爾愿意,他還能往里頭添加篇章……
      這些短小的作品,個性鮮明,手法多變,語氣冷靜干脆,對話栩栩如生,敘述結(jié)構(gòu)精心設(shè)計。你只要讀過一遍,就不會再把它們與別人的作品等同視之。你會忍不住讀第二遍、第三遍,為的是反復(fù)感受那專屬于巴別爾的調(diào)子。他的調(diào)子美極了,既冷峻又優(yōu)美,有時突然迸發(fā)出異樣的華彩,有時又平靜透明得如同玻璃,有時色調(diào)濃艷,形象詭譎,情感勃蕩,如同散文詩,有時又通篇白描,洗練、客觀、純粹記事,如同戰(zhàn)地寫生……
      讓我嘗試著來談?wù)勥@些作品吧。
      我把這些作品分成兩大類:敘事類和非敘事類。前者接近于傳統(tǒng)的短篇小說,情節(jié)明確,有開頭、發(fā)展和結(jié)尾,較為完整地表現(xiàn)一段生活和一個事件的始末,這類作品較容易得到讀者的喜歡;后者,即非敘事類,則多是紀實寫生,以戰(zhàn)事進展為依托,或是寫風土見聞,或是作人物肖像,或是記錄一系列場景,雖然內(nèi)容連貫,但沒有情節(jié)性,因此這類作品容易讓讀者感到困惑。
      敘事類共有十九篇,這十九篇可謂多姿多彩,按其敘述手法又可分為四小類:
      第一類是“經(jīng)典敘述”,即敘述者擺脫自身視角的限制,通過想象和追述,從全知全能的角度來表現(xiàn)故事內(nèi)容。它們是《潘?阿波廖克》、《薩什卡?基督》、《普里紹帕》、《一匹馬的故事》、《兩個叫伊凡的人》、《寡婦》等六篇。在這些作品里,敘述者只在開頭或結(jié)尾處短暫出現(xiàn),點明一下他是怎么知道這些事情的,其余部分則完全用來表現(xiàn)故事本身,有介紹,有評論,有刻畫,有渲染,角色還有自己的視角和感受,最接近于十九世紀經(jīng)典小說的樣式。
      第二類是“主觀敘述”,即故事敘述者直接與作者等同為一,人物復(fù)雜的內(nèi)心活動從敘述語氣和辭句中表露出來,讀者要將自己“代入”到那個敘述著的“我”中去,才能領(lǐng)會他所講的一切。這類作品有《我的第一只鵝》、《多爾古紹夫之死》、《騎兵連長特隆諾夫》、《戰(zhàn)斗之后》、《千里馬》、《吻》等六篇。由于它們都觸及到了敘述者的內(nèi)心世界,間接表現(xiàn)出“我”那人性未泯、飽受折磨、渴望友善和愛情、尊重生命的稟質(zhì),所以最容易被讀者視為揭露全書主旨的關(guān)鍵作品。但是我覺得,巴別爾或許是把自身的某些特點給了安德烈?柳托夫這位“彼得堡大學法學副博士”,可他并沒有把自己限定在一個“參軍的知識分子”的角色上,其他作品足以證明這一點。柳托夫只不過是他的一個側(cè)面,一個最接近于他素養(yǎng)和氣質(zhì)的側(cè)面而已。
      第三類是“角色敘述”,即故事中人自己來講述事件。這類作品有《家書》、《鹽》、《叛變》、《馬特韋?羅季奧內(nèi)奇?巴甫利欽柯傳略》、《政委康金》等五篇。其中前三篇是書信的形式,后兩篇是口語的形式,它們揭示的是故事中人獨特的經(jīng)歷見聞和精神感受,非常有沖擊力,均屬本書的精品。
      第四類較難介定,我勉強把它稱為“主觀紀實敘述”,即敘述者在場,嚴格按照自己的視角去表現(xiàn)內(nèi)容,但同時又不涉及自身的存在,無論態(tài)度還是情感都付之闕如,純粹為了講個別人的故事而已。這類作品只有兩篇:《阿弗尼卡?比達》和《契斯尼村》。
      
