出版時(shí)間:2010-6 出版社:人民出版社 作者:李榮建 頁(yè)數(shù):288
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
筆者曾經(jīng)提出過(guò)跨文化形象學(xué)有關(guān)中國(guó)形象研究的“三組問(wèn)題”:一、西方的中國(guó)形象作為一種知識(shí)與想象體系在西方文化語(yǔ)境中生成、傳播,以一種話語(yǔ)力量控制相關(guān)話題并參與西方現(xiàn)代性實(shí)踐的問(wèn)題;二、世界的的中國(guó)形象與全球化的中國(guó)形象網(wǎng)絡(luò)形成,與此相關(guān)的是西方的中國(guó)形象的跨文化霸權(quán)以及不同國(guó)家地區(qū)的中國(guó)形象中流露的“自我東方化”、“自我西方化”的問(wèn)題;三、域外的中國(guó)形象,主要是西方的中國(guó)形象,影響或塑造現(xiàn)代中國(guó)的自我形象或自我想象,中國(guó)自我形象認(rèn)同的“自我東方化”與“自我西方化”如何影響中國(guó)現(xiàn)代性文化自覺(jué)與文化重建的問(wèn)題。三組問(wèn)題相互關(guān)聯(lián),在理論上指向中國(guó)現(xiàn)代性自我認(rèn)同與文化自覺(jué)問(wèn)題;在實(shí)踐上關(guān)注中國(guó)的文化軟實(shí)力與地緣政治戰(zhàn)略的文化背景問(wèn)題。在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界,第一組課題的研究已初具規(guī)模;第二組課題的研究才剛剛開(kāi)始,本叢書(shū)具有草創(chuàng)意義;第三組課題則有待開(kāi)啟,那將深入跨文化形象學(xué)的“中國(guó)問(wèn)題”核,心。第一組問(wèn)題在知識(shí)社會(huì)學(xué)與觀念史的意義上分析西方的中國(guó)形象,研究從三個(gè)層面展開(kāi):一、西方的中國(guó)形象是如何生成的,分析西方的中國(guó)形象作為一種有關(guān)“文化他者”的話語(yǔ),是如何結(jié)構(gòu)、生產(chǎn)與分配的;二、中國(guó)形象的話語(yǔ)傳統(tǒng)是如何延續(xù)的,考察西方關(guān)于中國(guó)形象敘事的思維方式、意象傳統(tǒng)、話語(yǔ)體制的內(nèi)在一致性與延續(xù)性,揭示西方的中國(guó)形象在歷史中所表現(xiàn)出的某種穩(wěn)定的、共同的特征,趨向于類型或原型并形成一種文化程式的過(guò)程;三、中國(guó)形象是如何在西方文化體系中運(yùn)作的。它不僅在西方現(xiàn)代性觀念體系中詮釋中國(guó)形象的意義,而且分析西方的中國(guó)形象作為一種權(quán)力話語(yǔ),在西方文化中規(guī)訓(xùn)化、體制化,構(gòu)成殖民主義、帝國(guó)主義、全球主義意識(shí)形態(tài)的必要成分,參與構(gòu)筑西方現(xiàn)代性及其文化霸權(quán)的過(guò)程與機(jī)制。第一組問(wèn)題近年來(lái)國(guó)內(nèi)的研究已經(jīng)比較充分,本套叢書(shū)也有所推進(jìn)。筆者曾經(jīng)在《天朝遙遠(yuǎn)一一西方的中國(guó)形象研究》一書(shū)中對(duì)西方的中國(guó)形象進(jìn)行過(guò)系統(tǒng)的研究。中國(guó)形象是西方現(xiàn)代文化的“他者”鏡像。它可以是理想化的,表現(xiàn)欲望與向往、表現(xiàn)自我否定與自我超越的烏托邦;也可能是丑惡化的,表現(xiàn)恐懼與排斥、滿足自我確認(rèn)與自我鞏固的需求的意識(shí)形態(tài)。在七個(gè)多世紀(jì)的歷史中,西方以啟蒙運(yùn)動(dòng)高潮為分界點(diǎn),建構(gòu)出此前不斷烏托邦化的三種中國(guó)形象類型和此后系統(tǒng)意識(shí)形態(tài)化的三種中國(guó)形象類型。
內(nèi)容概要
阿拉伯人很早就知道中國(guó),千百年來(lái),阿拉伯人始終以好奇和友善的目光注視中國(guó)。古代“絲綢之路”和“瓷器之路”曾將中國(guó)和阿拉伯聯(lián)系在一起。近現(xiàn)代中阿交流日趨頻繁,雙方了解日益加深。本書(shū)以歷史為經(jīng)線,描述阿、中典籍中記錄的阿拉伯的中國(guó)形象;以個(gè)案為緯線,通過(guò)作者在阿拉伯國(guó)家的所魁所聞和研讀當(dāng)代阿拉伯文學(xué)作品、新聞報(bào)道,透視中國(guó)在阿拉伯人心目中的變化。
作者簡(jiǎn)介
李榮建,男,武漢大學(xué)教授。畢業(yè)于上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),先后留學(xué)埃及、敘利亞,多次應(yīng)邀出國(guó)訪問(wèn),曾任中國(guó)駐伊拉克大使館一等秘書(shū)、政治處副主任,現(xiàn)任武漢大學(xué)阿拉伯研究中心主任,兼任湖北省干部基本理論與時(shí)事政治教育宣講團(tuán)教授、武漢市政辦港澳臺(tái)僑和外事委員會(huì)工作顧問(wèn)、湖北省扎儀學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)中東學(xué)會(huì)理事等職。長(zhǎng)期從事阿拉伯歷史、文化研究,發(fā)表《阿拉伯人心目中的中、美、俄、日與歐盟》、《中古時(shí)期阿拉伯城市的興起與發(fā)展》、《伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)與國(guó)際局勢(shì)》等論文數(shù)十篇,出版了《阿拉伯文化與西歐文藝復(fù)興》等專著。
