路易十四

出版時間:2011-2  出版社:人民出版社  作者:【英】安東尼·列維  頁數(shù):587  字數(shù):641000  譯者:陳文海  
Tag標簽:無  

前言

  從學生時代開始,我就對法國文學產(chǎn)生了興趣,而目前這部傳記作品便是這一興趣的產(chǎn)物。與用英語寫成的那些文學作品相比,法國文學可謂與之有著天壤之別,那么,究竟是什么造成了這一巨大差異?另外,人們認為,法國文學作品和我們那些英語文學作品都對某些歷史時期頗有興致,然而,二者所感興趣的具體時段卻并不一致,那么,究竟為什么會出現(xiàn)這種現(xiàn)象?當我第一次遇到這些問題并想知道其答案的時候,我對法國文學的興趣也就由此而生。在后來的學術(shù)研究過程中,我的興趣出現(xiàn)了雙重變化。從關(guān)注的焦點來說,我的興趣變窄了,16、17世紀的法國成為我的研究中心。然而,從關(guān)注的范圍來說,我的興趣卻又變寬了,我所關(guān)注的對象已經(jīng)遠遠超越了法國,其中又以對德意志的關(guān)注為甚。同時,除了文學史之外,我對文學史賴以存在的總體文化背景也頗有興趣,而且,視覺藝術(shù)、建筑學、政治史、社會史、神學以及哲學也都讓我流連忘返?! 【鸵陨纤龅姆椒矫婷娑?,其背后無不影影綽綽地矗立著一位高聳云霄的人物,此人便是路易十四。雖然說路易十四1638年才出生,但我曾經(jīng)認為,這并不影響以上這一判斷。我曾經(jīng)對牛津大學一位同行的觀點做過評論,我當時的看法是:直到17世紀30年代后期,也就是說,直到高乃依兄弟兩人中的兄長皮埃爾·高乃依的那些著名作品問世之后,時稱“古典主義”的17世紀法國文學才開始起步。這種看法實在應予拋棄,因此,也就是在30年前,我收回了自己的上述觀點。正是因為我的這一觀點站不住腳,在其促動下,在隨后的歲月中,我開始進行深入廣泛的探究。不過,在一段時期內(nèi),我依舊堅持這樣一種觀點:在文學方面以及在其他文化領(lǐng)域,17世紀的法國出現(xiàn)了數(shù)量浩繁的不朽之作,正是在這些杰作的孵化之下,法國出現(xiàn)了這位令人生畏的國王。然而,最終結(jié)果卻表明,我的這一觀點也不對,或者最起碼說,就我當初的那一套想法而言,我的上述觀點是說不通的。不過,我一直堅信以下的這一觀點依舊沒有錯:在17世紀法國的諸多文學作品及視覺藝術(shù)作品的背后,蘊藏著一種極為富饒、極為多彩、極為強大的文化。而且,至少就17世紀下半葉中大部分時間而言,在這一文化的背后又隱藏著路易十四這位國王。即使在寫完這部傳記作品之后,我的這一觀點仍然沒有改變?! ÷芬资脑趥€人成長、權(quán)力、財富以及聲望方面均有著與眾不同之處,其中有的是他人給予的,有的是通過自身的努力而獲得的。正是借助于以上這些因素,路易十四以其自己的方式統(tǒng)轄著17世紀法國文化的創(chuàng)造活動。這部傳記作品的目的就是要對路易十四作一生動描繪,并借此探討路易十四究竟是如何統(tǒng)轄這一創(chuàng)造活動的。

內(nèi)容概要

法國的路易十四的地位大約相當于中國清朝的乾隆皇帝,他所處的時期也正是法國絕對君主制由盛而衰的轉(zhuǎn)折期。1661—1715年的法國史是以“路易十四時代”之名而載入史冊的,給人的感覺就是這一段法國史就是一本路易十四的個人傳記。這在一定程度上反映出路易十四在這段歷史中的特殊地位。他在法國歷史上是專制的典范、勤政的典范,同時他也以其浪漫情調(diào)的私人生活而著稱。因此安東尼·列維撰寫的《路易十四》這本關(guān)于介紹路易十四的個人傳記,既能反映法國從封建時期向近代社會過渡的關(guān)鍵時期的歷史面貌,也能盡覽法國宮廷風情和領(lǐng)略法國人的浪漫風格。
《路易十四》記錄了其的一生。

作者簡介

安東尼·列維(Anthony
Levl,1929~2004年)英國學者,著名法國史專家,1963年獲牛津大學哲學博士學位,先后執(zhí)教于牛津大學、坎特伯雷基督教會大學、華威大學和圣安德魯斯大學,早年曾加入耶穌會,并出任神父,后于1971年宣布“還俗”;主要作品有《法蘭西的道德家:情感理論》(1964年)、《實踐中的宗教》(1966年)、《中世紀末期至文藝復興早期法國的人文主義》(1970年)、《北方文藝復興時期的異教美德與人文主義》(1974年)、《法國文學入門》(2卷本,1992年和1994年)、《樞機主教黎塞留與法蘭西的成長》(2000年)、《文藝復興與宗教改革:思想文化起源》{2002年)、《路易十四》(2004年)和《伊拉斯謨傳:一個知識分子的一生》(遺著.2009年出版)等。