      這些作品,與非敘事類作品一起,共享著一個極其突出的特點:沒有任何心理分析!人物的意識是封閉的,它只通過話語、態(tài)度和行動有限地表露出來。巴別爾選擇從外部而不是從內(nèi)部去塑造人物。他對心理分析和意識描寫的摒棄做得非常徹底,完全是激進的姿態(tài)。
      因此在其筆下,人物性格好象特別外向、率性和暴烈,他們總是立刻去做他們想做的事情,總是立刻表現(xiàn)他們應(yīng)該表現(xiàn)的態(tài)度,而在他們感到恐怖、痛苦、曲辱、憤怒、激動的時候,作者的筆觸也不加停頓,或是故意留白,或是點到即止,或是干脆假借角色之口,用一通激烈的、語焉不詳?shù)母锌畞泶???傊M盡心思避開“心理活動”這個容易導(dǎo)致行文冗長和疲沓的陷阱。他做得非常成功,堪稱典范。
      由于取消了心理描寫,刻畫人物性格的重擔,就落在了言談對話上。巴別爾吸收了很多粗俗、形象、帶有人物習性特征的語言,對話處理得簡練利落,一句話就能帶出環(huán)境氛圍和人物個性,很有生活感,令人印象深刻。
      為使敘述更緊湊、簡潔,巴別爾盡可能多地用“人物活動”來表現(xiàn)一切,不給抒情與議論留有余地,而且這“活動”也是只交代、不刻畫。讀者被放在局外人的位置,他要么得知人物已完成了一系列的行動,要么就是遠遠看著人物做完自己要做的事,他根本沒機會去理解那個過程,更不必說參與到其中了。這就與傳統(tǒng)的、經(jīng)典的小說敘述拉開了距離,那種傳統(tǒng)手法通常是要不斷地吸引讀者參與其中的。
      正因為很好地摒棄了心理描寫、強化了言談對白、抓住了“人物活動”,所以,巴別爾能使作品保持一種永遠比讀者反應(yīng)要快的節(jié)奏。內(nèi)容一個片段一個片段地飛速呈現(xiàn),劈頭蓋臉,不加解釋,你被它們拖著向前,這里頭沒有豐富細膩的感受,沒有真切詳實的場景,文風質(zhì)樸瘦硬,猶如一大片澆筑好的水泥地,根本不容你在任何一個自然段上躺下休息,等你一直被拖到敘述終點后,這才有機會喘一口氣, 然后說聲:“哇,我得再來一遍!”
      有趣的是,在寫景狀物上,巴別爾卻一反冷峻質(zhì)樸的風格,大肆渲染,設(shè)色潑辣,譬喻奇譎,其特點有二:一是把靜態(tài)的景物寫成動態(tài),二是喜歡把事物擬人化(或擬動物化)。就我個人感覺而言,似乎隨著創(chuàng)作的發(fā)展,巴別爾在努力減少這類刻畫,盡量讓它們?nèi)谌氲饺?,而不是顯眼地橫亙在讀者面前……
      
      至于非敘事類作品,共有十七篇,包括了見聞、紀事、人物肖像,它們并無特殊用意,僅是以藝術(shù)手法記錄與刻畫那些場景及人物而已,至于其中所蘊涵的意義,則自然由其所記述的內(nèi)容可見。對猶太人的殺害,對教堂的破壞,被戰(zhàn)火蹂躪過的城市,戰(zhàn)爭生活背后的休憩場景,以及值得關(guān)注的特殊人物,都是巴別爾想要用藝術(shù)加以捕捉的對象。
      這些非敘事類作品的藝術(shù)特點,與上述所言的敘事類作品是相同的,唯一的區(qū)別在于缺少情節(jié)和中心,僅以紀錄與抒懷為主。
      
