卡拉馬佐夫兄弟(上下)

出版時(shí)間:2004-03  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:(俄)陀思妥耶夫斯基  頁(yè)數(shù):871  字?jǐn)?shù):730000  譯者:耿濟(jì)之  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

費(fèi)多爾·卡拉馬佐夫是俄國(guó)外省縣城里的一個(gè)暴發(fā)戶。他積聚了十萬(wàn)多盧布的家當(dāng)。但沒有宗教信仰(在作者看來(lái)亦沒有精神生活),一味追求感官享樂,為人卑瑣,貪財(cái)好色,他有三個(gè)兒子。大兒子米卡是個(gè)軍官,和他同時(shí)迷戀上了一個(gè)名叫格魯申卡的外來(lái)女人。同時(shí),他家還養(yǎng)著一個(gè)廚子叫做斯麥爾佳科夫。由于爭(zhēng)風(fēng)吃醋,米卡揚(yáng)言要?dú)⑺栏赣H,但是卻沒有去殺,真正殺死他的是廚子。廚子是費(fèi)多爾和一個(gè)白癡女人的私生子。
廚子斯麥爾佳科夫之所以要?dú)⑺浪蚴鞘芰速M(fèi)多爾的第二個(gè)兒子伊凡的影響。伊凡雖然在行為上很高貴,但在思想上卻和費(fèi)多爾一樣沒有任何信仰,因而也就沒有道德觀念。他主張“什么事都可以做”,因此促使斯麥爾佳科夫殺死了費(fèi)多爾,并拿走了三千盧布。案發(fā)之后,卻陰差陽(yáng)錯(cuò)地弄到了大兒子米卡頭上,在審判過(guò)程中,雖然斯麥爾佳科夫向伊凡承認(rèn)自己殺害了費(fèi)多爾,但他馬上自殺了。
沒有了證人,又由于米卡前后兩個(gè)情人的爭(zhēng)風(fēng)吃醋,攪亂了口供,法庭最判決米卡二十年苦役,米卡后來(lái)也意識(shí)到自己應(yīng)該主動(dòng)經(jīng)受苦難的磨練,寬恕一切人,為人類贖罪。小說(shuō)中的理想人物是費(fèi)多爾的兒子阿遼沙,他扳依宗教,獻(xiàn)身于上帝和人類的愛。便即使他也主張并參與策劃米卡越獄潛逃,至于越獄是否能成功,小說(shuō)則留給讀者去想象。

作者簡(jiǎn)介

陀思妥耶夫斯基(1879-1880)俄國(guó)十九世紀(jì)著名作家,此篇為作家所寫最后一部長(zhǎng)篇小說(shuō)。作家在1846年憑借小說(shuō)《窮人》贏得廣大的聲譽(yù)。他本人曾因參加青年革命民主團(tuán)體而遭到沙皇政府的流放。他的作品突出的宣揚(yáng)抽象的"人類心靈的兩重性",反對(duì)唯物主義和無(wú)神論,贊美馴順受苦和博愛的宗教精神。

書籍目錄

作者的話第一部 第一卷 一個(gè)破碎的家庭的故事  一 費(fèi)奧多爾·帕夫洛維奇·卡拉馬佐夫  二 甩手不管長(zhǎng)了  三 續(xù)弦和續(xù)經(jīng)弦后生的孩子  四 三公子阿謬沙  五 長(zhǎng)老 第二卷 不合時(shí)宜的聚會(huì)  一 大家來(lái)到修道院  二 老小丑  三 女信徒  四 一位信仰不堅(jiān)的太太  五 阿門,阿門!  六 這種人活著干什么!  七 一心想出人頭地的神學(xué)校學(xué)生  八 大吵大鬧 第三卷 色狼  一 下房  二 臭丫頭利扎韋塔  三 一顆熱烈的心的懺悔(詩(shī)體)  四 一顆熱烈的心的懺悔(故事體)  五 一顆熱烈的心的懺悔(兩腳朝上)  六 斯梅爾佳科夫  七 爭(zhēng)論  八 酒酣耳熱  九 色狼  十 兩個(gè)女人在一起  十一 又一個(gè)人名譽(yù)掃地第二部 第一卷 反常  一 費(fèi)拉蓬特神父  二 在父親身旁  三 跟小學(xué)生們攙和上了  四 在霍赫拉科娃家  五 客廳里的反常  六 木屋里的反常  七 清新空氣下的反常 第二卷 贊成和反對(duì) 第三卷 俄羅斯修士第三部 第一卷 阿遼沙 第二卷 米卡 第三卷 預(yù)審第四部 第一卷 男孩子們 第二卷 伊凡·費(fèi)多羅維奇哥哥 第三卷 錯(cuò)判的案子尾聲

