出版時間:1993年4月 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:斯臺芬·茨威格 譯者:張玉書
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
同情恰好有兩種。一種同情怯懦感傷,實際上只是心靈的焦灼??吹絼e人的不幸,急于盡快地脫身出來,以免受到感動,陷入難堪的境地。這種同情根本不是對別人的痛苦抱有同感,而只是本能地予以抗拒,免得它觸及自己的心靈。另一種同情才算得上真正的同情。它毫無感傷的色彩,但富有積極的精神。這種同情對自己想要達(dá)到的目的十分清楚。它下定決心耐心地和別人一起經(jīng)歷一切磨難,直到力量耗盡,甚至力竭也不歇息?!笆┡c人者,天必與之,”格言集上的這句箴言,每個作家都可以心安理得地以下述的含義予以證實:“講了很多故事的人,必有人講故事給他聽?!蓖ǔH藗兛傄詾椋谠娙说念^腦里,想像力運轉(zhuǎn)奔馳,一刻不停,詩人從取之不盡用之不竭的庫存里不斷地杜撰出形形色色的事件和故事。這種想法,其實是最錯誤不過的了。事實上,只要詩人觀察和諦聽的本領(lǐng)日益增長,接連不斷地總有各種各樣的人物形象和事件需要他去復(fù)述,那他根本不必杜撰,只消把這些向他涌來的人和事予以再現(xiàn)就行了。經(jīng)常試圖解釋別人命運的人,定會有許多人向他敘述自己的命運。
這本書里發(fā)生的事情也是從頭到尾幾乎原封不動由別人以書中復(fù)述的形式說給我聽的,完全出乎我的意料。我最近到維也納去,這一次因為事務(wù)龐雜,弄得我疲憊不堪。晚上我到市郊的一家飯館去吃飯,滿心以為,這家飯館早已不是時髦酒家,問津者想必寥寥無幾??墒俏覄偺みM門去,就懊惱地意識到我估計錯誤。在近門的第一張桌子旁邊就有個熟人站起身來,用各種手勢表現(xiàn)出他真誠的快樂。當(dāng)然,我并沒有報以同樣的熱忱。他邀請我在他身邊坐下。如果說這位熱心的先生是個令人不快或者招人討厭的人物,那是不符合事實的。他只不過是死乞白賴硬要結(jié)交朋友的那種人。他們像孩子集郵那樣孜孜不倦地積攢朋友,因而對他們收集的朋友當(dāng)中的每一種樣品都懷有特殊的驕傲。這個心地善良的怪人是個知識淵博、辦事干練的檔案管理員,這個職務(wù)反倒成了他操的副業(yè)。他全部生活的意義則僅僅限于這樣一種微小的滿足:碰到報紙上偶爾出現(xiàn)的每一個人名,他都能懷著虛榮心,以一種理所當(dāng)然的口氣補上一句:“他是我的一個好朋友”,或者“啊,昨天我還跟他見過面呢”,或者“我的朋友A君對我說,而我的朋友B君認(rèn)為”,就這樣一口氣順著字母表把他的朋友挨個介紹。在他朋友們發(fā)表的新戲初次公演的時候,他總是忠實可靠地鼓掌喝彩,第二天早上準(zhǔn)給每一個女演員打電話表示祝賀。他絕不忘記每一個朋友的生日,報上發(fā)表的使人不悅的評論他總瞞著不讓朋友知道,而贊揚的評論他便出于好心關(guān)注一一寄給朋友。所以,他不是一個令人不快的人物,他是真心誠意地對人熱心。要是你偶爾求他幫個小忙,或者讓他那把朋友熟人當(dāng)作紀(jì)念物收藏起來的珍藏館增添一件新的珍品,他就會感到無比幸福。
本書是茨威格于1938年流亡國外時發(fā)表的惟一一部長篇小說。
作者簡介
斯臺芬·茨威格(1881-1942),奧地利小說家、詩人、劇作家和傳記作家。
出身富裕猶太家庭,青年時代在維也納和柏林攻讀哲學(xué)和文學(xué),日后周游世界,結(jié)語羅曼·羅蘭和弗洛伊德等人并深受影響。創(chuàng)作詩、小說、戲劇、文論、傳記,以傳記和小說成就最為著稱。
第一次世界大戰(zhàn)期間從事反戰(zhàn)工作,是著名的和平主義者。一九三四年遭納粹驅(qū)逐,流亡英國和巴西。一九四二年在孤寂與幻滅中自殺。
代表作有短篇小說《象棋的故事》、《一個陌生女人的來信》,長篇小說《心靈的焦灼》,回憶錄《昨日的世界》,回憶錄《昨日的世界》,傳記《三大師》和《一個政治性人物的肖像》。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載