  •     我敢說,指引巴別爾的絕不是某種世界觀,而是對打破舊世界、創(chuàng)造新事物的贊賞之情,一種發(fā)展的、不滯留的思想。巴別爾不希望讀者從他的故事中汲取任何所謂認識,他只想召喚他的故鄉(xiāng)人,只想告訴我們世界無處不流蕩著生命的熱情,即使是在充斥著死亡的戰(zhàn)場之上,而小說家應(yīng)該以最美最動人的方式表達它們。他當然有資格說:“請把表還給我!”請把時間還給小說家。
  •      所讀為電子版,故此有些潦草,但巴別爾的不同凡響,還是能感覺出來,這些文字比喻奇特,筆勢斬釘截鐵,翻滾涌動著原始的生命之力,郁郁蔥蔥,猶如無邊無際的古森林,閉目傾聽,仿佛聽得到奔騰的馬蹄聲,一片壯闊,這生命之力超越道德,聲震四方上下,這是天地之間人的動靜,也只能是人的動靜。
       待買到了,再細讀。
  •      巴別爾可謂是蘇俄文學的特異點——這并不是說他摒棄了老毛子特有的精細,冗長(甚至超越了高盧雞們)的寫法,恰恰相反,他將這一切發(fā)揮至極致,以至于他稱了特異點——精煉,地道。
       我不喜歡老毛子的小說(同樣包括法國佬),冗長,說教而猶如裹腳布,但卻不討厭巴別爾。準確地說,是他的《騎兵軍》。區(qū)區(qū)百來頁的集子凝練了巴別爾數(shù)年的生活,也活化了第一騎兵軍的血肉。少有的簡短筆觸。像剃刀般尖銳地挖掘出所表現(xiàn)的盡頭。而幾近自然主義的寫實手法則再現(xiàn)(還原)那數(shù)年里騎兵軍的風貌,用紀實性的故事,活化了活著活埋葬了的戰(zhàn)士,讓我們得以一窺消逝了的哥薩克騎兵的容貌,得以一窺往日的熱血與彎刀。
       無盡的鮮活,猶如流淌管中的血;無盡的生猛,猶如游蕩胡里的魚。再也不見極北的烏云,不聞污濁的泥沼,脫離了斯拉夫一貫陰暗,沉重的傳統(tǒng),有的只是那讓人亢奮陽光般的新鮮。
      這就是蘇俄文學的大特異點,上個世紀一閃而過的榮耀。
      
  •     巴別爾在最后陳詞中說:“我只請求一件事,讓我完成我的作品?!?br />   這不是他的天真,也不是他大無畏精神的高度概括,在我看來,這是他的最后一次創(chuàng)作。
      他用自己熟悉的那只手,那只常常隱藏在故事背后、擱在薄薄軍服下面的拳頭,給了必死的現(xiàn)實一記耳光,同時也給自己一記耳光。
      這世界終于扭曲到了盡頭,可惜他不再有用筆還原的機會。
      
      從《騎兵軍》《敖德薩故事》到《馬背日記》,最初的支離破碎終于拼出了一幅圖像。
      他就是一只暴風雨中行走在高壓線上的鳥。
      他的故事和他本身都是一個強悍的存在。他的強悍根植于他的血統(tǒng),生長于他真實的生活,最終收獲于他的文字。
      有時候他的寫作不是一種嘗試,而是一種記錄,他把眼睛與身體的痛苦傾瀉于筆端。情節(jié)的曲折與遮掩有時正是生活的表象,他熱情而忠誠的記錄著,并提供著一切關(guān)于殘酷、溫情、死亡和幸福的線索。這些才是要靠我們自己去發(fā)現(xiàn)的地方。
      
      所以他的故事適合反復(fù)閱讀,就像你經(jīng)常去看你喜歡的那片海,每次都會發(fā)現(xiàn)礁石把浪撞碎成不同的形狀。
      如果相信孩子們的理解力和承受力,這些才是最好的課文。他們會發(fā)現(xiàn)原來故事可以這樣講述,原來一個男人可以用這樣的方式簡練而強悍的表達一切。
      
      然而這樣一個精力如海一樣旺盛的男人在風暴來襲的時候卻無力阻擋。他只能對著千千萬萬人說:“我已經(jīng)創(chuàng)造了一種新的寫作題材:那就是沉默?!?br />   沉默,在當時已經(jīng)是一種最高的反抗方式。他以無比清醒的方式生存和記錄,卻因莫須有的糊涂罪名離開人世,他的尸體被掩埋,他的名字被涂黑,他的作品被丟棄。
      這就是巴別爾的結(jié)局。徹底的沉默。
      所以數(shù)年后他的名字重登文壇時,人們沒法抑制的訴說著關(guān)于他的一切。這其中的確有許多過于肉麻的贊譽和不明底細的歌頌,但更多的聲音只是對他沉默結(jié)局的祭奠。
      雖然風暴早已席卷而過,但屬于他的明天已經(jīng)永遠不會到來。
      
