出版時(shí)間:2010-6 出版社:人民出版社 作者:尹錫南 頁數(shù):220
Tag標(biāo)簽:無
前言
筆者曾經(jīng)提出過跨文化形象學(xué)有關(guān)中國形象研究的“三組問題”,一、西方的中國形象作為一種知識(shí)與想象體系在西方文化語境中生成、傳播、以一種話語力量控制相關(guān)話題比個(gè)參與西方現(xiàn)代性實(shí)踐問題;二、世界的中國形象與全球化的中國形象網(wǎng)絡(luò)形成,于此相關(guān)的是西方的中國形象的跨文化霸權(quán)及不同國家地區(qū)的中國形象中流露的“自我東方化”。
內(nèi)容概要
驀然回首,中印文化交流的“梵典華章篇”已翻過兩千多頁。從大史詩《羅摩衍那》中異想天開的“極東支那”到崇拜“道奧義書”的中國智慧親和力,從尼赫魯在慘淡的殖民時(shí)代親切地“發(fā)現(xiàn)中國”再到“印度中國是兄弟”(Hindi—Cheeni Bhai Bhai)的蜜月口號(hào),從1962年中印間兄弟反目成仇再到構(gòu)建地緣文明新范式的“中印大同”(Chindia),印度眼中的中國形象斑斕多彩,意味無窮,引人遐想。2010年正值中國和印度建交五十周年之際,愿這本小書把吉祥福音帶給“龍象共舞”的中印兩國!
作者簡介
尹錫南,男,土家族,重慶酉陽土家族苗族自治縣人,歷史學(xué)碩士,文學(xué)博士,教育部人文社科重點(diǎn)研究基地四川大學(xué)南亞研究所副教授,四川大學(xué)985工程“南亞與中國藏區(qū)社科創(chuàng)新研究”基地副研究員,教育部人文社科重點(diǎn)研究基地北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心博士后。主要研究比較文學(xué)、印度文學(xué)及國際關(guān)系。2004至2005年留學(xué)印度。先后出版專著《世界文明視野中的泰戈?duì)枴罚?003)、《發(fā)現(xiàn)泰戈?duì)枴罚?005)、《英國文學(xué)中的印度》(2008)和《梵語詩學(xué)與西方詩學(xué)比較研究》(2010),并。參加撰寫《梵典與華章:印度作家與中國文化》(2004:)。論文先后發(fā)表在《外國文學(xué)評(píng)論》、《外國文學(xué)研究》、《外國文學(xué)》、《國外文學(xué)》和《南亞研究》等雜志上。主持過國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《印度文論史》(2008)、中國博士后科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目《印度比較文學(xué)發(fā)展史》(2010)和一般項(xiàng)目《梵語詩學(xué)與西方詩學(xué)比較研究》(2009)的研究。
書籍目錄
總序前言第一章 梵典華章兩千頁第二章 “極東支那”:古代印度的中國形象第三章 “偉大民族”在東方:近代印度的中國形象第四章 想象的因緣:錢度作家筆下的中國文化 第五章 變換面孔的兄弟:當(dāng)代印度的中國認(rèn)知第六章 敵耶友耶:近二十年印度看中國第七章 維克拉姆·賽特的中國緣第八章 CHNDIA:新世紀(jì)理想“中印大同”第九章 漢學(xué)視野中的中國參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
