出版時間:1997-8 出版社:人民文學出版社 作者:(法)梅里美 頁數(shù):570 譯者:張冠堯
Tag標簽:無
內容概要
《梅里美中短篇小說全集》匯集了法國十九世紀小說家普羅斯佩·梅里美的全部中短篇小說,包括《高龍芭》、《卡爾曼》等膾炙人口的作品。梅里美的中短篇小說反映他文學創(chuàng)作的最高成就。它們以濃郁的異國情調和奇異風格在十九世紀文學史上獨樹一幟,吸引一代又一代讀者。
作者簡介
普洛斯佩·梅里美(1803-1970)19世紀法國著名作家。以中短篇小說見長,代表作《卡門》使他聞名遐爾,成為最受人喜愛的法國小說家之一。
書籍目錄
馬鐵奧大義滅親查理十一的幻覺勇克棱堡塔曼戈喋血販奴船費德里哥古瓶恨一盤棋西班牙來信——寄與巴黎雜志社社長陰差陽錯煉獄之魂伊爾的美神高龍芭風塵血淚卡爾曼奧班神甫呂克萊斯夫人街藍色房間熊人洛奇瓊瑪補篇 決斗 一場戰(zhàn)役 龍地諾的故事
章節(jié)摘錄
書摘 朱莉·德·沙維尼結婚大約已有六年,但婚后半年,便發(fā)現(xiàn)自己對丈夫不僅不可能有什么愛情,甚至也難以產(chǎn)生任何尊重。 她丈夫并不是壞人,既不傻,也不笨,但內心深處可能兩者都有一點。前塵影事,想起來朱莉也許會記得,當初覺得他可愛,而現(xiàn)在卻覺得他討厭。他身上的一切都使朱莉反感。他吃飯、喝咖啡、說話的神態(tài)都使她的神經(jīng)受不了。他們只有在吃飯時才見面、說話,但一星期卻有好幾次在一起進晚餐,這就夠朱莉感到惡心的了。 至于沙維尼,他長得相當英俊,從年齡來看稍胖了一點,臉色紅潤,以性格論,不像愛動腦子的人那樣往往莫名其妙地自尋煩惱。他堅信妻子對他有一種脈脈的柔情(他胸襟豁達,當然不會相信妻子像新婚第一日那樣愛他),這種信念既沒有給他帶來喜悅,也不使他痛苦。如果情況相反,他一樣也會安之若素。他曾經(jīng)在一個騎兵團隊里服役達多年,但后來繼承了一大筆遺產(chǎn),便厭倦了軍旅生涯,退役回家,結了婚。要解釋兩個沒有任何共同思想的人如何結合在一起似乎是相當困難的事。一方面,有一些像福勞辛那樣的老人家和熱心的人,他們可以使威尼斯共和國嫁給土耳其蘇丹,他們?yōu)榱税才排c自己利益攸關的事,甘愿勞碌奔波;另一方面,沙維尼出自名門,當時長得也不太胖,性情開朗,是地地道道的所謂“老實人”。他常到朱莉母親家里來,朱莉看見他,對他產(chǎn)生了好感,因為他常常講述一些騎兵團隊里的故事,逗得朱莉哈哈大笑。故事雖然滑稽,但有時也難登大雅之堂。朱莉覺得他可愛,因為每有舞會,他必和她跳舞,而且總能找到充分的理由來說服朱莉的母親晚點才走,或者去看戲、到布洛涅森林散步。總之,朱莉認為他是個英雄,因為他曾經(jīng)勇敢地和別人決斗過兩三次。但使沙維尼最終獲得勝利的是他親自設計,親自訂做的一輛馬車,當朱莉后來同意嫁給他的時候,他就是親自駕駛這輛車來迎娶她的。 結婚不到幾個月,沙維尼的一切優(yōu)點便幾乎煙消云散。他再也不和妻子跳舞,——這當然不在話下。他那些逗人的故事也統(tǒng)統(tǒng)講過三四遍了?,F(xiàn)在他嫌舞會持續(xù)得太晚??磻驎r直打呵欠,覺得晚上要穿禮服的習慣令人受不了。而他最大的缺點就是懶惰。