出版時間:2012-5 出版社:人民出版社 作者:顏治強 頁數(shù):342
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《東方英語小說引論(南亞、西非、東非卷)》以卡其魯?shù)乃枷霝橹羔?,打破只有英美有?quán)為英語語言文學(xué)研究立法的成規(guī),突破了由歐洲的東方學(xué)家來定“東方”大小的行規(guī),交其調(diào)整至馬列所說的那個溉與西方聯(lián)系、又與之對立的概念,然后又將英國人拋出的“英聯(lián)邦文學(xué)”和美國人拋出的“英語后殖民文學(xué)”撇開,徑直從東方出發(fā),通過分析當事國的需要,借助小說揭示南亞、西非和東非英語文學(xué)的生成。該書完全依據(jù)第一手材料寫成,既是文學(xué)研究,又是語言展示,還有話說天下英語文學(xué)之概。理論方面,它把語言的功能連續(xù)體說放大,廣泛地用于東方,既有助于糾正將東方人的文學(xué)與東方裔的文學(xué)混為一談的偏向,又有助于了解這種文學(xué)的主次與走向。
作者簡介
顏治強,舊名顏志強,后來為了避重,易中間一字。1954年生,重慶人。1982年畢業(yè)于西南石油學(xué)院英語師資班,獲學(xué)士學(xué)位;90年代曾兩度至北京外國語大學(xué),一度至美國賓夕法尼亞大學(xué)訪學(xué),研究英語世界化在東方的表現(xiàn)。曾供職綿陽師專/院l7年,2004年以后在湖州師院工作,現(xiàn)為教授。研究思想基于馬克思有關(guān)世界生產(chǎn)和市場的淪述,關(guān)注英語的世界化過程,尤其是它怎樣改變了東方;研究方法宗師卡其魯(Braj B.Kachru》,從東方國家本身的需要出發(fā),努力闡釋英語在當她的功能作用和變異。在發(fā)表的成果中,迄今毫不覺得臉紅,而且有人接讀的是《世界英語概論》。
書籍目錄
致謝辭凡例緒論東方英語文學(xué)的生成一、東方英語文學(xué)的所指二、英語在東方國家的功能三、英語文學(xué)在東方國家的功能四、作家的身份與出版發(fā)行五、本書的內(nèi)容第一部分 南亞英語小說引言第一章 穆·拉·安納德(印度)第一節(jié) 生平和思想第二節(jié) 創(chuàng)作一、無產(chǎn)者三部曲二、拉盧三部曲三、獨立后的探索四、短篇小說第三節(jié) 語言特色第二章 阿·克·納拉揚(印度)第一節(jié) 生平和思想第二節(jié) 創(chuàng)作一、成長三部曲一、對婚姻和家庭的探索三、巔峰時期的創(chuàng)作四、其余長篇作品五、短篇小說第三節(jié) 語言特色第三章 拉賈·拉奧(印度)第一節(jié) 生平和思想第二節(jié) 創(chuàng)作一、入世時期的作品一、出世時期的作品第二部分 西非英語小說引言第四章 欽努阿·阿契貝(尼日利亞)第一節(jié) 生平和思想第二節(jié) 創(chuàng)作一、尼日利亞三部曲二、獨立后的作品三、短篇小說四、兒童小說第三節(jié) 語言特色第五章 艾伊·奎·阿爾馬(加納)第一節(jié) 生平和思想第二節(jié) 創(chuàng)作一、存在主義創(chuàng)作二、泛非主義創(chuàng)作……第三部分 東非英語小說
章節(jié)摘錄
