華文學院研究

出版時間:2012-7  出版社:人民出版社  作者:徐書墨  頁數(shù):153  字數(shù):130000  

內(nèi)容概要

《華文學院研究》內(nèi)容介紹:20世紀初,一所美國的華文學院出現(xiàn)在中國北京,時值西方傳教運動復興。經(jīng)過30年的時間,“華文學院”從漢語學校逐漸發(fā)展成為一個對中國文化進行研究的中心。華文學院成長見證了第二次世界大戰(zhàn)前后的中美關(guān)系、中日關(guān)系以及遠東局勢的發(fā)展,它的成長也體現(xiàn)了美國中國學從傳教士漢學向?qū)W院化中國學轉(zhuǎn)變的過程。
我們應(yīng)該感謝美國加利福尼亞州克萊蒙大學研究院的約翰·里根,正是因為好奇心驅(qū)使他為我們打開了一座沉睡近一個世紀的歷史寶庫。那是
1996年,約翰·里根教授在學校圖書館的地下室查閱資料時,偶然發(fā)現(xiàn)二十幾個布滿灰塵的箱子。箱子內(nèi)的資料記載了19世紀末到20世紀中葉存在于中國北京的一所學院——華文學院。資料里涉及華文學院諸多方面的信息,涉及了中美關(guān)系、中日關(guān)系、日美關(guān)系,這些資料填補了歷史空白。
這些史料的發(fā)現(xiàn)為中國近現(xiàn)代史、美國教育史、中美關(guān)系史、美國現(xiàn)代中國學以及文化教育研究等諸多領(lǐng)域提供了翔實的資料。
讀者可能會問,華文學院從19世紀末在北京始創(chuàng),至1949年被迫關(guān)閉,這么長時間為什么人們不知道有這樣一批資料存在,竟讓它沉睡數(shù)十年?為什么它會存放在美國克萊蒙大學圖書館?原因有二。一則,華文學院是一所美國人在華建立的中國文化研究機構(gòu),主要進行漢語教學和中國研究。1937年,日本發(fā)動侵華戰(zhàn)爭,該校的正常運作受到了阻礙,尤其在“珍珠港事件”之后,該校院長裴德士分析了復雜的國際形勢,從而意識到該學院正常運行的基本條件已經(jīng)無法保證。于是,裴德士返回美國,積極與高等學校及學術(shù)機構(gòu)取得聯(lián)系,希望通過合作將華文學院遷回美國繼續(xù)辦學。裴德士及其領(lǐng)導的華文學院得到了加州學界的熱烈歡迎,學院在1939
年落戶加州大學伯克利分校,成為“第二次世界大戰(zhàn)”時期赴華美軍軍官的漢語學習和文化培訓基地。學院的大量資料和圖書館的藏書也被分批運回美國,這一過程得到了時任美軍駐華總司令史迪威將軍的大力支持。20
世紀40年代中期以后,裴德士院長一直努力在中國恢復該學院。直至中華人民共和國成立,具有教會背景的華文學院復校的愿望成為泡影。1949年,華文學院在北京的校園被中國政府接管,其美國的董事會也最終解體。
受“冷戰(zhàn)”影響,中國政府排斥美國留下的一切“遺毒”,而美國也在相當長的時間里回避中國問題研究,尤其在“麥卡錫主義”籠罩下,中國學被打入“冷宮”。這就是這筆寶貴的歷史資料沉睡百年的原因之一。二則,20世紀60年代,華文學院的董事會最終在美國加州克萊蒙大學解體,董事會將該校的全部檔案資料和華文學院圖書館的部分藏書(大概5000余冊)
,移交給克萊蒙大學保存。目前,這些檔案已經(jīng)成為美國加利福尼亞州克萊蒙大學哈諾德圖書館里最重要的特別典藏,其中大部分英文文獻和資料由“特別藏書”部門管理,中文藏書被放置在一個圖書密室,并由圖書館亞洲研究部管理。里根教授發(fā)現(xiàn)這筆資料是偶然的,也是必然的。隨著中美關(guān)系不斷升溫,尤其在“冷戰(zhàn)”結(jié)束后,美國對中國的關(guān)注程度與日俱增,大量研究機構(gòu)、智囊集團以及學者對中國研究產(chǎn)生濃厚的興趣。那么,曾經(jīng)在中美關(guān)系研究以及美國的中國研究上盛極一時的華文學院浮出水面也是歷史的必然。
華文學院成立于1910年,是由美國和英國教會共同創(chuàng)辦的一所漢語學校。最初的目的是為當時在華的西方傳教士、商人、外交官學習漢語服務(wù),其主要職能是輔助美國在華的傳教事業(yè),然而它客觀上卻影響了美國早期的傳教士漢學。一些來華傳教士通過學習漢語和中國文化,將其所見、所聞、所感形成文字并傳到美國。1916年,中國青年基督教會(YMCA)派裴德士前往華文學院擔任校長。裴德士畢業(yè)于哥倫比亞大學,來華后在金陵大學漢語系學習漢語,后人德國漢堡大學學習漢語言文學及教學法。裴德士任校長后,對學校進行了大刀闊斧的改革,將一所語言學校改造成美國在華十分重要的中國學學院。1924年,哈佛大學根據(jù)美國鋁業(yè)大王霍爾遺囑的要求,要在中國尋找一個合作伙伴,以共同承擔遺囑留下的“海外教育基金”遺產(chǎn)方式,建立一個機構(gòu)來進行中國問題研究。當時的華文學院以其中國學方面的研究專長,成為哈佛考察合作的第一候選人。燕京大學為了合法地參與到遺產(chǎn)繼承方案之中,與華文學院達成合校協(xié)議。最終,哈佛大學與合校后的燕京大學(華文學院并人燕京大學)合作成立了“哈佛燕京學社”。華文學院和燕京大學的合作是短暫的,由于辦學理念和資金等方面的原因,在哈佛燕京學社成立后不久,燕京大學與華文學院的合作終止。裴德士院長重返美國尋找新的資金支持,他驚喜地發(fā)現(xiàn)美國西部學術(shù)界對中國研究十分感興趣,并給予他極大的資助,加州的數(shù)十所高等學校成立了“加州大學在中國”基金。與美國加州諸大學的合作,為華文學院的發(fā)展迎來了一個大好的契機,而華文學院也為美西中國學學院化的形成助力。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,由于各種原因,導致華文學院重返中國繼續(xù)辦學的計劃最終沒能實現(xiàn),其保留下來的歷史資料也在歲月流失中靜靜地安睡了近一個世紀。
《華文學院研究》的作者是徐書墨。