如果他想討人喜歡,也許能辦得到,但他認為受拘束簡直就是一種刑罰,這幾乎是所有胖人的通病。他討厭社交,因為一個人在社交界是否受歡迎決定于他努力討人歡喜的程度。粗野的歡笑對他來說比雅致的娛樂有意思得多,因為與和他趣味相投的人在一起,要想引人注意,只需喊得比其他人更響便可以,而他的肺活量很大,要做到這一點并不困難。此外,他吹噓自己的香檳酒量比常人大,并且能夠輕而易舉地躍馬跳過四英尺高的障礙,因而在所謂的年輕人中間獲得了理所應得的尊重。這些年輕人很難說是什么樣的人,下午五點鐘左右,林蔭大道上到處都有他們的足跡。他對狩獵、郊游、賽馬、單身漢的聚餐和晚宴興趣十足。每天足有二十次,他說自己是世界上最幸福的男人;而每當朱莉聽見他這樣說的時候,便抬眼望天,小嘴露出難以名狀的輕蔑表情。 朱莉年輕美貌,卻嫁給一個她不喜歡的男子,可想而知,周圍自然少不了有人向她百般奉承。但是,她的缺點是驕傲,何況又有母親的小心保護,因而直到當時為止,她尚能經(jīng)受得住社交場上的種種誘惑。再說,婚后的失望也是一種經(jīng)驗,使她難以再度產(chǎn)生激情。看到社交界為她的遭遇不平,并將她看做是樂天知命的榜樣,Jb里頗為自豪。總而言之,她幾乎是心安理得,因為她沒愛上任何人,而丈夫又給予她全部行動自由。她搔首弄姿(必須承認,她有點喜歡向別人證明,她丈夫有艷福也不懂得享受)有如孩子撒嬌,完全出于本能,與她略帶輕蔑而不是假正經(jīng)的保守態(tài)度配合得天衣無縫。一句話,她對所有人都和藹可親,同時也一視同仁。即使想中傷她的人也難以找到任何口實。 一八一×年十月初,愛爾蘭人,英國杰出的軍官,上校托馬斯·納維爾勛爵攜女暢游意大利歸來,到達馬賽,住進了博沃大酒店。一般游興甚濃而感到意猶未盡的旅行人會產(chǎn)生一種逆反心理,而為了顯得與眾不同,許多旅游者會以賀拉斯的名句“切勿少見多怪”為座右銘。上校的獨生女兒莉狄亞小姐便屬于這類愛挑剔的游客。她覺得《耶穌顯圣圖》平平無奇,噴發(fā)的維蘇威火山亦僅比伯明翰工廠的煙囪略勝一籌而已??傊龑σ獯罄畲蟮姆锤芯褪沁@個國家缺乏地方色彩,沒有個性。這幾句話的意思各人有各人的解釋。幾年以前,我非常理解,可今天卻再也不懂了。最初,莉狄亞小姐心里美滋滋的,以為在阿爾卑斯山脈的另一邊發(fā)現(xiàn)了在她以前別人從未見過的東西,回去后可以像儒爾丹先生所說的那樣,“和體面的人士”大談特談,但很快便發(fā)覺,處處被自己的同胞占了頭籌,毫無希望能找到任何別人不知道的東西,于是便一變而成了反對派。的確,非常令人掃興的是,每當你談到意大利的珍品時,總有人對你說:“你大概見過某城某某王宮中那幅拉斐爾名畫吧?那是全意大利最美的一幅畫?!钡@恰恰就是你忽略了沒看的畫。既然觀其全貌需要的時間太長,干脆下決心全盤否定倒來得簡單。 在博沃大酒店,莉狄亞小姐還遇到一件使她大為喪氣的事。她從意大利帶回了一幅素描,畫的是塞格尼佩拉斯吉式或??坡迮迨降某情T,以為從來沒人畫過。可是法朗西斯·范維克夫人在馬賽遇到她的時候給她看自己的畫冊,其中在一首十四行詩和一朵干枯了的花之間,赫然就有這道門,用的是斯埃納濃烈的土黃色。于是,莉狄亞小姐把自己那幅塞格尼城門的素描給了貼身女仆,從此對佩拉斯吉式的建筑完全失去了興趣。 這種懊惱的心情也感染了納維爾上校,因為自從喪偶以后,上??