席勒美學(xué)文集

出版時間:2011-10  出版社:人民出版社  作者:(德) 席勒  譯者:張玉能  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

席勒,德國18世紀(jì)著名詩人、哲學(xué)家、歷史學(xué)家和劇作家,德國啟蒙文學(xué)的代表人物之一,德國文學(xué)史上著名的“狂飆突進(jìn)運動”的代表人物,也被公認(rèn)為德國文學(xué)史上地位僅次于歌德的偉大作家。《席勒美學(xué)文集》是席勒的人道主義美學(xué)思想的結(jié)晶,表達(dá)了席勒對啟蒙現(xiàn)代性的反思和批判,對于人的全面自由發(fā)展的思想。其中,《曼海姆的古代珍品陳列室》、《論畢爾格的詩》、《關(guān)于各種審美對象的斷想》、《秀美與尊嚴(yán)》、《論激情》、《席勒遺稿片斷》、《關(guān)于在藝術(shù)中運用庸俗鄙陋事物的想法》、《<季節(jié)女神>邀請參加書和發(fā)刊詞》、《論運用美的形式的必然界限》、《論審美習(xí)俗的道德效用》、《論悲劇中合唱隊的運用》等篇都還是第一次全文譯出,給國內(nèi)席勒研究和席勒美學(xué)研究提供了豐贍而可靠的文獻(xiàn)資料。

作者簡介

張玉能,1943年生,南京大學(xué)、華中師范大學(xué)文藝學(xué)博士生導(dǎo)師,華中師范大學(xué)文學(xué)院教授、學(xué)科指導(dǎo)組組長,中華美學(xué)學(xué)會常務(wù)理事,湖北省美學(xué)學(xué)會副會長。復(fù)旦大學(xué)中文系畢業(yè),師從蔣孔陽教授。1996-1997年,奧地利維也納造型藝術(shù)科學(xué)院藝術(shù)史研究所訪問學(xué)者,師從安東尼·格拉夫教授。曾在《文藝研究》、《人民日報》、《光明日報》等刊物上發(fā)表論文170余篇,其中,被人大報刊復(fù)印資料中心轉(zhuǎn)摘33篇、被《新華文摘》轉(zhuǎn)摘2篇、被《高校文科學(xué)報文摘》轉(zhuǎn)摘7篇。著譯有:《西方美學(xué)通史》(第四、五卷)、《西方美學(xué)思潮》、《西方文論》、《秀美與尊嚴(yán)》等10余部?,F(xiàn)主持或承擔(dān)多項國家級和省部級重大課題。曾獲2002年教育部第三屆中國高校人文社會科學(xué)研究優(yōu)秀成果獎一等獎、第13屆全國城市優(yōu)秀圖書獎二等獎、上海市1999年社科優(yōu)秀成果一等獎等8項學(xué)術(shù)成果獎。

書籍目錄

論當(dāng)代德國戲劇
好的常設(shè)劇院究竟能夠起什么作用
——論作為一種道德機(jī)構(gòu)的劇院
曼海姆的古代藝術(shù)珍品陳列室
——一個丹麥旅游者的書信
論畢爾格的詩
論悲劇藝術(shù)
論悲劇對象產(chǎn)生快感的原因
論美
關(guān)于各種審美對象的斷想
秀美與尊嚴(yán)
論激情
論崇高
——對康德某些思想的進(jìn)一步發(fā)揮
論崇高(Ⅱ)
遺稿斷片
關(guān)于在藝術(shù)中運用庸俗鄙陋事物的想法
《季節(jié)女神》發(fā)刊詞
運用美的形式的必然界限
審美教育書簡
論素樸的詩和感傷的詩
論審美習(xí)俗的道德效用
論悲劇中合唱隊的運用
書信選
藝術(shù)家們
后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:任何快感的,即使是感性的快感的一般源泉都是合目的性。如果合目的性不是通過表象力被我們認(rèn)識,而只是通過必然性的規(guī)律喚起肉體的感受時,那么這種快感就是感性的。這樣,個別器官或者整個機(jī)器中的血液和生命力的合目的運動就產(chǎn)生了各種類別的身體的快樂;我們通過愉快感受的媒介感覺到這種合目的性,但是,我們對它一無所獲,既沒有清楚的表象,也沒有混亂的表象。當(dāng)我們想象這種合目的性,而且愉快地感受伴隨著表象時,這時的快感是自由的;因此,我們借以體驗到一致和合目的性的一切表象,都是自由快感的源泉,因而也就可以被藝術(shù)用來達(dá)到這種目的。這些表象詳盡地包括下列種類之中:善、真、完善、美、感動、崇高。善使用我們的理性,真和完善使用知性,美使用帶有想象力的知性,感動和崇高使用帶有想象力的理性。盡管刺激或者被激活的力量都使人愉快,但是,藝術(shù)僅僅利用刺激與屬于合目的性的更高尚的情感做伴;單獨來看,這種刺激就消失在生命的感覺之中,而藝術(shù)也就像鄙棄一切感性快樂一樣鄙棄它。藝術(shù)給予我們快感的源泉的差異性,還不足以單獨作為藝術(shù)分類的依據(jù),因為在同一種藝術(shù)種類之中,可能有好幾種快感,甚至經(jīng)常所有種類的快感都可能匯合在一種藝術(shù)之中。但是,只要某一種快感作為主要目的來追求,即使它不能作為建立一種藝術(shù)類別的依據(jù),仍然可以建立藝術(shù)作品的某一種觀點。譬如說,人們可以把那些主要滿足知性和想象力的藝術(shù),因此是那些以真、完善、美為主要目的的藝術(shù),包含在美的藝術(shù)(審美趣味的藝術(shù),知性的藝術(shù))的名下;相反,那些主要使用帶著理性的想象力的藝術(shù),因此是那些以善、崇高和感動為主要對象的藝術(shù),就可以稱之為動人的藝術(shù)(感情的藝術(shù),心靈的藝術(shù)),而把它們歸納為特別的一類。雖然動人不可能與美截然分開,但是,美沒有動人,也能夠很好地存在。因此,即使這種不同的觀點不能給自由藝術(shù)的一種完美的分類提供依據(jù),然而它至少有助于進(jìn)一步確定判斷藝術(shù)分類的原則,并且預(yù)防混亂,如果在給審美事物制定法則的時候,把動人和美這兩個截然不同的領(lǐng)域混淆起來,那么混亂是在所難免的。

