出版時間:1999-1 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:里爾克 譯者:綠原
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書是一本比較齊全的漢譯選本,以萊比錫島嶼出版社的六卷本《里爾克選集》為主要依據(jù),還借重了一些專家們的研究成果,包括J.B.利什曼、羅伯特?布萊和邁克爾?漢伯格的部分英譯與相關(guān)評論,以及奧古斯特?施塔爾的《里爾克抒情詩詮釋》等。漢譯本按照六卷本原文選載了作者各個時期的代表作(從所謂“少作”到晚年的未定稿),每一集前面都有一篇相關(guān)的說明,正文則在必要的情況下盡可能補充一點有助理解的注釋,最后還增譯一份簡明的年表。
作者簡介
譯者簡介: 綠原,又名劉半九。一九二二年生于湖北黃陂。從事文
學(xué)寫作,兼及德語文學(xué)翻譯。譯有《德國浪漫派》、《黑格爾傳》、《叔本華散文選》、《里爾克詩選》、《浮士德》等多種。曾任人民文學(xué)出版社副總編輯,主持外國文學(xué)編輯出版工作。
書籍目錄
早期詩作(選)
在古老的房屋/在老城/一座貴族宅院
赫拉欽宮城/十一月的日子/黃昏
年輕的雕塑家/春天/國土與人民
萬靈節(jié)/冬晨/斯芬克斯
春天來了的時候/當(dāng)我進了大學(xué)
盡管如此/母親/卡耶坦退爾
民謠/民歌/鄉(xiāng)村星期日
夏日黃昏/古老的鐘
中波希米亞風(fēng)景/故鄉(xiāng)之歌
(以上選自《宅神祭品》)
我懷念/我覺得,有一座小屋是我的
這兒玫瑰花兒黃/我們一起坐著
我希望,人們?yōu)槲易隽?我羨慕那些云
像一朵碩大的紫茉莉/我們走在秋天繽紛的山毛櫸下
在春天或者在夢里/很久,――很久了
(以上選自《夢中加冕》)
你我的神圣的孤獨/我愛被忘卻的過道上的圣母
黃昏從遠方走來/少女們在唱
我??释晃荒赣H/母親
(以上選自《降臨節(jié)》)
有一座邸第/最初的玫瑰醒了
在平地上有一次等候/這是最后幾個小茅舍的所在
往往在深夜這樣發(fā)生/那時我是個孩子
你們少女要像舢板/他們都說:你有時間
我那么害怕人們的言語/不要怕,紫苑亦老
(以上選自《為我慶?!罚?br />《圖像集》(選)
第一冊第一部分
入口/ 寫于一個四月
漢斯托瑪斯六十誕辰二首/ 月夜
騎士/ 少女的憂郁/ 瘋狂
鐘情人/ 新娘/ 寂靜
音樂/ 童年/ 童年一瞥
第一冊第二部分
向入睡者說/ 人們在夜間
鄰居/ Pont du Carrouse1
孤獨者/ 阿散蒂人/ 最后一個
憂懼/ 悲嘆/ 寂寞/ 秋日
回憶/ 秋/ 在夜的邊緣
前進/ 預(yù)感/ 暴風(fēng)雨
斯科訥的黃昏/ 黃昏/ 嚴肅的時刻
第二冊第一部分
圣母領(lǐng)報節(jié)/ 在卡爾特教團修道院
最后的審判/ 兒子
歌者在一位幼君面前歌唱
第二冊第二部分
聲音集:扉頁題辭/ 乞丐之歌
盲人之歌/ 醉漢之歌
自殺者之歌/ 寡婦之歌/ 白癡之歌
孤兒之歌/ 侏儒之歌/ 麻風(fēng)患者之歌
讀書人/ 觀望者
寫于一個暴風(fēng)雨之夜(扉頁題辭,外八首)/ 盲女
《定時祈禱文》(選)
關(guān)于僧侶的生活(1―28)
關(guān)于參詣圣地(29―39)
關(guān)于貧窮與死亡(40―55)
《馬利亞生平》(選)
馬利亞在廟堂顯圣/ 約瑟的猜疑
向牧人們的通報/ 基督的誕生
逃往埃及途中的休息/ 迦拿的婚禮
Pietà/ 馬利亞之死
挽歌(選)/ 為一位女友而作
為沃爾夫伯爵封卡爾克洛伊特而作
《新詩集》(選)
早年阿波羅/ 情歌/ 東方的日歌
約書亞聚集以色列眾支派/ 浪子出走
橄欖園/ Pietà/ 女士們向詩人們唱的歌
詩人之死/ 佛/ 大教堂
陳尸所/ 瞪羚/ 獨角獸
豹/ 圣塞巴斯蒂昂/ 施主
羅馬石槨/ 天鵝/ 詩人
一個女人的命運/ 失明者
在一座異國林苑里/ 離別
死亡的經(jīng)驗/ 夏雨以前
大廳里/ 最后的黃昏
我父親青年時期的肖像
1906年的自我寫照/ 旗手
最后的伯雷德羅德公爵從土耳其人那里越獄
娼妓/ 桔園的臺階/ 佛
羅馬的噴泉/ 旋轉(zhuǎn)木馬
西班牙女舞蹈家/ 島嶼
俄耳甫斯歐律狄刻?赫耳墨斯
阿爾刻斯提斯/ 維納斯的誕生
《新詩集續(xù)編》(選)
遠古阿波羅裸軀殘雕/ 勒達
海豚/ 塞壬們的島嶼/ 被愛者之死
掃羅在先知之列/ 撒母耳在掃羅面前顯靈
以斯帖/ 死之舞/ 押沙龍的背叛
亞當(dāng)/ 夏娃/ 老者之一
盲人/ 火場/ 班子
弄蛇/ 黑貓/ 陽臺
城市的夏夜/ 羅馬郊野/ 海之歌
夜游/ 鸚鵡園/ 公園(之二)
畫像/ 威尼斯早晨/ 威尼斯的晚秋
鷹獵/ 唐璜的童年/ 唐璜的選擇
陽臺上的貴婦/ 鋼琴練習(xí)/ 鐘情人
玫瑰花心/ 八十老嫗寫照/ 鏡前貴婦
白發(fā)老婦/ 床/ 陌生人
火烈鳥/ 睡眠之歌/ 誘拐
單身漢/ 孤獨者/ 讀者
蘋果園/ 狗/ 光輪中的佛
《杜伊諾哀歌》
《致俄耳甫斯十四行》
第一部(共26首)
第二部(共29首)
未編稿及殘稿(選)
基督的地獄之行/ 精靈阿莉兒
偉大的夜/ “認識了她們就得死”
悲嘆/ 被棄于心之山
讓我大吃一驚吧,音樂/ 一而再
旅客/ 早春/ 散步/ 豐饒角
鬼火/ 鳥群從他身上鉆過的那人
群神緩緩而行/ 在陽光普照的路上
你預(yù)先失去的情人/ 它向觸感示意
對一些人她像酒/ 轉(zhuǎn)折/ 為約翰濟慈的臨終畫像而作
哦微笑/ 在無辜的樹木后面/ 致音樂
我們,在扭斗的夜里/ 波德萊爾
手/ 假想的履歷/ 由于有翅膀的陶醉
手掌/ 夜/ 萬有引力/ 是時候了
偶像/ 鑼/ 贊美節(jié)致埃里卡
墓志銘/
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載