创磺芯岳虻襾喰〗愕难酃鉃橐罋w。對他來說,意大利有一個很大的缺點,就是使他的女兒厭煩,因此,是世界上最討厭的國家。對于意大利的繪畫和雕像,老實說,他無可挑剔,但他能夠肯定的一點是,這個地方獵物貧乏,頂著烈日在羅馬鄉(xiāng)下跑上四十公里才打到幾只可憐巴巴的紅胸斑山鶉。 到馬賽的第二天,他請他以前的副官埃利斯上尉吃飯。上尉剛在科西嘉度過了六個星期,他給莉狄亞小姐講了一個綠林好漢的故事,說得有聲有色,,而且好就好在與以往從羅馬到那不勒斯這一路上別人給她所講有關強盜的故事完全不同。到了吃甜食的時候,餐桌上只剩下兩個男人,對著好幾瓶波爾多葡萄酒大談狩獵。上校此時才知道,科西嘉的飛禽走獸不僅種類繁多,且數(shù)量豐富,簡直天下無雙?!澳抢镆柏i很多,”埃利斯上尉說道,“但家豬極像野豬,所以你必須學會將二者區(qū)分開,因為錯獵了家豬,牧豬人便會找你的麻煩。他們會全副武裝,從他們稱之為‘莽林’的矮樹林里沖出來,要你賠他們的豬并把你奚落一番。還有巖羊,這種奇異的動物別處沒有,是稀罕的獵物,但很難打到??莆骷螎u上飛禽走獸極為豐富,種類之多,無法一一列舉。如果您喜歡打獵,上校,就到科西嘉去吧。在那兒,像我的一位居停主人所說的那樣,您可以盡情獵取一切可能的獵物,小到斑鶇,大到人都有。” 喝茶的時候,上尉又給莉狄亞小姐講了一個睚眥必報、禍延親屬的族間仇殺故事,比剛才那一個更加離奇,使她聽得如醉如癡。上尉還給她描繪當?shù)貐裁С蹰_的粗獷景象、居民獨特的性格、以及他們殷勤好客和原始的風習,終于使莉狄亞小姐對科西嘉完全著了迷。最后,上尉還送給她一把漂亮的小匕首,這把匕首與眾不同之處還不在于其形狀和鑲銅的刀柄,而在于其來歷。是一個著名的大盜割愛讓給上尉的,保證曾捅死過四個人。莉狄亞小姐把匕首別在腰間,晚亡放在床頭柜上,入睡之前還從鞘里拔出來看兩次。而上校則夢見自己射殺了一只巖羊,羊主人要他賠錢,他慨然付款,因為那是一只十分奇怪的野獸,長得像野豬,卻有一對鹿的犄角和一條山雞的尾巴。 她思緒如麻,亂糟糟地閃過,連一個也抓不住。像火車窗外的景物,稍瞬即逝。可是,正如在迅速奔跑當中,眼睛雖難以盡觀一切,但仍能對經(jīng)過的地方有個大致的概念一樣,德·彼埃納夫人在這紛至沓來的紛亂思緒之中,仍然能夠感到一種恐懼,覺得自己正沿著陡坡被拖往可怕的深淵。馬克斯愛她,對此她并不懷疑。這種愛情(她說是感情)由來已久,但在這以前,她并不放在心上。她篤信宗教,而馬克斯則是個自由思想的人,兩者之間有一道無法逾越的鴻溝,這一點過去一直使她很放心。雖然能夠引起像馬克斯這樣一個她認為生性輕浮的人心中真正的感情未始不使她感到喜悅和光榮,但她從未想到這種感情有朝一日對她寧靜的心境會構成威脅?,F(xiàn)在浪子已經(jīng)回頭,她便不由得害怕起來了。她認為馬克斯的轉變是她所導致,因而對他們兩人來說,這一改變行將成為他們煩惱與痛苦之源。好幾回,她試圖說服自己,她模模糊糊預見到的危險并沒有任何實際的根據(jù)。這次匆匆決定的遠行和她在薩利尼先生的舉動里發(fā)現(xiàn)的轉變勉強還可以用他對阿爾賽娜·吉約仍然抱有愛情來解釋。但事情很奇怪!這種想法比其他想法更叫人受不了。而她最大的安慰就是使自己相信這都不是真的。 