空のオベリスト

出版時間:1997年12月  出版社:國書刊行會  作者:C. Daly King  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

黃金期パズラーの名作。4月13日正牛、おまえは死ぬ―著名な外科醫(yī)カッター博士に屆いた不敵な犯行予告。あらゆる事態(tài)を想定して警護にあたったロード警部だが、その目の前で事件は起こった…。上空數(shù)千フィート、空の密室ともいうべき飛行機內(nèi)で果たして何が起きたのか。
外科醫(yī)生卡特爾在準備去雷諾市給自己的兄弟做心臟手術,但就在動身前夕,他收到了一封指明死亡時間的威脅信。卡特爾醫(yī)生找到紐約市警察局尋求幫助,警局派出麥可·羅德警官全程護送。威脅信上指明的死亡時間到來時,飛機正好飛在高空中。就在這時,羅德警官拿起氧氣罩,自己先吸了一口,然后遞給卡特爾醫(yī)生,卡特爾醫(yī)生接過氧氣罩后吸了一口,卻在眾目睽睽之下倒地身亡!

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    空のオベリスト PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •     讀《obelists fly high》(原版)的前半部分,我的興趣主要都在故事中描寫的上世紀30年代的美國民航飛機:窄窄的走道,兩行共10個座位,相當于現(xiàn)在頭等艙的服務,最高120英里的時速,2萬英尺的極限高空,飛行時肉眼能看清地面景物和航空標識,穿越美國本土需要轉(zhuǎn)機4次以上......。后來我在波音公司網(wǎng)站上找到了當時飛機的簡介,內(nèi)里的裝飾、操作間、服務與作者的描寫是非常一致的,說明這個作者坐過很多次飛機,在當時這可是中產(chǎn)階級以上的人才能支付的奢侈旅行方式。這一點,連同作者名校心理學碩士的教育背景,令這本書體現(xiàn)的社會現(xiàn)象和邏輯布局都值得品味。
      
      中文版《obelist fly high》的內(nèi)容簡介,是為了引導讀者落入作者的圈套——國務卿御醫(yī)收到恐嚇信,在機場縝密的安保措施(包括起飛前換飛機)以及一流偵探的陪伴下,仍然按時而死,不能為病情危重的國務卿動手術。聽起來就是高超的國際諜戰(zhàn)故事。
      
      實際上的兇案水平令人大跌眼鏡,甚至可以視作一個荒謬劇:思維縝密、辦事高效、年富力強的偵探主角精心組織策劃了保護方案:取得行程中的管轄權和所有中轉(zhuǎn)站機場的全力配合,飛機起飛前換飛機(防止航空公司內(nèi)鬼在飛機上動手腳),取得并組織研究所有乘客的身份,用機載電報機與警署智囊機構實時聯(lián)絡,還有最關鍵的一步:托專家偽造了一個含有致人昏迷氣體的玻璃泡,在飛機顛簸、多數(shù)乘客都捏破機艙提供的玻璃泡,吸食香氣紓解不適時,將偽造品給御醫(yī)使用,讓御醫(yī)在恐嚇信寫的時間附近“死亡”,以逃過謀殺。御醫(yī)“死亡”后,偵探和他的心理醫(yī)生同伴不許任何人接近“尸體”,并在下一站將“尸體”載入與客艙隔離的機尾貨倉。
      
      然后,偵探開始盤問每個乘客,得到的回應千奇百怪,但找不出破綻,而此時真兇卻推測出御醫(yī)沒有死(這點邏輯上比較勉強,本書一敗筆)。故事發(fā)展到中段,飛機因暴雪迫降在路途中的停機坪上,機艙秩序大亂。偵探打開貨倉看望昏迷的御醫(yī)時,被尾隨的真兇打暈,而御醫(yī)也被真兇用一女乘客的發(fā)簪捅殺。之后,真兇竟然返回客艙將帶血的發(fā)簪放到女乘客的座位下面,想嫁禍于她。而恰恰這女人傾國傾城,好色的偵探絞盡腦汁為她找到了不在場證據(jù),按照偵探畫的嫌疑人行蹤表格,此時讀者就能輕易辨識出真兇是誰。但作者或許為了湊字數(shù),竟然花了全書1/4以上的篇幅讓偵探把目光轉(zhuǎn)移到其他人身上,又暗示亂倫、同性戀、間諜等復雜的殺人動機,臨近結尾才筆鋒一轉(zhuǎn),點出真兇——御醫(yī)的研究助手,只因御醫(yī)不同意人體活體解剖而殺害了他,他原本計劃的殺人方式是客機顛簸時為不適的御醫(yī)注射毒藥,然后稱心臟病發(fā)搶救無效而死。如果偵探不搞出這么多花樣,只是阻止那人注射,御醫(yī)根本就不會死!
      