章節(jié)摘錄

書摘     這種人能夠成為怎樣的導(dǎo)師和父親,自然可以猜想得到。在他這種父親身上,該發(fā)生的事自然也就發(fā)生了,那就是說(shuō)他完全拋棄了和阿杰萊達(dá)·伊凡諾芙娜所生的孩子,這倒不是因?yàn)楹匏膊皇怯捎谑裁捶蚱薹茨?,而僅僅是因?yàn)橥耆袅怂T谒醚蹨I和訴苦惹大家討厭,同時(shí)把自己的住宅變?yōu)橐叩臅r(shí)候,這三歲的男孩米卡由這家的忠仆格里戈里照管著,假使當(dāng)時(shí)沒有他來(lái)關(guān)心,也許都沒有人來(lái)替這小孩換襯衣。偏巧,最初孩子姥姥家的親屬好像也忘記了他。他的外祖父,就是米烏索夫先生,阿杰萊達(dá)·伊凡諾芙娜的父親,當(dāng)時(shí)已經(jīng)不在人世;他的守寡的夫人,米卡的外祖母,搬到莫斯科去了,病得很厲害,姊妹們又都出閣,所以差不多整整有一年工夫,米卡只好呆在仆人格里戈里那里,住在仆人住的木屋里面。其實(shí)就算爸爸想起他來(lái)(真的,他是不能不知道有他這個(gè)人的),也會(huì)再把他送進(jìn)木屋里去的,因?yàn)樾『⒔K究會(huì)妨礙他胡作非為。但是結(jié)果發(fā)生了這樣的事:死者阿杰萊達(dá)·伊凡諾芙娜的堂兄彼得·阿歷山德羅維奇·米烏索夫從巴黎回來(lái)了。他后來(lái)曾一連在國(guó)外流寓多年,在當(dāng)時(shí)還很年輕,但卻是米烏索夫家的一個(gè)突出人物,很文明,有都市氣,外國(guó)派,而且終身有歐洲習(xí)慣,晚年時(shí)成為四十年代到五十年代的自由派。他在自己長(zhǎng)期的經(jīng)歷中,經(jīng)常和那個(gè)時(shí)代國(guó)內(nèi)外許多思想最自由的人來(lái)往,親身見過(guò)蒲魯東和巴枯寧,到他漂泊?自一生的晚年,特別愛回憶和講述一八四八年巴黎二月革命三天里的情形,還暗示說(shuō)他自己也幾乎參加了巷戰(zhàn)。這是他想起來(lái)就特別愉快的年輕時(shí)代的一個(gè)回憶。他有自己的產(chǎn)業(yè),照以前的算法,大約有一千個(gè)農(nóng)奴。他的肥美的領(lǐng)地就在我們的小城外面,和我們的修道院的田地毗連。彼得·阿歷山德羅維奇還很年輕,剛剛?cè)〉眠z產(chǎn)的時(shí)候,就一下子和修道院打起了永遠(yuǎn)沒法完結(jié)的官司,爭(zhēng)奪什么在河里捕魚或者在森林中砍柴之類的權(quán)利,到底是怎么回事我也不知道,但是和“教權(quán)主義者”打官司,他甚至認(rèn)為是作為一個(gè)國(guó)民的文明義務(wù)。在他聽了關(guān)于阿杰萊達(dá)·伊凡諾芙娜的全部情況(當(dāng)然這是他記得,甚至有一個(gè)時(shí)候很注意的),又打聽出還有米卡留下來(lái)以后,雖然他對(duì)于費(fèi)多爾·巴夫洛維奇新添了極大的憤怒和蔑視,還是立刻過(guò)問(wèn)了這件事。他當(dāng)時(shí)和費(fèi)多爾·巴夫洛維奇初次見面。他對(duì)他率直地說(shuō),愿意把這孩子領(lǐng)去由自己教養(yǎng)。以后有好久,他把當(dāng)時(shí)情況當(dāng)作新鮮事向人講述,說(shuō)他同費(fèi)多爾·巴夫洛維奇提起米卡的時(shí)候,對(duì)方曾一度裝作完全不明白講的是什么孩子的樣子,而且好像有點(diǎn)奇怪,在他家里居然還有一個(gè)小兒子。即使說(shuō)彼得·阿歷山德羅維奇的敘述有點(diǎn)夸大,那也總該有一些是實(shí)情。實(shí)際上,費(fèi)多爾·巴夫洛維奇生平就愛做戲,他會(huì)無(wú)緣無(wú)故在你面前扮演一個(gè)意外的角色,特別是這種做法有時(shí)并沒有任何必要,甚至對(duì)自己也不利,譬如目前那件事就是這樣。