      我不相信眼下還會出現(xiàn)另一個巴別爾。
      世界已經(jīng)改變了很多,變得虛假而溫情脈脈,變得讓我們相信只要沉默不說,明天就總會如約而至。
  •   樓主真的讀懂這部書了嗎?
    比如,這些無法無天的戰(zhàn)爭兇神什么時候要靠上帝的保佑?如果上帝冒犯了他們,他們一定毫不猶豫用馬刀解決他。
    比如,哥薩克對戰(zhàn)爭的熱愛(更準確的講是對殺戮的熱愛),百分比出自本性,根本無需找一個愛國的理由,盡管愛國作為參戰(zhàn)的常見理由。
    再比如,布瓊尼真的錯了嗎?高爾基無非是秀才遇著兵,不得已盜用了神州“打著紅旗反紅旗”大法。其實
  •   我不能認同您的觀點。普通人的“惡”是怎么來的?難道不是社會與制度造成的嗎?去指責普通士兵顯然太有失公平。哥薩克們也并不熱愛戰(zhàn)爭?!鹅o靜的頓河》中的第一卷中和平的生活是多么美好。
  •   最近又讀了一些歷史類的材料,可以舉兩個例子作為佐證:
    一、清咸豐同治年間,廣東土著和客家為爭奪生存空間,相互進行種族滅絕性的殺戮,人口死亡數(shù)百萬。
    二、還是清咸豐同治年間,云南漢族和回民為爭奪礦產(chǎn)資源,相互進行種族滅絕性的殺戮,直接導(dǎo)致延續(xù)十多年,死亡數(shù)百萬的大事變。
    殺戮是人類本能,和平更像是殺戮后彼此承認對方實力達成的平衡。
    還是回到哥薩克,那個種群的歷史就是殺戮掠奪的編年史,對殺戮的熱愛融在他們的血液中,他們根本無意隱藏什么。
  •     從達爾文的進化論角度,您說的是對的。任何生物都會為了生存資源而展開競爭與殺戮。但我認為您夸大了這種競爭在人類社會的意義。
      這里我也有兩個觀點回應(yīng)您:
      一、這種土著和客家人爭奪生存空間的斗爭是純粹的生存競爭嗎?難道沒有政權(quán)的民族政策在推動。在中國少數(shù)民族聚居區(qū)都曾經(jīng)發(fā)生過這種爭斗,而歷史上的少數(shù)民族起義也基本都存在這種起因。而歐洲歷史上對猶太人的屠殺也是眾所周之的。至于發(fā)展成世界大戰(zhàn)和種族清洗也只有人才干得出來。
      二、動物性的生存競爭達到目的后便停止了。而只有人類會因為無聊,取樂,空虛和不為什么而殺人。我記得二戰(zhàn)前波蘭的外交部長說過:當波蘭人高興時,我們會喝酒然后上街殺猶太人;波蘭人不高興時,我們會喝酒然后上街殺猶太人。難道動物會這樣殺戮。
      以上兩點我認為,雖然生存競爭與殺戮是動物性本能之一。但《騎兵軍》中描寫的哥薩克人不應(yīng)該理解為這樣。
      哥薩克人以前也是普通的農(nóng)民,只是受不了壓迫(注意這便是制度)而逃離并武裝起來,成為了一個戰(zhàn)爭民族。而又因此受到了沙皇的收編與利用(也是制度),成為了沙皇的戰(zhàn)爭機器。難道他們不想“日出而做,日落而息”。巴別爾的書正是描寫了這樣的一群人。他們與我們一樣,吃喝男歡女愛。他們與我們不一樣的地方是,他們殺戮,不為政治愛情和理想,只是殺戮。我們比他們高尚嗎?不是,只是因為我們沒有處在相同的環(huán)境中(又是社會與體制)。否則我們要么被殺要么與他們一樣殺人。當我理解這一點時,我才會深深的被此書所吸引。
  •   咩哈哈,沙發(fā)?。。?/li>
  •   巴別爾的關(guān)注度果然很低……
  •   俺看的那本名字叫做騎兵軍,應(yīng)該是同一本書,人民文學的,有不少插圖
    http://www.douban.com/subject/1074155/
  •   一碼事……
  •   當今的世界并沒有比那個時候消停多少··
  •   不要讓他們發(fā)現(xiàn)這意思……
  •   紅軍生猛
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7