編輯推薦

《席勒美學(xué)文集》由人民出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    席勒美學(xué)文集 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •   這個文集的好處就在于它比較完整地收錄了席勒的美學(xué)文章。但不好的地方就是,裝幀設(shè)計上太沒有美學(xué)感了。人民出版社上個世紀(jì)五六十年代的理論書設(shè)計得非常精美,例如出版的席勒戲劇作品都是布封,現(xiàn)在應(yīng)該反思了……
  •   基本上包括了席勒美學(xué)研究的全部材料。
    值得擁有。
  •   物流挺快 書也很完整沒有皺皺巴巴的
  •   席勒美學(xué)文集可讀可不讀之書。
  •   帕慕克的書里提到席勒的論文,找來看看原文
  •   首先聲明,為了學(xué)術(shù)我只好用了兩個“較”來代替本來想用的很。先說形式:第一該書特寬,看著極不方便。我覺得一切版式設(shè)計如果不實用即便再新穎,再獨特又有何用呢?第二紙張較粗糙,更重要的是字不很大而行距特近,一頁達(dá)到三十三行,看著很是累人,而由其是這種較枯燥的文章看時很給人一種透不過氣的感覺。第三書前沒有任何序或有關(guān)席勒美學(xué)的論文(我想尤其是后者對于了解和理解作者及其美學(xué)思想是大有幫助的吧)直接就是目錄正文很給人一種突兀之感,而與此相反,書后卻有一篇較長的后記。這篇后記主要寫了本書的由來以及此書的譯者對一些對此書有功之人的感謝。感謝。。。。。。感謝。。。。。。感謝。。。。。。就是沒有對本書顧客(讀者)的感謝。那反過來我們只好感謝他吧(如沒有他,我們怎么能看到此書呢)。很不習(xí)慣的這一少一多{書前沒有一篇介紹性的文字書后卻是很煩人的后記(對于讀者來說)}不禁讓我想到譯者不是有些太短視與功利了嗎(在他的心目中讀者的位置何在呢?)
    下面說內(nèi)容:我覺得席勒美學(xué)不是輕易就能懂得的。據(jù)說他是康德與黑格爾美學(xué)的橋梁。給我的印象就是他總好把問題對立起來分析,如秀美與尊嚴(yán),素樸的詩與感傷的詩等。最后說一下價格也是不便宜的。但是本書有個最大的優(yōu)點就是所選文章多(正如譯者說的:很多還是第一次全文譯出)。因此我們是否可以忽略它的形式而看中它的內(nèi)容呢?
































  •   包含了席勒的小部分詩歌、戲劇、小說作品和美學(xué)文章,當(dāng)然很多都是名篇。對席勒或德國文學(xué)史上“狂飆突進(jìn)運動”有興趣,但又沒必要全面了解的,可翻閱一下此書。其中的文學(xué)作品多出自老一輩翻譯家錢春綺先生之手,值得一看。書本比較厚,印張比較薄,價格便宜,除了重一點,到也沒有增加購書人的負(fù)擔(dān)。
  •   書封面上面的臟東西怎么解釋。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7