書籍目錄

圖片說明
前言
致謝
大事年表
路易十四族譜
地圖
第一章歷史給路易十四留下的遺產(chǎn)
路易十四的多重人格
西部歐洲的政治格局
劇烈變革的法蘭西文化
近代早期的社會文化資源
第二章天賜之禮
前景堪憂的王位繼承問題
化解危機的“天賜之禮”
匪夷所思的雪夜“偶遇”
孩子的生身之父究竟是誰
讓國王“大失所望”的王太子
黎塞留的政治遺囑
四歲半登基的新國王
第三章少年國王
被抱到御座上主持會議的小國王
“行文老成”的賀信
住得越來越近的干爹
小國王的做派與學業(yè)
攝政府的剛?cè)嵯酀?br />針對攝政府的第一次挑戰(zhàn)
苦心孤詣的馬札然
財政問題的凸顯與大動亂的醞釀
第四章國王成年
由高等法院點燃的抗議之火
逼迫政府退卻的“圣路易法院”憲章
馬札然的潛在對手
王室一家的兩次出逃
既功高蓋世又欲壑難填的孔代親王
敗走麥城的馬札然
國王的“成年禮”
福隆德運動中的最后贏家
第五章加冕、初戀與成婚
三口之家的濃情蜜意
個性特征的形成
按傳統(tǒng)儀式舉行的加冕禮
舞林高手的光輝形象及日常生活
情竇初開后的貪得無厭
患難之中的篤深情誼
“你哭了,你雖是主人,但我還得離開”
王朝利益至上的政治婚姻
第六章馬札然之死與富凱倒臺
無與倫比的入城儀式
新舊價值觀念的沖突
國王的仁慈之心與等級觀念
馬札然之死及隨后的二選一政治格局
馬札然的財富及其來源
政治權(quán)力的新格局
富凱的身世及發(fā)跡之路
已是大難臨頭但卻毫無戒備的富凱
促使富凱加速倒臺的宮廷瑣事
讓富凱出盡風頭的游園會
富凱的最終倒臺
第七章年輕的統(tǒng)治者
親政之后的集權(quán)幻象
榮寵權(quán)力集于一身的柯爾柏
柯爾柏的發(fā)展戰(zhàn)略及成效
獻給“主君”的馬術(shù)表演
心儀盧浮宮的柯爾柏
情系凡爾賽的路易十四
欲罷不能的“魔島嬉游”
母后之死
“權(quán)利轉(zhuǎn)移戰(zhàn)爭”
國王的舊愛與新歡
接二連三的喜慶活動
繼續(xù)在添磚加瓦的凡爾賽
第八章公事、私事、投毒及懲處
謎團國王的慈悲心腸及其前提
管理體制的變革與強化
對巴黎的改造與美化
長袖善舞的阿泰娜伊斯
孩子的保姆斯卡龍夫人
一刀兩斷與舊夢重溫
無關(guān)大礙的春藥問題
“大小姐”的婚姻鬧劇
令人恐慌的“投毒事件”
第九章“無景、無林、無水”的凡爾賽
由乖張念頭造就的新都城
別致的花園與無序的城堡
“信封”建筑的動工與成型
瑕瑜互現(xiàn)的二期工程
棘手的供水問題
輝煌表象后的虛驕心理
喪妻失臣的兩個月
遠離喧囂的兩個世外桃源
王太子的第一次婚姻
“郵包事件”下的暗淡宮廷
曼特儂夫人的登堂入室
曇花一現(xiàn)的圣西爾女校
第十章國王的信仰與基督教信條
缺乏安全感的國王
信心喪失前的亢奮文化
“冉森主義”的傳入及其潛在威脅
從“借機”譴責到斬草除根
道德負罪感的由弱到強
膽大妄為但卻沒有成效的“諫書”
靜寂主義與純粹之愛
主題嚴肅的“高雅喜劇”
第十一章戰(zhàn)爭與對外事務
對外戰(zhàn)爭的動機分析
“速戰(zhàn)速決”的虛幻構(gòu)想
塑造法王輝煌的“荷蘭戰(zhàn)爭”
新一輪戰(zhàn)爭的醞釀
燒出德意志民族主義的“奧格斯堡同盟戰(zhàn)爭”
枝節(jié)橫生的西班牙王位繼承問題
一敗再敗的“西班牙王位繼承戰(zhàn)爭”
戰(zhàn)爭陰云下的家族變故
戰(zhàn)爭的尾聲與“太陽王時代”的蕭條
第十二章新教徒與教皇
已經(jīng)成為“順民”的雨格諾教徒
雨格諾教徒遭殃的動因
新時期的“政教之爭”
克雷基事件
《宗教儀軌》問題
“國王特權(quán)”之爭
避難權(quán)之爭
冉森主義的歸宿
第十三章個性、身體狀況與亡故
個性特征分析
早期病史素描
肛瘺切除手術(shù)
心理與情感構(gòu)造
宮廷中的年輕人
燭光的熄滅
索引
譯者后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:相對于其他國家而言,法國的人口是過剩的。從法國的自然資源角度而言,其人口也是相對過剩的。這種狀況使得路易十四很容易維持一支龐大的常備軍,而且,即便在和平時期,其規(guī)模亦可保持在15萬人左右,這一數(shù)字是讓歐洲其他地區(qū)頗為驚愕恐懼的。法國幾乎沒有多少礦產(chǎn)資源可言,貴金屬的自然儲藏量更是為零,因此,至少說在柯爾柏開始為法國創(chuàng)建工業(yè)基礎(chǔ)之前,法國的經(jīng)濟基本上就是一種低產(chǎn)出的勞動密集型的鄉(xiāng)村農(nóng)業(yè)經(jīng)濟,而如此龐大的人口規(guī)模也使得法國只能依賴于這樣一種經(jīng)濟。其中的一個后果就是,在路易十四繼位的那個年代,法國人口中的識字率是相對較低的。在17世紀法國所有成年人口當中,至少有80%的人屬于文盲,以耕田種地為生的農(nóng)民自不必說,到城里打零工的那些成年男子也是如此,他們在城里干的也都是與耕田耙地不相上下的工作,他們之所以被逼到城里干活,通常都是因為他們所在的鄉(xiāng)村已經(jīng)處于半饑荒狀態(tài)或者眼看就要出現(xiàn)饑荒。即便以最初步的閱讀能力作為區(qū)分標準,在整個法國的所有成年男性中,相對于龐大的人口規(guī)模而言,具備這一能力的人也是非常之少,至多也就是幾十萬人,即使再往多里說,那也不會超過100萬人。而且,最易于移居國外的也正是這些粗通文字之人。