      所以說,本書的亮點不在兇案,而是在偵探防兇案所布的騙局,以及故事因為偶然性(飛機迫降)所發(fā)生的巨大逆轉(zhuǎn)。到雪地殺人、偵探不得不向眾人道出自己的部署時,既讓讀者恍然大悟,驚嘆被作者玩弄了,同時詭異的氣氛達到了高潮,讓人更加專注地推測誰是兇手。只可惜,作者過早地讓人知道了答案,余下的章節(jié)再怎么苦心經(jīng)營,也都無所期盼、索然無味了。
      
      兼具大得大失之作,附帶了對早期客機的詳細描寫,英文通俗易懂,值得一看。
      
  •     戴利·金果然沒有讓我失望,這本《遠走高飛》傳說是他的最高杰作,而我閱讀后的整體觀感似乎也可以印證這一點。雖然有人說他短篇成就比長篇成就更高,但就我看過的長篇和看過的短篇相比,這本《遠走高飛》無疑比《釘子與鎮(zhèn)魂歌》更好。如果再考慮到這是1935年出版的作品,那這本書在當時絕對算是獨樹一幟。
      外科醫(yī)生卡特爾準備去雷諾市給自己的兄弟做心臟手術,但就在動身前夕,他收到了一封指明死亡時間的威脅信??ㄌ貭栣t(yī)生找到紐約市警察局尋求幫助,警局派出麥可·羅德警官全程護送。威脅信上指明的死亡時間到來時,飛機正好飛在高空中。就在這時,羅德警官拿起氧氣罩,自己先吸了一口,然后遞給卡特爾醫(yī)生,卡特爾醫(yī)生接過氧氣罩后吸了一口,卻在眾目睽睽之下倒地身亡!
      這本書最強大的部分在plot,可謂案中有案、一波三折。就算是以現(xiàn)在的眼光來衡量這個plot,也毫不遜色。在結構設置上,小說把尾聲放在最前,把序幕放在最后,巧妙地造成了懸念。而且每個小節(jié)都是用地點或是飛機高度來命名,給人身臨其境的感覺??吹椒旁谧詈蟮男蚰?,真可謂血脈噴張。戴利·金的這個plot設計得非常好,處處皆是伏筆。小說最后作者還特別設置了線索指引(clue finder),幫助讀者理清作者在小說中設下的伏筆。實話說,我也是認真查看了線索指引后,才把小說的plot看懂的。畢竟小說中分析的地方太多,而這次我看的又是原版書,很多地方的理解就不是那么深刻。而看完這本書后,對歐美推理作家在plot上出色的營造能力又有了更深的體會。對于歐美作家和日本作家在推理小說上plot的優(yōu)劣,很多人都已經(jīng)有過很多爭論。我的看法是,歐美作家是從推理小說的角度來設計plot,而很多日本作家是從小說的角度來設計plot。歐美作家plot的營造能力,更多是體現(xiàn)在不經(jīng)意間埋下的伏筆和微妙的暗示上,這一點在我看完《紅色右手》和這本小說后才深刻地體會到。到了揭開謎底的時候,你才會恍然大悟:原來是這樣,原來作者一直都有提示啊,原來謎底是如此合情合理啊。這也許是很多人都喜歡歐美推理小說的一個重要原因吧。
      相比于plot,本書的trick就弱了很多,不過好在這個trick是非常有新意的,像是矩陣的舞蹈(不是時刻表)。每個人的行動合在一起,可以做成一個二維矩陣,而羅德要做的事情就是反復考察證言,反復在這個矩陣上推演,最終得到每人真實的行動。這種trick,應該算是戴利·金的獨特創(chuàng)意。
      當然,身為心理學者的戴利·金,在小說中也免不了掉書袋。羅德警官的華生——彭斯博士就是一位心理學者,兩人在討論問題的時候,對動機有過充分的心理學上的分析,而整本小說涉及到宗教、同性戀、亂倫、活體解剖的討論,在此稍稍提醒一下:非喜勿看。
      總而言之,我不敢說這本書是神作,但我可以保證讀過這本書的人不會失望。現(xiàn)在看完了“空”,對戴利·金的“海”和“陸”越發(fā)期待了??上且晃槐贿z忘的作家,而市面上比較容易找到的,就只有這本《遠走高飛》和Tarrant的短篇集,其它的推理小說都沒有再版。
      
      
  •   沒看過....你去哪弄的書?
  •   國外朋友幫我弄的……真是非常感謝他。
  •   歐美作家是從推理小說的角度來設計plot,而很多日本作家是從小說的角度來設計plot。
    這句話怎么理解啊?
  •   我的想法是,傳統(tǒng)的歐美作家,他們設計plot根本目的是為了trick,而很多日本作家他們設計trcik和plot的目的是為了表達更深層次的思想和內(nèi)容。
  •   感覺這本書里認真看的話很容易能推理出兇手,這本的plot感覺有點簡單,在黃金時代的諸多推理作品中。而且坦白說兇手犯的錯誤太多了,結局還沒出來就至少能看出3個來。
  •   剛看了開頭。有個疑問。既然事先有人威脅,為什么不包機?
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7