中國現(xiàn)代獨幕話?。ǖ谌恚?/h1>
出版時間:1991年  出版社:人民文學(xué)出版社  

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    中國現(xiàn)代獨幕話劇(第三卷) PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •      在厚厚三本《中國獨幕劇選里》,讀了許多經(jīng)典的作品。經(jīng)典在這里的含義是經(jīng)歷了時間的典型,有時代的意義卻未必是多么的出類拔萃。其中有稚嫩有生硬,有不成熟的探索性。然而,多少還是在讀者的心中留下了抹不去的印記。其中的讓我記憶尤深的《漢奸的子孫》是個有些略微獨特的作品。在《獨幕劇選》中,它有兩幕,兩個場景以及跨越了幾十年的時間。其次它非哪位名家的獨立包辦,而是由于伶執(zhí)筆的集體創(chuàng)作。這樣一部與其他同時代作品有些格格不入的劇,卻敲擊了我的心靈。不僅僅是因為包含著“揭露日寇罪行”的宏大主題,而恰恰則是因為,這輪回在亂世時代背景之下的親情悲劇。
       《漢奸的子孫》,第一場里,是吳翻譯的短短一個場景。清末的時節(jié),他由于翻譯的身份,在混雜的官場中游刃有余。兩個來求他辦事的人,都塞了大筆的錢給他。他告訴正在讀儒家經(jīng)典的兒子吳鳴時說,將來的主考是洋人。只有學(xué)好了外語,才能將來過得好。其實那時,兩個來求父親辦事的人,比起幼小的吳鳴時手里的書更像教材。他們用自己卑躬屈膝的行動證明了,一個可以給侵略者做奴才的人,是在那時的亂世吃香的。吳鳴時的潛意識里,這樣的念頭生了根。當時的吳鳴時坐在父親身邊,似懂非懂。這個細節(jié)在我讀完全劇的劇本之后又重回來看了一次。比較起第二場戲里,已經(jīng)成為商業(yè)大亨的吳鳴時對兒子吳繼祖說要他繼承家里的繁榮,向祖父和父親一樣,在洋人面前得臉。這樣對于下一代的教育,像一個深深的烙印,打在了吳家的教育之上。然而在第二場戲里,多少我是有些欣慰的。繼祖是一個新生力量的象征。在這個故事里,鳴時長大了,他跳躍到了自己父親當年的角色之上,成為了一個商業(yè)大亨,一個漢奸。他走私貨物,嚴重侵害當時人民大眾的利益。幸而兒子繼祖卻不若他當年一般,而是以一個愛國青年學(xué)生的身份,帶著同學(xué)們與父親進行一系列斗智斗勇的抗爭。最終,當父親以一個頹然的姿態(tài)在辦公室里哀嘆自己的無力之時,不言自明象征以繼祖為代表的愛國青年學(xué)生的勝利。而這勝利,卻著實悲哀,著實令人嘆惋,亦著實辛酸。
       漢奸的子孫,“子孫”二字,意味著血緣,意味著以親情為紐帶。當民族的仇恨融入的家庭的載體之中時,不免會牽扯出令人心痛的故事。記得在第一場里面,上來的李大人用家里所有的財產(chǎn),只為了求吳翻譯可以用他翻譯官的身份,為不小心“得罪”的洋人的小兒子求情。為了兒子小小的失誤,為了保住兒子這條傳宗接代的根,他將自己的尊嚴放在了最低點。為了孩子,他的卑微助長了吳翻譯的趁火打劫的氣勢。與其說吳翻譯的小人得志,到不如說那個時代的背景讓人心痛。吳翻譯這樣近乎卑鄙手段的斂財,其實又何嘗不是為了兒子鳴時呢?當這些不懂英語的高官們以諂媚的姿態(tài)來巴結(jié)吳翻譯之時,他們共同助長了這樣一種不良的風(fēng)氣。他的父親交給他的,在當時卻是再真實不過的道理,依附洋人,才能過上好的生活。真想諷刺一句,這真真是“知識就是力量“?。?br />   總覺得在第二場里面,鳴時比起之前他的父親吳翻譯,他更可憐而非可恨。他開始便是無奈的,早年喪妻,獨自撫養(yǎng)繼祖。