編輯推薦

《路易十四》:從幼年時代開始一直到其進入耄耋之年,路易十四一直享有超乎尋常的特權(quán)與權(quán)力,在這一方面,無論是在中世紀還是在近代早期,整個歐洲都沒有任何其他君主可以與之相提并論。然而.單憑這一點.尚不足以解釋路易十四的個人傳記為何讓人如此著迷。對于路易十四的個人歷程而言.其核心內(nèi)容就是他那不合常態(tài)的經(jīng)歷。按照通常說法.路易十四的身上具有雙重特征。一方面,他是“太陽王,作為監(jiān)管人.他要維護法蘭囂的莊嚴與偉大。而另一方面.他在日常生活中的每一次決策都會對民生產(chǎn)生影響,都會牽系著千百萬人的生死存亡。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    路易十四 PDF格式下載


用戶評論 (總計6條)

 
 

  •   強烈推薦!高質(zhì)量高水準!
  •   希望能看到更多這樣的書
  •   很早的時候就看了音樂劇太陽王 ,一直很想了解這位偉大君王的故事 ,所以那天一沖動就打算買他的傳記來看 ,選了很多個版本, 看重了這個版本的, 因為故事比較齊全吧 。書還沒來得及看, 等放假回去看。 印刷質(zhì)量還可以 ,只是書的外殼是軟殼 ,不是我想象中的硬殼 ,而且有點點花了, 但是總體來說不錯 。呵呵, 就是有點小貴 ,雖然打了折58.1還是很貴 , 一共587頁 一般原價三四十就能買到同樣質(zhì)量厚度的書。 可能是因為這書不是很暢銷, 像我這樣崇敬路易十四 并渴望拜讀他的生平的人不多, 所以翻譯問題 、印刷問題 都要費很多功夫, 而且陳文海教授翻譯一本不是很熱的書也不容易 理解 支持是應該的 。
  •   書還不錯,就是感覺不值得50多塊錢,只有一本,沒有我想象中的厚實,有時候注解就占用了半頁,還有附錄什么的,大量壓縮了文章內(nèi)容和頁數(shù)。
  •   外文譯著翻譯成如此通順真是難能可貴!能感到譯者用了很大功夫。這本書里面提到的許多詞和人物都附有不少的注釋,讓人并不會因為人物眾多,名字過長而失去閱讀的連貫?,F(xiàn)在讀了十幾頁,津津有味,感到既有歷史學術(shù)性,也有小說般的故事性。價格稍高了一點,但拿到手后我覺得值得。
  •   譯者很用心,不僅翻譯了原注,還加上了譯注,字里行間都進行了推敲,語句讀起來比較通順,至于內(nèi)容只有慢慢閱讀才能吸收進去,可以肯定的是,這是本好書,值得擁有。書送來時封面有點臟,還有點折痕,這不是卓越的一貫風格,希望改正。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7