唐拓王羲之書聖教序

出版社:書藝出版社  作者:王羲之  

內(nèi)容概要

西遊記是一個大家都聽過的故事,故事中唐三藏、孫悟空、豬八戒、沙悟淨等人往西天取經(jīng),途中遇到種種的困難終於完成西方取經(jīng)的任務。這一個精彩的故事的主角唐三藏其實是一個真實的故事,而且就在唐太宗的時代。
唐三藏本姓陳,法號「玄奘」,從小就信奉佛教,後來到了首都長安學佛時,得知佛教的發(fā)源地在天竺,也就是現(xiàn)在的印度。因此他準備前往印度去留學,然而當時出國還是要國家批準。只是唐朝才剛建立國力尚淺,所以拒絕玄奘出境。玄奘不得已,只得一個人於西元629年時悄悄的離開長安,隻身偷度玉門關,前往印度,途中所經(jīng)過的地方都是人蹟罕至、高山叢林、沙漠沼澤、毒蛇猛獸,竟然讓他安然度過,經(jīng)過千里跋涉,終於到了印度。在印度潛心留學5年後才學成歸國。然而回國之路比前去還辛苦,因為他還要帶回大量的典籍。由於當年出國是以偷度出境,因此在尚未回國前,玄奘先待在于闐,請人帶著陳情說奏請回國。由於當他回國時唐朝在唐太宗的治理之下已是世界最強的國家,對於當年潛逃出境的事,不但不怪罪,反而通令各地方政府,協(xié)助玄奘歸國。
也因為如此在西於664年以17年的時間玄奘終於回國了,但是在玄奘到逹長安成的那一天,因為迎接他的人實在太多,導致交通阻塞,連玄奘都無法進城,直到第二天人散了,才得進入。尤於玄奘帶回來的經(jīng)典眾多,所以特地在弘福寺設置一個譯場,裡面網(wǎng)羅各地高僧協(xié)助玄奘翻譯佛教經(jīng)典。
過了兩年,玄奘將部分翻譯好的經(jīng)典呈報唐太宗,請皇上寫序文及題字,唐太宗以自未精通佛教給予拒絕。但經(jīng)玄奘再次懇請之下,始得如願。太唐御製序文完成名曰「大唐三藏聖教序」,而皇太子高宗也跟著寫了一篇「述聖記」兩篇合稱「聖教序」。
當年弘福寺有一和尚書法家懷仁,看到此盛況,為了使這一篇「聖教序」經(jīng)久傳世,於是就想把序文刻在石碑上,由於當時大家都喜歡王羲之的字,因此他決定用王羲之的字體??墒钱敃r王羲之已經(jīng)逝世,怎麼可能從墳墓裡爬起來寫呢?
於是他開始蒐集在社會上有關王羲之的書法資料,一個字一個字的拼揍起來,可是王羲之流傳下來的作品常常是一些問侯、生病等無聊的雜事,如被乾隆認為的天下三種最希奇的寶貝之一的《快雪時晴帖》,只是大雪之後向友人問候,而且還28個字而已。另一個《喪亂帖》更是寫得難過,不是喪、亂、墓、毒、痛貫心肝這些句子寫完後心情都不太好了。這些字帖字數(shù)都很少,因此懷仁前前後後共花了二十四年才完成。而此碑也成為保留王羲之書風中最完整最多字的作品,更成為現(xiàn)今學習王羲之書法的入門途徑,懷仁真是功不可沒。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載



用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7