他更像一個寡助的單身父親而非可恨的資本家。明顯在劇中可以看出他與女秘書的曖昧之情,他與女秘書談起繼組沒有母親的時候,我的心中一反往常的,沒有對傳統(tǒng)故事中上司和秘書不倫情感的反感,卻是難過。他沒有良知沒有原則的走私,給日本貨行運貨,也給英國貨行運貨。可是當知道自己的兒子參與愛國學(xué)生的打擊運動之時,他想要把兒子帶回。一次次不成。而后來,兒子帶來了男女代表各一個來談判時。猶記得,他是先作了一張假的稅單想要去蒙騙學(xué)生。其實他完全不需要這樣,憑借他當時的力量,完全可以明目張膽的拒絕。我在這個細節(jié)里,努力使自己去忘掉一個資本家的陰險與可恨,而想要記住的是一個父親的無奈。他希望自己在自己的兒子面前維持一個好人的形象,哪怕這個形象那樣的單薄,那樣的無力。他的謊言維持不下去,終于被揭穿。此刻,他和周樸園一樣的形象。對像魯大海那樣的愛國學(xué)生一樣教育著“沒有經(jīng)驗只會胡喊是不行的”。他告訴他們,他們還小。他們對于侵略者的掙扎顯得那樣蒼白無力。這不是屈服,而是無奈。想要讓自己過得很好,只能順服于侵略者的強權(quán)罷了。最后,當他把兒子關(guān)起來之時,仍然惦記著給被自己軟禁起來的兒子送點心。當然,幸運的,兒子已經(jīng)被自己的同學(xué)救了出去。結(jié)局之中,吳鳴時頹然的坐在椅子上痛苦,他承受的不僅是這一筆走私生意的損失,更是父子親情的損失。前者比起后者,反而顯得微不足道了。
      之于吳繼祖,我個人覺得這個角色略顯單薄。他有些“高大全”了,甚至沒有一絲青年學(xué)生的稚嫩沖動和不成熟在里面。當民族大義擺在眼前,他以毅然決然的姿態(tài)近乎毫不猶豫的拋棄家庭參加革命。他帶著自己的兩個代表同學(xué)來同父親談判的時候,想要勸說自己的父親放棄。可我看不到他的無奈。覺得這是本劇中美中不足的地方。本劇名為《漢奸的子孫》。就我個人認為,故事的主角應(yīng)該是吳鳴時。這個全劇最豐滿最成功的人物,他既是漢奸,又是子孫。他是漢奸的子孫,也是子孫的漢奸祖先。而他無奈,可恨卻又真心可憐。
      吳繼組的學(xué)識見識來自于高端良好的教育,而為這高端良好的教育鋪路的,卻是吳鳴時用各種骯臟途徑賺來的金錢。記得第二場戲里,吳鳴時說要送吳繼組出國,要為他謀求幸福的生活,光明的未來。說這個時局太亂,國家太亂。等到和平安靜的時候,再讓他回來。他想為他兒子打造一個風(fēng)平浪靜的港灣。不能人人都逃避,但我要讓你平安。這里,是一個并不正直的父親,對于兒子純粹的父愛。我深深的為之難過。吳鳴時,一鳴之后,卻留不下好的聲音給時代。吳繼祖,一如無繼祖,不曾繼承祖業(yè)。卻也與家庭,再無絲毫親情。
      歷史之上,因為民族大義而大義滅親的不少。有傅冬菊的努力之下成功轉(zhuǎn)化父親傅作義的喜劇,也有周作人與周樹人兄弟最終站在兩個陣營的悲劇。親情在亂世的背景之下,變得蒼白無力。漢奸的烙印,輪回在時代之中,難以停息。我曾以為,愛的力量是高出一切的偉大,可是當它在時代的洪流里,它卻只能如此渺小,渺小到看不見一絲痕跡。
      這個故事的結(jié)局放在了吳鳴時的悲痛之中,算是一個光明的悲劇。但是,青澀稚嫩的吳繼組,沒有社會經(jīng)驗只有一顆單純心的吳繼組,這個漢奸的子孫,會不會如同輪回的悲劇一樣成為漢奸呢?也許會,也許不會。我們不知道,然而我們卻知道,這個時代,有多么可怕。因為我們親眼見證,它改變的不只是千千萬萬人的命運而已。
      
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7