就這樣,德·彼埃納夫人整個晚上都給自己制造幻象,打碎它們,然后把這些幻象又重新合成。她不愿去達爾斯內夫人家,而且為了對自己更加有把握,她放車夫的假,打算很早就去睡。但這個高尚的決定一經(jīng)作出并且無法更改以后,她便覺得自己不應如此軟弱,心里懊悔起來。她尤其擔心馬克斯會猜出其中原因。同時,由于她難以對自己隱瞞不出去的真實動機,結果便產(chǎn)生了有罪的心理,因為光是對薩利尼先生感到關切這一點她便覺得是種罪過。她祈禱了很久,但心里始終不能釋然。我不知道她幾點鐘才睡著,但能夠肯定的是,當她醒來時,腦子依舊像前一天那么亂,作不出任何決定。 就在她吃午飯的時候,——因為人總是要吃午飯的,夫人,尤其是如果晚飯沒有吃飽——她在報紙上看到,不知哪個土耳其帕夏剛剛洗劫了羅梅里亞的一個城市。婦孺被屠殺。幾個希臘獨立戰(zhàn)士英勇捐軀或者被酷刑慢慢地折磨至死??戳藞蠹埳线@篇文章,德·彼埃納夫人自然對馬克斯打算作的希臘之行不以為然。她正在憂心忡忡地想著,忽然有人給她帶來了馬克斯的一張便箋。原來前一天晚上,馬克斯在達爾斯內夫人家感到十分無聊??匆姷隆け税<{夫人沒去,心里不安,便寫信來打聽消息,并問夫人幾點去看阿爾賽娜·吉約。德·彼埃納夫人沒有勇氣回信,打發(fā)人回答他說她按通常的時間去。接著,她念頭一轉,想立即去,避免在那兒遇見馬克斯。但再一考慮,覺得這無疑撒了一個幼稚而可恥的謊,比頭一天的軟弱更糟糕。于是,她鼓起勇氣,拼命祈禱。時間一到,使出門,邁著堅定的步伐走向阿爾賽娜的房間。 ……
媒體關注與評論
前言十九世紀法國文壇人才輩出,群星璀璨,極一時之盛。巴爾扎克、雨果、左拉、繆塞……等等都是光華奪目的名字。他們的作品或以博大精深見長,或以優(yōu)雅清麗著稱,而普羅斯佩·梅里美(1803—1870)則以文筆洗練,敘事清晰,內涵豐富,情節(jié)緊湊的特色在中短篇小說的領域中獨樹一幟,堪與各大名家并列。尤其是描寫波希米亞人(既吉卜賽人)的性格、生活和習俗的《卡爾曼》被著名作曲家比才編成歌劇,輝映世界藝術的殿堂,更使他名傳遐邇,成為最受人喜愛的法國小說家之一。 梅里美的藝術天賦來自他的知識分子家庭。他的父母均擅長繪畫。父親當過法國大革命時期國民公會的議員,站在新興資產(chǎn)階級一邊,反對沒落的封建制度。王政復辟時期被流放。梅里美從小在藝術氛圍中成長,既從父母那里繼承了對文學藝術的熱愛,又從法國大革命的風暴中感受到了偉大時代的脈搏,這無疑對他日后文學創(chuàng)作風格和傾向產(chǎn)生了積極的影響。 青年時代他曾經(jīng)奉父命攻讀法律,并取得律師的資格,但歸根結底,他所喜愛的仍然是文學創(chuàng)作。一八二五年,他開始在這方面嶄露頭角。他化名寫的短劇《克拉拉·加蘇爾戲劇集》獲得成功。一八二八、一八二九年梅里美陸續(xù)發(fā)表了描寫十四世紀法國農民起義,反對封建壓迫的歷史劇《雅克團》及反映十六世紀法國封建王室和反動教會屠殺宗教改革者的歷史小說《查理九世時代軼事》,顯露出了文筆簡潔明快的特點,也立場鮮明地表現(xiàn)了內心的愛與憎,使讀者在客觀的敘述下,明確地看到了作者的政治傾向。 同一年,梅進而美開始創(chuàng)作短篇小說,并專心致志往這個方向發(fā)展,寫出了一連串膾灸人口的名篇。