不過(guò)這類特性確是大多數(shù)人,甚至是十分聰明的人所共有的,不僅費(fèi)多爾·巴夫洛維奇如此。彼得·阿歷山德羅維奇熱心地進(jìn)行著這件事情,甚至和費(fèi)多爾·巴夫洛維奇一起充當(dāng)小孩的監(jiān)護(hù)人,因?yàn)槟赣H身后總還遺留下小小的財(cái)產(chǎn)、房屋和領(lǐng)地需要處理。米卡確曾到這位舅舅家去住過(guò),但是后者沒有自己的家庭,又因?yàn)樗麆倓偘咽罗k妥,自己莊園的銀錢收益有了保障,就立刻又忙著到巴黎去久居,所以就把孩子委托給了他的堂嬸,一位莫斯科的太太。恰巧他在巴黎住得很久,竟忘記了這個(gè)孩子,尤其是在二月革命來(lái)臨的時(shí)候,——那次的革命給他留下了深刻的印象,使他一輩子也不能忘記。后來(lái)莫斯科的太太死了,米卡轉(zhuǎn)到她的已出閣的一個(gè)女兒手里。大概他以后還曾第四次換地方。對(duì)于這,我現(xiàn)在先不談它,況且關(guān)于費(fèi)多爾·巴夫洛維奇的這位長(zhǎng)子還有許多話要講,現(xiàn)在只能先說(shuō)一點(diǎn)他身上最必要的情況,不說(shuō)這類情況,我這部小說(shuō)就沒法開頭。     阿遼沙在清早天還沒亮?xí)r被叫醒了。長(zhǎng)老醒來(lái),感到很軟弱,卻仍想離開床坐到靠椅上去。他神志極清;臉色雖然非常憔悴,卻是清朗的,幾乎是快樂的,眼神也是愉快、和藹而懇切的。他對(duì)阿遼沙說(shuō):也許我活不過(guò)今天了。”后來(lái)他想懺悔,并且立刻行受圣餐禮。他像往常一樣向佩西神父作了懺悔。在完成這兩種圣禮以后,就開始行臨終涂油禮。司祭們到齊了,修道室漸漸聚滿了在隱修庵里修行的修士們。這時(shí)天已大亮。修道院里的人也陸續(xù)來(lái)了。儀式結(jié)束后,長(zhǎng)老想和大家告別,一一同他們親吻。因?yàn)樾薜朗依飻D不下,先來(lái)的 人陸續(xù)出去,好讓別的人進(jìn)來(lái)。阿遼沙站在長(zhǎng)老旁邊,長(zhǎng)老這時(shí)又在靠椅上坐好了。他盡力所能及地說(shuō)話,講道,他的嗓音雖然很低,但還十分堅(jiān)定?!拔医o你們講道講了多少年,也就是出聲說(shuō)了多少年的話,好像已經(jīng)養(yǎng)成了動(dòng)輒就說(shuō)話,一說(shuō)話就給你們講道的習(xí)慣,現(xiàn)在弄得沉默對(duì)我來(lái)說(shuō)倒比講話似乎還要更難些,即使是現(xiàn)在,親愛的神父?jìng)兒托奘總?,在我身體非常衰弱的時(shí)候也是這樣?!彼f(shuō)著笑話,親切地環(huán)視著聚在他身旁的人們。阿遼沙后來(lái)記住了一些他當(dāng)時(shí)所說(shuō)的話。但盡管說(shuō)得很清晰,嗓音也相當(dāng)堅(jiān)定,他的話卻很不連貫。他講了許多事情,似乎想在臨死以前,把一生中沒有全說(shuō)出來(lái)的一切一下子傾吐出來(lái),再說(shuō)一次,并且不單單是為了說(shuō)教,而且仿佛是渴望無(wú)一例外地跟一切人分享自已內(nèi)心的喜悅和歡欣,在自己一生中再一次吐露自己的胸臆。      阿遼沙回到隱修庵時(shí),照修道院平時(shí)的習(xí)慣說(shuō)來(lái)時(shí)間已經(jīng)算很晚了;看門人從另外一扇門放他進(jìn)去。九點(diǎn)已打過(guò),這是大家經(jīng)過(guò)這紛擾的一天以后開始休息和平靜下來(lái)的時(shí)候。阿遼沙畏畏縮縮地開了門,走進(jìn)長(zhǎng)老的修道室,——現(xiàn)在他的靈柩就放在里面。除去孤零零地在靈邊讀福音書的佩西神父和年輕的修士波爾菲里以外,修道室里其他一個(gè)人也沒有。