茶人三部曲(全三冊(cè))

出版時(shí)間:2004-5-1  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:王旭烽  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

公元1793年,東方中國(guó),一位被稱為乾隆的皇帝已在位五十八年。9月,是他八十三歲誕辰,萬(wàn)壽無(wú)疆的頌歌,在他的王士與廟堂響徹云霄。
此前整整一年,西方大英帝國(guó)以祝壽為名,派遣由前駐俄大使馬嘎爾尼率領(lǐng)的外交使團(tuán)出使中國(guó),以圖真正意義上的近代首次東西方大帝國(guó)相會(huì)。
使團(tuán)全部費(fèi)用,由東印度公司承擔(dān)。
公元1600年成立的英國(guó)東印度公司,于1664年把從中國(guó)進(jìn)口的一筒兩磅兩盎司的茶葉,作為貴重禮品獻(xiàn)給英王——英國(guó)直接進(jìn)口中國(guó)茶葉的歷史自此開始。
一百余年以后的1785年,英國(guó)進(jìn)口華茶已達(dá)一千零五十磅。
英國(guó)文學(xué)家迪斯拉利評(píng)之曰:茶頗似真理的發(fā)現(xiàn),始則被懷疑,……最后乃獲勝利。
東方神秘綠葉在英倫三島的傳奇,啟發(fā)了東印度公司的思路。這是一個(gè)既擁有軍隊(duì)又販賣茶葉的公司,它一手握著劍,一手拿著帳簿。此時(shí),它產(chǎn)生了一種兩全其美的夢(mèng)想,將華茶移植殖民地印度。
正是這種關(guān)于茶的夢(mèng)想,把東印度公司和馬嘎爾尼,送上了同一條駛向大清王朝國(guó)土的艦船。
1792年9月8日,東印度公司給馬氏獲取中國(guó)茶葉種植情報(bào)的訓(xùn)令說:經(jīng)常從中國(guó)輸入的或公司最為熟知的物品是茶葉、棉織品、絲織品,其中,以第一項(xiàng)最為重要。茶葉的數(shù)量和價(jià)值都非常之大,倘能在印度領(lǐng)土內(nèi)栽植這種茶葉,那是最好不過的了……
馬嘎爾尼的外交使命,一開始就因?yàn)榧m葛于雙膝還是單膝向中國(guó)皇帝下跪而失敗。但華茶為他彌補(bǔ)了一切,把優(yōu)質(zhì)樹苗引入印度,光這一項(xiàng)也就不枉此行了,而且,在下個(gè)世紀(jì),這次出使的費(fèi)用將被百倍地償還。
離開北京南下返國(guó)的途中,馬嘎爾尼使團(tuán)由北京至杭州,復(fù)由陸路經(jīng)浙江、江西、廣州。在浙江和江西的交界之處,他們得到了茶樹的標(biāo)本。
1793年12月23日,馬嘎爾尼在中國(guó)廣州向東印度公司報(bào)告說:
總督(即新任兩廣總督長(zhǎng)麟)本人度量很是寬宏,斷不是雞腸狗肚之小官可比。承蒙他的允準(zhǔn),我找到了一些茶樹,這就是我現(xiàn)在所擁有的幾種幼樹和幾種適宜于種植的種子。
我也和公司想法一致,如果能在我們領(lǐng)土之內(nèi)的某些地方種植這種植物而不是求助于中國(guó)境內(nèi),而且還能種得枝葉茂盛,這才能符合我們的愿望。我所得到的數(shù)種正在生長(zhǎng)的植物,如果能精心培育,將來必定茂盛;放眼將來,喜不自禁。
1794年2月,馬嘎爾尼給孟加拉總督素爾去信說:……有精通農(nóng)業(yè)者認(rèn)為蘭普爾地區(qū)的土壤適宜于植茶。所幸的是,現(xiàn)任兩廣總督(長(zhǎng)麟)利用赴任之便,同我遍歷浙江省,引我通過茶區(qū),慷慨地讓我挑選幾棵茶樹之最良品種。我已經(jīng)特地命令將之栽入適當(dāng)?shù)南渥觾?nèi),且以土培之,使其不致枯萎。
中國(guó)浙贛交界處藏之于深山的瑞草,從此來到南亞次大陸恒河流域的加爾各答落戶生根。
法蘭西學(xué)院院士佩雷菲特于1989年出版的《停滯的帝國(guó)》一書,專門提及了華茶最早進(jìn)入印度的情況。他說:“加爾各答植物園向印度所有的苗圃送去了使團(tuán)挖來的中國(guó)樹苗的后代。1823年,在阿薩姆邦發(fā)現(xiàn)了一棵野生茶樹,于是把這兩個(gè)品種進(jìn)行雜交。但可以說當(dāng)今相當(dāng)一部分‘印度茶葉’來自馬嘎爾尼挖來的中國(guó)茶樹苗?!?br /> 可以說,沒有二百多年前從那艘馬嘎爾尼出使中國(guó)的“豺狼號(hào)”戰(zhàn)艦上運(yùn)載去的華茶,便沒有今日作為世界上最大茶葉出口國(guó)的那個(gè)印度。
天朝中國(guó)向西方投之以桃時(shí),并未想要他們報(bào)之以李。但一種植物的芬芳還是引來了另一種植物的迷香。兩種植物各從東方和西方出發(fā),開始了它們近代史上的獨(dú)特的遠(yuǎn)征。1813年至1833年,中國(guó)的茶葉和英國(guó)的鴉片的貿(mào)易交量是一比四。清帝國(guó)在毒品中動(dòng)搖了。
茶是郁綠的,溫和的,平靜的,優(yōu)雅而樂生的;罌粟花是多彩的,熱烈的,奔放的,迷亂而破壞的;茶往西方去的同時(shí),鴉片向東方迅跑而來。東方和西方的詩(shī)人們則懷著完全對(duì)立著的心緒描繪著這舶來之物。當(dāng)英國(guó)的華爾勒歌唱著“軟滑、醒腦、開心,像女人的柔舌在走動(dòng)著的飲料”時(shí),中國(guó)杭州的龔自珍則寫道:“鬼燈隊(duì)隊(duì)散秋螢,落魄參軍淚眼熒;何不專城花縣去?春眠寒食未曾醒?!薄獮槭裁床坏綇V東花縣去做長(zhǎng)官?那里是鴉片進(jìn)口地,可以貪食不起,大過煙癮,連禁煙火的寒食節(jié)亦在所不顧了呢。
其時(shí),天津、上海、杭州、福州、廈門、廣州等地,都成了著名的茶葉集散之地。1842年大清帝國(guó)簽訂《南京條約》五口通商之后,快箭船載著華茶,便全方位地駛向太平洋和大西洋。
和這個(gè)龐大的東方民族完全一樣,在經(jīng)歷了兩千年閉關(guān)自守、唯我獨(dú)尊的生活之后,華茶的下一個(gè)大時(shí)代開始了。
……

書籍目錄

茶人三部曲第一部 南方有嘉木
出版說明

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
……
尾聲
茶人三部曲第二部 不夜之侯

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
……
尾聲
茶人三部曲第三部 筑草為城
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
……
尾聲
總尾聲

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    茶人三部曲(全三冊(cè)) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7