如一九二九年發(fā)表的《馬鐵奧大義滅親》以洗練的筆觸,使法國科西嘉粗獷的民風呈現(xiàn)在讀者眼前。小說描寫一位仗義疏財,連官府也懼怕三分的江湖豪杰,因愛子貪圖小利,出賣了被官軍追捕的綠林好漢,損害了家族的名譽,于是大義滅親、殺子以謝天下。馬鐵奧這個人物使我們聯(lián)想起《水滸傳》中的梁山義士。他為了顧全綠林豪客間的義氣,不惜手戕親子。這種做法,今天看來似乎荒謬,但在封建社會,卻是江湖人士維護彼此之間的團結所必須采取的手段。小說的中心人物馬鐵奧形象飽滿,雖沒有連篇累牘的描繪,給人的印象卻十分深刻。 同年,梅里美又在《法蘭西雜志》上發(fā)表了另一個短篇小說《勇克棱堡》,重現(xiàn)了一八一二年九月法國軍隊攻克俄軍在莫斯科附近一個棱堡的英勇戰(zhàn)績。法軍官兵前仆后繼,終于在高喊“皇帝萬歲!”聲中沖進了棱堡。應該指出,梅里美在完成這篇小說的創(chuàng)作時,拿破侖失敗已經(jīng)是十四年前的事了。但人民雖然身處王朝復辟時代,卻沒有忘記拿破侖叱咤風云,法蘭西軍隊橫掃歐陸各封建王朝的輝煌歲月。作家在給朋友的一封信中曾經(jīng)這樣寫道:“請您想想,如果連作戰(zhàn)的英雄氣概也失去了,那么法蘭西民族還剩下什么呢?”由此可見,梅里美對過去充滿了依戀之情,而不是追逐時尚,向復辟王朝唱贊美歌。 梅里美小說的主題不僅有對過去英雄時代的懷念,也有對當代社會丑惡現(xiàn)象的鞭撻。他繼承了十八世紀先賢如孟德斯鳩、伏爾泰的人道主義傳統(tǒng),寫出了揭露和批判販賣黑奴這種罪惡行徑的名篇《塔曼戈喋血販奴船》。小說的主人公塔曼戈是非洲部落的酋長,也是擄掠和販賣自己同胞的人販子。他和白人船長勒魯勾結,干著這罪惡的營生。不料天網(wǎng)恢恢,后來也被狡詐兇殘的船長擄上了販奴船,與前一天被他賣給白人的黑奴一樣監(jiān)禁在艙底,忍受著非人的對待。他逐漸從迷惘中清醒過來,鼓動黑奴奮起反抗。他的轉變獲得了同胞們的原諒。經(jīng)過一場浴血苦戰(zhàn),以他為首的黑奴把船長和所有的船員殺光,但是卻沒有能力駕馭那艘“只聽從白人命令”的帆船,返回非洲。在海上漂流的過程中,黑人們一個個饑渴而死。只有塔曼戈一人半死不活地被一艘英國船救起,但亦難以還鄉(xiāng),終于悲慘地在倫敦了卻殘生。這篇小說文筆樸實無華,沒有令人厭煩的心理描寫,有的只是強烈的諷刺,除了對販奴的行為進行了無情的抨擊之外,還揭示了一條真理,就是:一個民族要掌握自己的命運,必須掌握現(xiàn)代化的科學技術,否則,即使獲得了解放也難以保衛(wèi)并最終會再度失去寶貴的自由。塔曼戈和他的同胞打碎了身上的枷鎖,但卻不懂得使用羅盤和船帆,終于也逃脫不了悲慘的結局。 ……
編輯推薦
《梅里美中短篇小說集》編輯推薦:在十九世紀群星璀璨的法國文壇,梅里美以文筆洗練,敘事清晰,內涵豐富,節(jié)奏緊湊的特色在中短篇小說的領域中獨樹一幟,受到廣大讀者的喜愛。中國的讀者大都是從那篇膾炙人口的《卡門》所認識梅里美的。那個美麗的追求理想追求自由的波西米亞女郎給人留下及其深刻的印象。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載