波爾菲里由于昨天聽談話熬了一夜,今天又忙亂一天,累壞了,已在另一間屋子的地板上睡熟,做著年輕人那種沉酣酣的好夢(mèng)。佩西神父雖然聽見阿遼沙走了進(jìn)來(lái),卻連看都不朝他看一眼。阿遼沙轉(zhuǎn)身到門右首的屋子角上,跪下來(lái),開始祈禱。他的心里思潮紛繁,卻似乎茫無(wú)頭緒,沒有哪—一種感覺特別鮮明突出,相反地是各種感覺就像在那里悄悄反復(fù)循環(huán)似的,不斷一個(gè)排擠取代了另一個(gè)。然而心里卻是甜滋滋的,而且說(shuō)來(lái)奇怪,阿遼沙自己也并不覺得詫異。他又看見這個(gè)靈柩,和里面遮蓋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的那個(gè)對(duì)他十分珍貴的死者,但是他的心靈里已沒有像早晨那樣的哀慟、刺心、痛苦的悲戚心情。他剛走進(jìn)來(lái),就對(duì)靈柩下跪,像朝拜圣物一樣,但在他的腦海里和他的心里卻洋溢著快樂。修道室的一扇窗戶敞開著,空氣是新鮮、冷冽的,阿遼沙想:“既然決定打開窗戶,想來(lái)氣味一定是更加強(qiáng)烈了?!比欢P(guān)于臭味的問(wèn)題,不久前在他看來(lái)還是那樣可怕而且丟臉,現(xiàn)在想起來(lái)卻并沒有勾起他剛才那種煩惱和憤慨。他開始靜靜地祈禱,但很快自己也感到他是在近乎機(jī)械地祈禱著。各種思緒不斷在他的心靈里閃過(guò),像小星星一般,一亮就滅,又換上另一顆小星星,但同時(shí)卻也有某種總的堅(jiān)定而使人慰藉的心情在主宰著他的心靈,而他自己也感覺到這一點(diǎn)。他有時(shí)開始熱烈地祈禱,渴望著感謝和愛,……但是剛一開始祈禱,心就突然又轉(zhuǎn)到什么別的事情上,又沉思了起來(lái),既忘了祈禱,也忘了究竟是什么打斷了它。他開始聽佩西神父所誦讀的圣經(jīng),但是由于太疲倦,漸漸地打起盹來(lái)?!?      一場(chǎng)幾乎是狂歡豪飲,誰(shuí)都可以參加的宴會(huì)開始了。格魯申卡首先嚷著要酒喝:“我要喝酒,喝得爛醉,像上次一樣,你記得,米卡,你記得,上次我們?cè)谶@里是怎樣交上朋友的!”米卡自己也好像在夢(mèng)囈里一樣,預(yù)感到了“自己的幸?!?。然而格魯申卡不時(shí)趕他:“去吧,去快樂一下,對(duì)他們說(shuō),讓他們跳舞,大家快樂一下,‘茅屋,你也跳吧,火爐,你也跳吧’,像上次一樣;像上次一樣!”她繼續(xù)叫嚷著,興奮得要命。米卡連忙跑去吩咐。合唱隊(duì)是聚在隔壁的屋子里。他們自己一直坐著的這一間本來(lái)就不大,而且用花布的簾子隔成兩半,簾子里面也放了一張大床,床上鋪著鴨絨褥子,同樣高高地堆著那樣的花洋布枕頭。這所房子里的四個(gè)“上等”房間里都有床鋪。格魯申卡緊靠門坐著,米卡把安樂椅給她移了過(guò)來(lái):她“當(dāng)時(shí)”第一次和他一起在這里豪飲的那一天也是這樣坐的,她就坐在這里聽唱歌看跳舞。召來(lái)的姑娘們和上次一樣。奏小提琴和三角琴的猶太人也來(lái)了,最后望眼欲穿的,載著酒和食品的馬車也終于趕到了。米卡忙亂起來(lái)。閑人也陸續(xù)走進(jìn)屋來(lái)張望,這是一些農(nóng)民和村婦,他們已經(jīng)睡下,卻被吵醒了過(guò)來(lái),料到跟一個(gè)月以前一樣,又有難得的美味在等著他們了。米卡回憶一個(gè)個(gè)人的臉,同相識(shí)的人打招呼,擁抱,打開酒瓶,給所有來(lái)的人都斟上酒。只有姑娘們最貪喝香檳酒,男人們更喜歡喝羅姆酒和白蘭地,尤其是滾燙的潘趣酒。米卡吩咐給全體姑娘們煮可可茶,整夜不斷地?zé)徊璐?,給每個(gè)來(lái)參加的人煮茶和潘趣酒:誰(shuí)想喝就盡管喝??偠灾霈F(xiàn)了一個(gè)荒唐的、亂糟糟的場(chǎng)面,但是米卡卻正好像如魚得水,越是荒唐他的興致越高。