作者簡介

  徐書墨(1979.12),女,原籍黑龍江雞西。1999年保送入北京師范大學哲學系,2003年獲教育!學士學位,2006年獲哲學碩士學位。2007年考入北京師范大學政治學與國際關(guān)系學院,獲法學博士學位。2008 - 2009年公派到美國加利福尼亞州克萊蒙研究院做訪問學者。研究方向美國現(xiàn)代中國學、中國政治思想史、語言邏輯學、比較教育研究等。

書籍目錄

摘要
Abstract
Preface
1 前言
1.1 選題緣由:必然中的偶然
1.1.1 國內(nèi)研究現(xiàn)狀與我們的學術(shù)努力
1.1.2 偶得珍寶:關(guān)注20世紀30年代美國中國學的發(fā)展
1.2 選題的價值
1.3 國內(nèi)外研究狀況
1.3.1 國內(nèi)的研究成果
1.3.2 國外的研究狀況
1.4 華文學院名稱的更迭
2 初創(chuàng):傳教士漢語學校(1910-1916)
2.1 華文學院成立的歷史背景
2.1.1 19世紀末至20世紀初基督教在華傳教運動
2.1.2 早期的傳教士漢學
2.1.3 基督教教會在華興辦各類學校
2.2 華文學院早期的發(fā)展狀況(1910-1916)
2.2.1 學校組織和教學
2.2.2 招生情況
2.2.3 課程計劃
2.3 學校改革呼之欲出
3 轉(zhuǎn)型:從漢語學校到中國學中心(1916-1928)
3.1 裴德士的中國情緣
3.2 華文學院的成功轉(zhuǎn)型
3.2.1董事會改組
3.2.2 教學改革
3.2.2.1師資培訓一體化
3.2.2.2課程設(shè)置規(guī)范化
3.2.2.3 設(shè)定學分制和學歷證明
3.2.2.4教學方法
3.2.2.5豐富多彩的講座
3.2.3 校園建設(shè)
3.2.4 擴建華文學院圖書館
3.3 華文學院與燕京大學合作始末(1924-1928)
3.3.1 霍爾遺囑與哈佛燕京學社
3.3.2 哈佛大學在華考察合作對象
3.3.3 華文學院促成哈佛燕京學社成立
3.3.4 合作給華文學院帶來的益處
4 全面發(fā)展——與加州的大學合作(1929-1945)
4.1 華文學院發(fā)展的新起點
4.1.1 華文學院獲得加州大學支持
4.1.2 加州大學中國基金會成立
4.1.3 訪問學者計劃
4.1.4 華文學院與加州大學合作的意義
4.2 第二次世界大戰(zhàn)期間華文學院對美國現(xiàn)代中國學發(fā)展的貢獻
4.2.1 華文學院落戶伯克利
4.2.2 戰(zhàn)時伯克利一華文學院的“中國學課程計劃”
4.2.2.1 文化課程
4.2.2.2 語言課程
4.2.3 戰(zhàn)時“軍官學院”
4.2.4 加州大學伯克利分校的中國學傳統(tǒng)
4.3 20世紀三四十年代中國學的發(fā)展
4.3.1 20世紀40年代初加州著名大學的中國研究專業(yè)
4.3.1.1 南加州大學
4.3.1.2 加州大學洛杉磯分校
4.3.1.3 斯坦福大學
4.3.2 傳教士漢學向?qū)W院化中國學的轉(zhuǎn)變
5 華文學院——中國學家的搖籃
5.1 華文學院的知名教授
5.1.1 富路特:兩度來華文學院擔任教授
5.1.2 恒慕義:華文學院的史學教授
5.1.3 芳泰瑞:華文學院創(chuàng)始人之一
5.1.4 孔德思:華文學院著名訪問學者
5.1.5 拉塞爾:華文學院著名訪問學者
5.1.6 弗盧埃林:美國人格主義哲學家、中國學家
5.2 華文學院培養(yǎng)的美國漢學家
5.2.1 費正清:“中國學之父”
5.2.2 約瑟夫·華倫·史迪威:華文學院的第一位軍官生
5.2.3 韋慕庭:華文學院的學生和教師
5.2.4 恒安石:第二任美國駐中華人民共和國大使
5.2.5 蘭登·華爾納:頗受爭議的中國學家
6 結(jié)語
6.1 華文學院走向終結(jié)(1945—1949)
6.2 個案研究引發(fā)的思考
參考文獻
附錄
華文學院名稱更迭表