《金融家》是納拉揚寫商人的作品中最成功的一部。它結(jié)構(gòu)完整,敘述細密,變化有強烈的戲劇性而又不脫離生活,對角色和世態(tài)人心的諷刺力透紙背,具有很好的勸諭作用,引發(fā)了評論家們的無數(shù)解釋。馬爾加耶的兩起兩落都是由生活的基本需要引起的。他不是金融家,卻深刻了解文盲農(nóng)民的需求、他們對傳統(tǒng)放貸人的信任、對官方金融機構(gòu)的敬畏,了解銀行規(guī)則的漏洞,因而得以從容執(zhí)業(yè)。儲戶與馬爾加耶的關(guān)系主要建立在信譽上,而他的生意都記在小本子上,所以本子沒有了,借還貸就無法進行。第二次興起的原因在于儲戶們和馬爾加耶都沒有風險意識,一邊搶著存,一邊搶著收,所以造成了大起大落?! ?.《向?qū)А??!断驅(qū)А啡〔挠?956年邁索爾大旱,情節(jié)如下:在火車站旁開店兼導(dǎo)游的拉糾邂逅隨考古學(xué)家丈夫前來的羅茜,并且與其成奸。奸情暴露后,她被丈夫拋棄,為拉糾收留。很快,羅茜跳舞成名,拉糾成了其經(jīng)紀人,兩人各收名利。后來,因為冒名領(lǐng)取羅茜夫婦存在銀行的珠寶箱,拉糾被控下獄。出獄以后,不知何去何從的他盤桓河岸,被老鄉(xiāng)當做云游高僧供奉。拉糾則將錯就錯,任其擺布,直至被拉入齋戒祈雨不能自拔?! ⌒≌f同時在印度、英國和美國發(fā)行,刷新了拉·克·納拉揚的出版紀錄。上市以后,好評如潮,給作者帶來了巨大的聲譽。《向?qū)А返脑瓌?chuàng)性表現(xiàn)在好幾個方面。首先,它塑造了幾個與眾不同,卻異常鮮活的人物形象。拉糾從漫無目的的學(xué)生成為能干的導(dǎo)游,從導(dǎo)游成為杰出的經(jīng)紀人,從呼風喚雨的富豪成為階下囚,又從刑滿釋放犯成為圣人;羅茜則從廣告新娘到小鎮(zhèn)情人,從含羞忍辱的寄食者到風靡一方的舞娘,然后隨拉糾的下獄淡出;還有面目可憎、行頭怪異的學(xué)者馬可·波羅。拉糾愛錢,羅茜好舞,馬可迷戀洞穴,具有不同癖好的人卻被命運拋到了一起,體驗了一番悲歡離合。納拉揚通常不承認自己的作品有主題思想,也不承認有社會類型學(xué)的意圖,而堅持說只是創(chuàng)造了“這一個”。①然而稍作分析就可以看出,《向?qū)А菲鋵嵤怯兄黝}的,它表現(xiàn)了人始終處于一種被支配的狀態(tài)。支配的力量來自命運,通過角色表現(xiàn)出來,卻既不為其所覺察,更不受其調(diào)控,就是弗洛伊德所說的無意識行為。而西方人則將其歸結(jié)為下意識的東西。②比如,藝術(shù)史學(xué)家馬可既有金錢,又有文化,除了事業(yè),什么都不關(guān)心。這種人最好與石頭為伴,可是他卻偏偏要去登廣告招親。人來了,又不知道憐香惜玉,為了不受干擾,寧可讓老婆到別處去,致使其被引誘。羅茜乃歷來被視為賤業(yè)的舞女/妓女之后。母親不惜破費送她上學(xué),就是希望改換門庭??墒撬m然拿了經(jīng)濟學(xué)碩士,卻沒有努力找工作,雖然貴為婆羅門娘子,仍然依靠男人?! α_茜來說,命運的束縛是如此牢不可破,以致盡管讀了書,改變了種姓和衣食無憂,還是斬不斷舞蹈夢,屋里貢著舞神,讀的是《舞論》,整個人像是被舞鬼附體。高等教育沒有使她有所忌諱,不待別人詢問,就徑直把自己的舞女家世抖出來,還說世世代代都住在廟里。心如鐵石的丈夫待在山洞里不出來,百無聊賴的羅茜就在旅館里大練蛇舞。后來跳得出神入化,不僅養(yǎng)活了自己,也使拉糾大發(fā)橫財。可是,正如她自己所說,她并不以掙錢為意,在臺上,她陶醉在自己創(chuàng)造的舞蹈世界里,眼前的觀眾和布景都模糊了;在臺下,她什么都不在乎,唯獨喜歡人們送來的花環(huán)。正是這種陷于忘我之境的欲念令羅茜背叛了丈夫,也使得她遭到拋棄,使情人有機會簽假名,以致自我毀滅。盡管接二連三出事,羅茜還是不知反悔,不能止息。 ……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載