任何一個(gè)農(nóng)民如果在這時(shí)候向他借錢,他都會(huì)立即掏出他那一大把鈔票來(lái),數(shù)也不數(shù)就隨手分散。大概正因?yàn)檫@樣,所以那個(gè)老板特里豐·鮑里賽奇為了保護(hù)米卡,差不多寸步不離地一直圍著米卡的身邊轉(zhuǎn),好像已打定主意一夜不睡覺,但同時(shí)卻也不大喝酒——只喝了一小杯潘趣酒,決定按他自己的想法來(lái)密切照顧米卡的利益。他在必要的時(shí)候會(huì)和藹而且諂媚地阻止他,勸他,不讓他像“上次”那樣,隨便分給農(nóng)民們“雪茄煙和萊茵葡萄酒”,尤其是錢,他看見姑娘們喝利口酒,吃糖果,非常生氣?!八齻?nèi)切┥拥馁v貨,德米特里·費(fèi)多羅維奇,”他說(shuō),“我如果每人踢她們一腳,她們還要看做是榮幸,她們就是這樣的賤貨!”米卡又想起了安德列,吩咐給他送一杯潘趣酒去:“我剛才侮辱了他?!彼米兊梦⑷醵鴾睾偷穆曇舴磸?fù)這樣說(shuō)??柛芍Z夫不想喝酒,而且起初很不喜歡姑娘們的合唱,但喝過(guò)兩杯香檳酒以后,竟十分快樂起來(lái),到各個(gè)屋子里轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去走,不住地笑,對(duì)一切人和一切事都贊不絕口,既夸獎(jiǎng)歌唱,也夸獎(jiǎng)音樂。醉醺醺、樂呵呵的馬克西莫夫不離他左右。格魯申卡也有點(diǎn)醉了,指著卡爾干諾夫?qū)γ卓ㄕf(shuō):“他是個(gè)多可愛、多有趣的孩子啊!”米卡聽了就連忙興高采烈地跑去跟卡爾干諾夫和馬克西莫夫接吻。哦,他已經(jīng)預(yù)感到了很大的希望。她還沒有對(duì)他說(shuō)過(guò)什么要緊的話,甚至顯然故意遲延著不說(shuō),只是用溫和然而熱烈的眼光偶然對(duì)他看一眼,后來(lái)她終于忽然緊緊地抓住了他的手,用力拉他到身邊來(lái)。她當(dāng)時(shí)還坐在門旁安樂椅上。     ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

書評(píng)《卡拉馬佐夫兄弟》是俄國(guó)十九世紀(jì)著名作家陀思妥耶夫斯基(1821—1881)所寫的最后一部長(zhǎng)篇小說(shuō),一八七九至一八八O年在刊物上連載,一八八一年單行本出版后不久作者就因病去世,當(dāng)時(shí)和后來(lái)的俄國(guó)國(guó)內(nèi)外評(píng)論界都有不少人把它看作是作者一生總結(jié)性的作品。    小說(shuō)寫了舊俄外省地主卡拉馬佐夫一家父子、兄弟間因金錢和情欲引起的沖突和最后釀成的悲劇。也像在陀思妥耶夫斯基的其他許多作品中一樣,作者借助于對(duì)人物心理鞭辟人里的分析刻畫,深刻地揭示了當(dāng)時(shí)俄國(guó)現(xiàn)實(shí)生活中存在的種種尖銳矛盾。    十九世紀(jì)七十和八十年代是俄國(guó)社會(huì)激烈動(dòng)蕩的時(shí)期。一八六一年沙皇政府自上而下進(jìn)行的“農(nóng)民改革”,名義上解放了農(nóng)奴,實(shí)際上絲毫沒有減輕農(nóng)民的悲苦命運(yùn),而資本主義和伴隨而來(lái)的一切弊病,卻使廣大城鄉(xiāng)普通人民所受的壓迫更為深重。與此同時(shí),上層社會(huì)的腐朽和知識(shí)階層的彷徨也更加明顯。舊的生活基礎(chǔ)和道德準(zhǔn)則正在迅速瓦解,而新的生活及其前途對(duì)多數(shù)人來(lái)說(shuō)還非常模糊。俄國(guó)向哪里去?——這是當(dāng)時(shí)俄國(guó)知識(shí)、文化界許多憂國(guó)憂民之士所思考焦慮而得不到解答的苦惱問(wèn)題。    也正是在這種心情下,陀思妥耶夫斯基在貧病交困的晚年,用全副心力醞釀和寫成了這部《卡拉馬佐夫兄弟》。