書(shū)籍目錄
總序前言第一章 遙遠(yuǎn)工藝大國(guó)——古代阿拉伯的中國(guó)形象第二章 蹣跚前進(jìn)的亞洲巨人——近現(xiàn)代阿拉伯的中國(guó)形象第三章 日新月異的中國(guó)——當(dāng)代阿拉伯的中國(guó)形象第四章 不平凡的中國(guó)——阿拉伯文學(xué)作品中的中國(guó)形象第五章 五光十色的中國(guó)——阿拉伯新聞媒體中的中國(guó)形象第六章 闊步前進(jìn)的巨人——在華生活的阿拉伯人眼中的中國(guó)結(jié)語(yǔ)參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
《后漢書(shū)》是第一部提及“阿蠻”(阿曼)的史籍。此后,中國(guó)同阿曼的交往增加,對(duì)阿曼的文獻(xiàn)記載越來(lái)越多。明朝初年,鄭和多次下西洋,幾次駛臨阿曼的沿海城市。公元8世紀(jì)中葉,阿曼航海家?jiàn)W貝達(dá)駕駛一艘雙桅木船,憑借高超的航海技術(shù)和堅(jiān)韌不拔的意志,途中歷經(jīng)驚濤駭浪和艱難困苦,輾轉(zhuǎn)顛簸兩年后抵達(dá)廣州。膾炙人口的阿拉伯文學(xué)名著《一千零一夜》中描寫(xiě)海上冒險(xiǎn)家辛巴達(dá)的故事,就是取材于歐貝德的親身經(jīng)歷。1980年,為紀(jì)念先輩遠(yuǎn)航中國(guó)的壯舉,阿曼政府決定依照奧貝達(dá)時(shí)期的樣式,建造一艘名為“蘇哈爾”號(hào)的仿古木船,沿著先人的航跡再訪中國(guó)。經(jīng)7個(gè)半月的劈波斬浪,“蘇哈爾”號(hào)順利抵達(dá)目的地廣州。中國(guó)政府高度重視兩國(guó)友好關(guān)系史上的這一盛事,曾舉行盛大的歡迎儀式,并立碑紀(jì)念。金秋的北京,滿目碧綠,生機(jī)勃勃。9月30日,在新中國(guó)成立52周年和阿曼“蘇哈爾”號(hào)船駛抵廣州20周年之際,記者黃澤全應(yīng)邀前往阿曼蘇丹國(guó)駐中國(guó)大使館采訪,阿卜杜拉?扎希爾?侯斯尼大使先生熱情接待,侃侃而談,暢敘友情,令記者自始至終沉浸在兄弟般的友好氣氛之中。記者:“請(qǐng)您簡(jiǎn)單扼要地介紹一下中國(guó)和阿曼的傳統(tǒng)友好交往的歷史?!贝笫梗骸笆紫?,我要高興地告訴你,在接受你的采訪之后,我將前往貴國(guó)外交部出席我們國(guó)家元首卡布斯蘇丹向江澤民主席贈(zèng)送‘蘇哈爾’號(hào)船模型儀式,貴國(guó)楊文昌副外長(zhǎng)將代表江澤民主席接受這份珍貴的禮物。今天是一個(gè)值得紀(jì)念的日子,因?yàn)檫@份禮物將成為阿中兩國(guó)人民過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)特殊友好關(guān)系的象征。我真心祝愿阿中友誼世世代代相傳下去。”
后記
我受廈門(mén)大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)周寧教授的邀請(qǐng),撰寫(xiě)由周寧教授主編的《世界的中國(guó)形象》叢書(shū)中的《阿拉伯的中國(guó)形象》。雖然我以前發(fā)表過(guò)有關(guān)論文,但國(guó)內(nèi)外迄今沒(méi)有出版過(guò)可資借鑒的同類書(shū)籍,也無(wú)現(xiàn)成的專著可以參考,好在國(guó)內(nèi)外學(xué)者的相關(guān)成果,例如古代阿拉伯歷史學(xué)家關(guān)于中阿關(guān)系的記載,當(dāng)代阿拉伯作家、新聞工作者對(duì)中國(guó)的報(bào)道,以及我國(guó)記者、外交官、翻譯家對(duì)類似題目的介紹和探討等,為我的寫(xiě)作提供了有價(jià)值的線索和一定的基礎(chǔ)。經(jīng)過(guò)一年多的構(gòu)思、收集資料和寫(xiě)作,我終于完成了這部書(shū)稿。在此,我首先要感謝周寧教授,周教授與同仁交往時(shí)的虛懷若谷和對(duì)工作的一絲不茍給我留下了深刻的印象。其次,我要感謝對(duì)拙書(shū)的成形提供幫助的古今中外的學(xué)者和中阿網(wǎng)站的建設(shè)者、管理者,他們保存的史料或提出的見(jiàn)解都使我受益良多。另外,我要感謝本書(shū)責(zé)任編輯——人民出版社的林敏老師,正是由于她的辛勤勞動(dòng),本書(shū)方得以面世。最后,我還要感謝內(nèi)子宋和平的幫助與奉獻(xiàn)。近30年來(lái),她始終如一地支持我的工作,精心照料我的生活。在撰寫(xiě)《阿拉伯的中國(guó)形象》書(shū)稿過(guò)程中,她主動(dòng)承擔(dān)了大部分家務(wù),并抽空幫我打字、審稿。該書(shū)是我們同心協(xié)力合作的新成果。
編輯推薦
《阿拉伯的中國(guó)形象》:世界的中國(guó)形象叢書(shū)。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版