印度在中國古代典籍中有多種譯名,如身毒、賢豆、天竺、忻都、婆羅門國、欣都思、印毒、印都、印特伽、盈丟等?!逗鬂h書·西域傳》日:“天竺國一名身毒,在月氏之東南數(shù)千里?!边@是中國古籍中最早記載南亞次大陸名義與地望的史料。唐玄奘《大唐西域記》卷二《印度總述》這樣記載道:“詳夫天竺之稱,異議糾紛,舊云身毒,或曰賢豆,今從正音,宜云印度。印度之人,隨地稱國,殊方異俗,遙舉總名,語其所美,謂之印度。印度者,唐言月。月有多名,斯其一稱?!雹僮孕蕿橛《日螅笕搜赜茫鱾髦两瘛U缧仕裕《裙糯至?,隨地稱國,印度的確乃其總名而已。因此,古人又稱印度為“五印度”、“五天竺”,或簡稱“五印”、“五天”,即東西南北中印度的總稱。但如果從學(xué)理上考究,玄奘的記載有些失誤,他誤把“印度”一名解釋為與之讀音相同的梵語名詞indu的音譯,并提出所以稱之為“月”(indu)的原因。在玄奘之后去印度的義凈在其《南海寄歸內(nèi)法傳》里曾經(jīng)指出這種說法的錯(cuò)誤:“或有傳云,印度譯之為月,雖有斯理,未是通稱。且如西國名大周為支那者,直是其名,更無別義?!雹谟《仁鞘澜缥拿靼l(fā)祥地之一,與中國一同并列為世界四大文明古國。印度文明在眾多領(lǐng)域里的輝煌成就,以及它獨(dú)特的價(jià)值觀念和思想體系,使它在整個(gè)世界文明中占有極其重要的地位。因而,印度文明又具有強(qiáng)大的輻射力,幾千年來對(duì)亞洲乃至世界產(chǎn)生了廣泛而深刻的影響。印度的鄰居中國也是一個(gè)歷史悠久的偉大文明古國。在世界歷史上,沒有其他任何兩個(gè)國家,有著像中國和印度這樣相近或相似的經(jīng)歷與境況:同為文明古國,同樣歷史悠久,文化傳承至今不斷;都在亞洲,是亞洲和世界的大國;都地域廣大,人口眾多。兩國之間有著至少兩千年以上友好交往的歷史。中印兩大東方文明,既然地理位置緊鄰,又有著各自燦爛輝煌的文化傳統(tǒng),就應(yīng)該有多種多樣的文化互動(dòng)交流,事實(shí)上也的確如此。
后記
中國和印度兩大文明古國的友好交往在世界文明發(fā)展史上非常獨(dú)特。這種獨(dú)特性就體現(xiàn)在她們之間的和平往來上,如佛教對(duì)中國文化的“和平征服”,中國道教對(duì)印度文化潛移默化的影響。盡管她們之間橫隔著喜馬拉雅山的天然障礙,但這從來沒有阻擋彼此間源遠(yuǎn)流長的文化交流。中印文化交流的歷史可以追溯到兩千多年前。在這漫長的文明交往過程中,無數(shù)的中國人在他們的筆下記錄了自己所感知的亦真亦幻的印度形象。然而,由于印度入自古不好筆錄書記,其所有古代經(jīng)典幾乎全靠心記口傳,這不僅使得中國文化對(duì)古代印度的影響難覓蹤影,也使得印度人所感知的中國形象很難為后人完整準(zhǔn)確地把握。到了近代,特別是自泰戈?duì)枙r(shí)代起,被西方殖民勢力阻隔的中印地理和心靈走廊再次打通,中印文明開始了新一輪的深入接觸,印度關(guān)于中國的認(rèn)識(shí)也在一個(gè)新的起點(diǎn)上開始。迄今為止,雖然經(jīng)歷了無數(shù)次跌蕩起伏,但中印關(guān)系仍在不斷向前發(fā)展。印度眼中的中國和中國眼中的印度也不斷地變幻著形象。當(dāng)今世界已經(jīng)進(jìn)入全球化的21世紀(jì)。在這樣一個(gè)日新月異的時(shí)代里,“地球村”這一概念正變得越來越名副其實(shí)。1907年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者、英國作家吉卜林(Rudyard Kipling,1865-1936)在一首詩中吟道:“東方就是東方,西方就是西方,這兩者從來不會(huì)相遇?!狈旁诋?dāng)今的時(shí)代語境中考察,吉卜林的話自然荒誕無比。交通工具的便利,國際互聯(lián)網(wǎng)的開通,世界政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展的要求,這一切使得東方與西方、東方與東方的“相遇”成為一種必然和必需。這一切必然會(huì)反映到世界比較文學(xué)研究中來。在這樣的時(shí)代背景下,西方對(duì)中國、中國對(duì)西方的形象建構(gòu)成為目前中國學(xué)界的研究熱點(diǎn),但學(xué)界就東方對(duì)中國、中國對(duì)東方的形象建構(gòu)之研究相對(duì)說來冷清得多。
編輯推薦
《印度的中國形象》是世界的中國形象叢書之一。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載