他以先前親自看見的一個(gè)年輕軍官和殺父冤案為情節(jié)核心,塑造了老卡拉馬佐夫和他的三個(gè)有著各自不同的生活志趣和思想傾向的兒子的典型形象:“一家之長(zhǎng)”老卡拉馬佐夫縱欲、貪婪;大兒子米卡粗野率直、狂暴任性;二兒子伊凡對(duì)社會(huì)抱著大儒主義的懷疑嘲弄態(tài)度;最小的兒子——作者的理想人物阿遼沙卻真誠(chéng)相信用愛可以戰(zhàn)勝世上的一切邪惡。在作者寓言式地托名為“畜欄”的一個(gè)外省小城市里,這一家的父親和長(zhǎng)子為爭(zhēng)奪共同的情婦,再加上財(cái)產(chǎn)的爭(zhēng)執(zhí),竟至于勢(shì)不兩立。而老頭年輕時(shí)同一個(gè)被他欺凌的窮苦癡女養(yǎng)下的私生子斯麥爾佳科夫,因?yàn)槭芰艘练病凹热粺o(wú)所謂善惡,就什么事都可以做”的玩世哲學(xué)的感染,又為自己在長(zhǎng)期卑屈處境下郁積起來(lái)的怨毒情緒所驅(qū)使,終于利用那一家父子兄弟間的不和,冷酷地謀殺了自己的生父。米卡涉嫌入獄,葬送一生;伊凡內(nèi)咎自責(zé),神經(jīng)錯(cuò)亂;斯麥爾佳科夫也因精神崩潰而自殺。只剩下阿遼沙孤身一人棄家遠(yuǎn)游,繼續(xù)用基督教的博愛去拯救這罪惡世界上千千萬(wàn)萬(wàn)“迷途”的靈魂。作者想通過(guò)這樣一個(gè)家庭悲劇,就俄國(guó)當(dāng)時(shí)所面對(duì)的社會(huì)危機(jī)和精神危機(jī)的病根問(wèn)題,提出他自己的治療方案。離開社會(huì)根源,單純從道德的角度去看生活中的罪惡現(xiàn)象,自然會(huì)得出遠(yuǎn)離實(shí)際的錯(cuò)誤結(jié)論;把抽象的愛作為拯救社會(huì)的良方,不但達(dá)不到目的,反而只會(huì)掩蓋病因,貽誤生機(jī)。   ……

編輯推薦

你想了解陀思妥耶夫斯基嗎?你就趕緊閱讀《卡拉馬佐夫兄弟(上下)》吧,此書是作者去世時(shí)和后來(lái)俄國(guó)國(guó)內(nèi)外評(píng)論界都有不少人把它看作是作者一生總結(jié)性的作品。你想了解俄國(guó)嗎?此書正是描寫俄國(guó)現(xiàn)實(shí)生活中存在的種種尖銳的矛盾。通過(guò)此書你一定會(huì)對(duì)十九世紀(jì)的俄國(guó)社會(huì)有一個(gè)重新的認(rèn)識(shí)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    卡拉馬佐夫兄弟(上下) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)29條)

 
 

  •   讀完《被欺凌與被侮辱的》,陀斯妥耶夫斯基小說(shuō)的獨(dú)特的閱讀感受驅(qū)使我再接再厲捧起這部大部頭的小說(shuō)。上下二冊(cè)七十余萬(wàn)字其實(shí)并不算太浩繁,去年讀過(guò)的《劍與禪——宮本武藏》上下二冊(cè)一百四十五萬(wàn)字,我讀起來(lái)一點(diǎn)也沒覺得費(fèi)勁。而這部小說(shuō)讀起來(lái)顯然就困難得多。人物更多,關(guān)系更復(fù)雜,更多的心理描寫和長(zhǎng)篇論述,更多的對(duì)話和獨(dú)白……不過(guò)還好,對(duì)于小說(shuō)的理解,我沒有遇到太大的困難,只有涉及基督教教義的一些論述因?yàn)槿鄙傧嚓P(guān)知識(shí)而不能了解得更深入。我手里還是有一些參考書的,《圣經(jīng)故事》、《新舊約全書》。在翻看《罪與罰》的時(shí)候,我注意到上海譯文版把索尼婭交給拉斯柯尼科夫的書譯為“新約全書”,而人民文學(xué)版譯為“福音書”。福音書是新約全書的一部分,這兩個(gè)譯法應(yīng)該不是同義詞罷。我感覺拉斯柯尼科夫的那本書應(yīng)該只是各福音書輯錄在一起單獨(dú)成冊(cè)而不是完整的新約全書。