出版時(shí)間:2004-5-1 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:王旭烽
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
公元1793年,東方中國(guó),一位被稱為乾隆的皇帝已在位五十八年。9月,是他八十三歲誕辰,萬(wàn)壽無(wú)疆的頌歌,在他的王士與廟堂響徹云霄。
此前整整一年,西方大英帝國(guó)以祝壽為名,派遣由前駐俄大使馬嘎爾尼率領(lǐng)的外交使團(tuán)出使中國(guó),以圖真正意義上的近代首次東西方大帝國(guó)相會(huì)。
使團(tuán)全部費(fèi)用,由東印度公司承擔(dān)。
公元1600年成立的英國(guó)東印度公司,于1664年把從中國(guó)進(jìn)口的一筒兩磅兩盎司的茶葉,作為貴重禮品獻(xiàn)給英王——英國(guó)直接進(jìn)口中國(guó)茶葉的歷史自此開始。
一百余年以后的1785年,英國(guó)進(jìn)口華茶已達(dá)一千零五十磅。
英國(guó)文學(xué)家迪斯拉利評(píng)之曰:茶頗似真理的發(fā)現(xiàn),始則被懷疑,……最后乃獲勝利。
東方神秘綠葉在英倫三島的傳奇,啟發(fā)了東印度公司的思路。這是一個(gè)既擁有軍隊(duì)又販賣茶葉的公司,它一手握著劍,一手拿著帳簿。此時(shí),它產(chǎn)生了一種兩全其美的夢(mèng)想,將華茶移植殖民地印度。
正是這種關(guān)于茶的夢(mèng)想,把東印度公司和馬嘎爾尼,送上了同一條駛向大清王朝國(guó)土的艦船。
1792年9月8日,東印度公司給馬氏獲取中國(guó)茶葉種植情報(bào)的訓(xùn)令說:經(jīng)常從中國(guó)輸入的或公司最為熟知的物品是茶葉、棉織品、絲織品,其中,以第一項(xiàng)最為重要。茶葉的數(shù)量和價(jià)值都非常之大,倘能在印度領(lǐng)土內(nèi)栽植這種茶葉,那是最好不過的了……
馬嘎爾尼的外交使命,一開始就因?yàn)榧m葛于雙膝還是單膝向中國(guó)皇帝下跪而失敗。但華茶為他彌補(bǔ)了一切,把優(yōu)質(zhì)樹苗引入印度,光這一項(xiàng)也就不枉此行了,而且,在下個(gè)世紀(jì),這次出使的費(fèi)用將被百倍地償還。
離開北京南下返國(guó)的途中,馬嘎爾尼使團(tuán)由北京至杭州,復(fù)由陸路經(jīng)浙江、江西、廣州。在浙江和江西的交界之處,他們得到了茶樹的標(biāo)本。
1793年12月23日,馬嘎爾尼在中國(guó)廣州向東印度公司報(bào)告說:
總督(即新任兩廣總督長(zhǎng)麟)本人度量很是寬宏,斷不是雞腸狗肚之小官可比。承蒙他的允準(zhǔn),我找到了一些茶樹,這就是我現(xiàn)在所擁有的幾種幼樹和幾種適宜于種植的種子。
我也和公司想法一致,如果能在我們領(lǐng)土之內(nèi)的某些地方種植這種植物而不是求助于中國(guó)境內(nèi),而且還能種得枝葉茂盛,這才能符合我們的愿望。我所得到的數(shù)種正在生長(zhǎng)的植物,如果能精心培育,將來必定茂盛;放眼將來,喜不自禁。
1794年2月,馬嘎爾尼給孟加拉總督素爾去信說:……有精通農(nóng)業(yè)者認(rèn)為蘭普爾地區(qū)的土壤適宜于植茶。所幸的是,現(xiàn)任兩廣總督(長(zhǎng)麟)利用赴任之便,同我遍歷浙江省,引我通過茶區(qū),慷慨地讓我挑選幾棵茶樹之最良品種。我已經(jīng)特地命令將之栽入適當(dāng)?shù)南渥觾?nèi),且以土培之,使其不致枯萎。
中國(guó)浙贛交界處藏之于深山的瑞草,從此來到南亞次大陸恒河流域的加爾各答落戶生根。
法蘭西學(xué)院院士佩雷菲特于1989年出版的《停滯的帝國(guó)》一書,專門提及了華茶最早進(jìn)入印度的情況。他說:“加爾各答植物園向印度所有的苗圃送去了使團(tuán)挖來的中國(guó)樹苗的后代。1823年,在阿薩姆邦發(fā)現(xiàn)了一棵野生茶樹,于是把這兩個(gè)品種進(jìn)行雜交。但可以說當(dāng)今相當(dāng)一部分‘印度茶葉’來自馬嘎爾尼挖來的中國(guó)茶樹苗?!?br /> 可以說,沒有二百多年前從那艘馬嘎爾尼出使中國(guó)的“豺狼號(hào)”戰(zhàn)艦上運(yùn)載去的華茶,便沒有今日作為世界上最大茶葉出口國(guó)的那個(gè)印度。
天朝中國(guó)向西方投之以桃時(shí),并未想要他們報(bào)之以李。但一種植物的芬芳還是引來了另一種植物的迷香。兩種植物各從東方和西方出發(fā),開始了它們近代史上的獨(dú)特的遠(yuǎn)征。1813年至1833年,中國(guó)的茶葉和英國(guó)的鴉片的貿(mào)易交量是一比四。清帝國(guó)在毒品中動(dòng)搖了。
茶是郁綠的,溫和的,平靜的,優(yōu)雅而樂生的;罌粟花是多彩的,熱烈的,奔放的,迷亂而破壞的;茶往西方去的同時(shí),鴉片向東方迅跑而來。東方和西方的詩(shī)人們則懷著完全對(duì)立著的心緒描繪著這舶來之物。當(dāng)英國(guó)的華爾勒歌唱著“軟滑、醒腦、開心,像女人的柔舌在走動(dòng)著的飲料”時(shí),中國(guó)杭州的龔自珍則寫道:“鬼燈隊(duì)隊(duì)散秋螢,落魄參軍淚眼熒;何不專城花縣去?春眠寒食未曾醒?!薄獮槭裁床坏綇V東花縣去做長(zhǎng)官?那里是鴉片進(jìn)口地,可以貪食不起,大過煙癮,連禁煙火的寒食節(jié)亦在所不顧了呢。
其時(shí),天津、上海、杭州、福州、廈門、廣州等地,都成了著名的茶葉集散之地。1842年大清帝國(guó)簽訂《南京條約》五口通商之后,快箭船載著華茶,便全方位地駛向太平洋和大西洋。
和這個(gè)龐大的東方民族完全一樣,在經(jīng)歷了兩千年閉關(guān)自守、唯我獨(dú)尊的生活之后,華茶的下一個(gè)大時(shí)代開始了。
……
書籍目錄
茶人三部曲第一部 南方有嘉木
出版說明
序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
……
尾聲
茶人三部曲第二部 不夜之侯
序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
……
尾聲
茶人三部曲第三部 筑草為城
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
……
尾聲
總尾聲
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載