章節(jié)摘錄

  19世紀末至20世紀初,中國大地上不僅經(jīng)歷著新舊歷史時期更迭前水火交融的內(nèi)憂,同時,也面臨著工業(yè)革命后西方國家虎視眈眈的外患。西方國家憑借著先進的科技實力和軍事力量敲開了中國的大門。誠然,“開放”是具有雙重性的,一方面,中國不得不面對西方列強的侵略;另一方面,國門開放也給中國帶來了西方先進的思想、文化、技術(shù)、理念,等等。帝國主義國家對中國的入侵往往是以傳教運動為序曲的。20世紀初恰逢西方基督教新教在華傳教高潮,大批傳教士從東南沿海開始涌向中國內(nèi)陸,大批教會、傳教組織在中國遍地開花,他們不僅興辦醫(yī)療機構(gòu),而且創(chuàng)辦各類初等、高等學校為中國人民提供西學,同時,他們還積極深入到中國的現(xiàn)實生活中,了解和體味中國的風土人情、歷史文化,這些傳教士也擔當起美國早期漢學家的身份?! 【驮谶@一時期,中國的北京出現(xiàn)了這樣一所學校,它是為輔助傳教士在華工作,在美國長老會、英國長老會以及教會的支持下成立的華語學校。最初成立時這所學校被命名為華北協(xié)和漢語學校( the North China Union Language School),后更名為華文學院。華文學院的成立是傳教運動高漲的產(chǎn)物,起初它的存在僅僅是為了給傳教士的工作帶來便利,然而,這所學校卻在中國存在了近40年,見證了中國20世紀上半葉的發(fā)展歷程,也見證了東西方在戰(zhàn)爭與和平之間的博弈。歷史選擇了這所學校,世界發(fā)展的政治、經(jīng)濟、外交環(huán)境也鑄就了這所學院,它從一所單純的語言學校發(fā)展成為影響深遠的中國學教育中心。  2.1華文學院成立的歷史背景  2.1.19世紀末至20世紀初基督教在華傳教運動  18世紀末,美國經(jīng)濟迅速增長,美國西部開放得到了進一步重視。正在這時興起了全球性的基督福音傳播運動,目的在于復興基督教福音,受這一運動影響,美國也掀起了大規(guī)模的傳教運動。美國境內(nèi)的傳教運動迅速地從美國東部新英格蘭地區(qū)擴展到西部地區(qū)。基督教的一個最為基本的信條就是“必須努力推廣基督教信仰的影響力”①。在這一信條的影響下,大批傳教組織建立起來,他們向世界各地派出機構(gòu)和神職人員進行傳教活動。早期的傳教士通過建立慈善機構(gòu)等辦法來接近中國民眾,向他們傳播福音。關(guān)于西方傳教士在華傳教的目的,國內(nèi)學人各持己見,總體來說分為兩種:一則認為“福音傳道”;二則認為“隱蔽侵略”,然而,一概而論總會有失偏頗,筆者認為,美國早期的傳教與19世紀50年代后的傳教有著本質(zhì)的差別,早期的傳教更集中于基督教宗教思想的傳播和文化的交流。清末的中國閉關(guān)自守,對于基督教的態(tài)度則是一味排斥,所以在鴉片戰(zhàn)爭前在華傳教真是難如登天,很多傳教士反對鴉片貿(mào)易,卻很歡迎南京條約,以及后來的天津條約?!  ?/pre>

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    華文學院研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7