當(dāng)然這只是我的猜測(cè),也不知道究竟對(duì)不對(duì)。與奧威爾一樣,我也感覺伊凡的一段長(zhǎng)篇論述是全書的核心所在。雖然陀斯妥耶夫斯基是信奉基督教救世的,佐西馬長(zhǎng)老和阿遼沙作為作者的代言人,也一直在用行動(dòng)證明博愛的力量,但是作者借伊凡之口給自己提出的問(wèn)題是沒有最終答案的,作者自己也找不到解決之道??瓷先ノㄒ豢尚械霓k法只剩下尋求自我心靈的救贖,藉著基督教精神之力來(lái)達(dá)成。而這條道路前途渺茫,一百多年后的今天,狀況似乎沒有任何改變,甚至更不如前了。現(xiàn)實(shí)總是讓人失望以至絕望,陀斯妥耶夫斯基告訴我們,在失望之后絕望之前,還是有希望存在的。比自我救贖更高一層的是救人以救己,這些精神與小乘、大乘佛法相似,我并不懂得佛法,只是感覺相通。我寫不出更多東西,用這句引語(yǔ)來(lái)結(jié)束罷:“高山仰止,景行行之,雖不能至,心向往之”。
  •   我是聽說(shuō)這是偉大的小說(shuō)才買來(lái)讀的.情節(jié)安排確實(shí)很天才,富戲劇性,可比雅克和他的主人.語(yǔ)言也很美,故事真吸引人.開頭幾頁(yè)比較難讀,但是之后就越來(lái)越夠吸引.
  •   陀氏是心理大師書是95品的稍有不足耿本譯的不錯(cuò)榮本沒看過(guò)
  •   后毀呀呀呀呀呀呀呀呀呀拉丁美洲拉丁美洲拉丁美洲拉丁美洲
  •   做喜歡的就是耿濟(jì)之先生的這部1947年譯本,愛不釋手之余便入手了這套新排版的套裝。上冊(cè)和下冊(cè)的厚度差異很大,讀起來(lái)有些別扭。不過(guò)作品本身的優(yōu)質(zhì)足夠令人忽視這些小瑕疵。補(bǔ)一段自己寫的書評(píng):    這是有記憶以來(lái)讀過(guò)的篇幅最長(zhǎng)的一部小說(shuō),幾乎等于此前讀過(guò)的最長(zhǎng)小說(shuō)(春樹的80年代三部曲)的兩倍篇幅。雖然從情感上很難承認(rèn)這部陀翁的代表作對(duì)我的裨益更勝陀翁的另一部名作《罪與罰》,但事實(shí)上卻或許正是如此。這部奠定了佛洛伊德精神分析學(xué)派基調(diào)的作品(弗洛伊德戀父憎母情結(jié)的別稱就是卡拉馬佐夫情結(jié)),這部卡夫卡表現(xiàn)主義的啟蒙巨作,似乎將一切典型的人性和人人皆有的輕微精神疾病潛質(zhì)都揭示得一覽無(wú)遺。和讀《罪與罰》時(shí)同樣,讀書的同時(shí)也以將書中人的性情與身邊人的特質(zhì)相聯(lián)系為樂,并因此贊嘆140年來(lái)千變?nèi)f變?nèi)诵圆蛔?。幾組對(duì)比也令人嗟嘆不已:上尉對(duì)子女深沉的愛和伊索縱欲而來(lái)的子女衍生品,(幾乎是翻版米卡的)柯里亞的臥軌與米卡的一磅胡桃,長(zhǎng)老尸身的腐化與伊留莎鮮花覆蓋的尸體,殺人自首卻無(wú)人相信的長(zhǎng)者與未殺父卻被流放的米卡,當(dāng)然還有斯麥爾佳科夫在不同人眼中的不同形象。很習(xí)慣將自己同樣代入陀翁的書中,在《罪與罰》中向往斯維里加洛夫卻只能成為盧仁,在這部書中也向往長(zhǎng)老卻或許只能成為卡爾塔紹夫。
  •   上側(cè)部分頁(yè)印斜了,傷不起啊
  •   對(duì)于這部小說(shuō),我覺得價(jià)值很大。作者翻譯的很好。但是書的質(zhì)量有很大問(wèn)題,下冊(cè)第四部分排版開始出現(xiàn)問(wèn)題。頁(yè)數(shù)上方和下方的留白比例開始不一致。有時(shí)上面留得多,有時(shí)下面留的多。如果我為了看小說(shuō)還要費(fèi)心研究你的排版問(wèn)題,我不如買本盜版的算了。
  •   俄國(guó)名作家,作品多涉及人性,信仰,道德等深刻話題。陀思妥耶夫斯基為其中翹楚。作為他總結(jié)性嘔心瀝血的一本書,卡拉馬佐夫兄弟尤其有分量。相比名著名譯那個(gè)版本,紙張要厚實(shí)一些,不過(guò)有刺鼻味道。推薦索爾仁尼琴契訶夫
  •   紙張很差,還有錯(cuò)別字
  •   高超的敘事技巧。對(duì)宗教,心理,犯罪等許多問(wèn)題的分析非常精彩,感謝大師,受教!譯文非常好!第一次購(gòu)書,下冊(cè)書脊有點(diǎn)破損,裝訂得也不盡如人意,中間有些許裂開,遺憾,對(duì)愛書人來(lái)說(shuō)不能說(shuō)不郁悶。字體大小適中,這點(diǎn)我喜歡??傮w還是滿意的。
  •   我大概有兩三千本書吧,這本書絕對(duì)不是其中質(zhì)量最差的(畢竟還買過(guò)“漢譯名著普及本”不過(guò)那都是20多年前的書了,而且巨便宜),但當(dāng)在跨過(guò)新世紀(jì)十多年后的今天,能買著一本上下冊(cè)劃分跟鬧著玩兒似的,紙張能直接掉頁(yè),比上世紀(jì)九十年代盜版還山寨的印刷,號(hào)稱名著看幾頁(yè)還能校對(duì)下錯(cuò)別字,關(guān)鍵這還打著煌煌人民文學(xué)出版社的名號(hào)?。。∷查g我就無(wú)語(yǔ)了,接著也就釋然了,親,不是我們放棄紙質(zhì)書的,是你們自己作死自己的。真的。
  •   翻譯不錯(cuò)。紙張有錯(cuò)頁(yè)現(xiàn)象。裝訂,紙張以及排版是我喜歡的格式。
  •   人民出版社新出版的一套陀思妥耶夫斯基全集,這個(gè)版本的還是很不錯(cuò)的。。
  •   人民文學(xué)出版社出版的書有個(gè)習(xí)慣性毛病,喜歡把每頁(yè)的字體排得密密麻麻的<28個(gè)字x28行>.這次出版陀氏的名著又是如此.真叫人頭痛.字排得太密看書看得不輕松,有損眼力.頭也發(fā)漲.上海譯文出版社出版婁自良翻譯的托氏<戰(zhàn)爭(zhēng)與和平>一書,排版較好,看得較輕松,很值得人民文學(xué)出版社排版負(fù)責(zé)人參考.
  •   好,這本書很好!很喜歡!
  •   經(jīng)典中的經(jīng)典 陀氏的收官之作~一開始 老卡拉馬佐夫 說(shuō)即使沒有地獄 就因?yàn)樗蛇^(guò)的那些壞事,也要把地獄發(fā)明出來(lái)(il faut l'inventer 好像是這么拼),那一塊就感動(dòng)了我 話說(shuō)得很誠(chéng)懇,很感人。。老大在被捕前后的心理描寫 令人叫絕 表現(xiàn)了人性的復(fù)雜老二 的宗教大法官 還有后面和看到幻影的對(duì)話... 閱讀更多
  •   以前沒聽過(guò)這本書,可是看完覺得很有深度,這個(gè)版本也不錯(cuò),唯一不足就是書太厚了,中間容易開裂。其他都完美!
  •   1、上下分冊(cè)完全不負(fù)責(zé)任。2、排版完全不顧讀者閱讀感受。3、紙張質(zhì)量差。4、那篇前言放在這簡(jiǎn)直是玷污這部偉大的作品。
  •   非常好 挺好的 值得購(gòu)買
  •   這套陀思妥耶夫斯基選集差不多買全了,印制精良,名著名譯,其中最好讀的便是這兩本了。
  •   正在讀,耿濟(jì)之的翻譯也超好!是我讀的俄羅斯作品中,翻譯最好的!內(nèi)容更不用說(shuō)了,經(jīng)典!適合慢讀。
  •   紙質(zhì)差,都還不如見過(guò)的盜版書
  •   這個(gè)價(jià)格買到這樣的書,挺不錯(cuò)的,隨手翻了一下,紙質(zhì)不錯(cuò),挺光滑的
  •   書還沒看 單從紙張啥的來(lái)說(shuō) 雖然有心理準(zhǔn)備可是就那樣
  •   好書不貴,非常廉價(jià)
  •   名著啊,讀一些
  •   我的書品
  •   非常好看的一本書........
  •   不錯(cuò)不錯(cuò)蠻好的
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7