鷲は舞い降りた

出版時間:1997-4-11  出版社:早川書房  作者:ジャック?ヒギンズ (Jack Higgins)  譯者:菊池光  

內(nèi)容概要

鷲は舞い降りた!ヒトラーの密命を帯びて、イギリスの東部、ノーフォークの一寒村に降り立ったドイツ落下傘部隊の精鋭たち。歴戦の勇士シュタイナ中佐率いる部隊員たちの使命とは、ここで週末を過ごす予定のチャーチル首相の誘拐だった!イギリス兵になりすました部隊員たちは著々と計畫を進(jìn)行させていく…使命達(dá)成に命を賭ける男たちを描く傑作冒険小説―その初版時に削除されていたエピソードを補完した決定版。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    鷲は舞い降りた PDF格式下載


用戶評論 (總計54條)

 
 

  •     今古有神奉志士, 雙休日看完這本書。戰(zhàn)爭到了最后,很難去定義它的正義性。真正的勇士,尊敬生命,熱愛生命,也時刻準(zhǔn)備獻(xiàn)出生命。哪怕為了殘存于心的最后榮耀,為了永遠(yuǎn)追求而無法企及的理想,為了我們一直在尋找,卻很少有人到達(dá)的梅歐平原。我愛如同封面般熾烈的情感和這群德國式英雄。
  •     這是一本擁有獨特魅力的小說,兄弟情誼超級燃,請看標(biāo)題。
      
      作者杰克·希金斯Jack Higgins是政治驚悚類小說中的大師級作家,有人說他是“現(xiàn)代驚險小說之父”(Father of Modern Thrillers),他啟發(fā)了當(dāng)今的超級暢銷小說家湯姆·克蘭西、克萊夫·卡斯勒等人。全部作品累計銷售超過1億5千萬冊,被翻譯成55種語言。媒體評論說,世界上任何一個機場沒有杰克·希金斯的書都是不完整的。美國戰(zhàn)爭政治驚悚小說作家湯姆·克蘭西曾說:“杰克·希金斯是真正的大師。”“他筆下的主角卻常常是一位令人尊重的德國人、或者愛爾蘭共和軍成員,也就是以往人們作為反面人物的人。過去的50年,這位作家改變了英國的流行小說世界。”(《星期日電訊報》)
      
      作者出生在貝爾法斯特,他筆下最具特色的人物可能就是愛爾蘭人德弗林了。
      
        “得了,中校。”德弗林說,“這個世界,根本就是全能的上帝在他狀態(tài)不好的時候搞出來的惡作劇。我總覺得,他肯定是頭天晚上喝多了第二天還不清醒。話說回來,你干嘛提起那些爆炸的事兒?”
        “你贊同他們的行為嗎?”
        “不。我不喜歡這種無差別襲擊。女人、小孩子,或者過路人什么的。你要是準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,你要是有所信仰,你要是覺得你的信仰是正義的,那就站出來,戰(zhàn)斗,像個男人一樣,戰(zhàn)斗?!?br />     他的臉更白了。表情堅定而緊繃著,額頭上的傷痕仿佛打上了一個烙印。俄而,他突然放松下來,笑了笑:“你贏了,你看穿我了。這么好的大早晨,那么認(rèn)真干嘛呢。”
      
        “值得嗎?”我說,“這些年,這些暴力,這些殺戮,值得嗎?”
        “我所代表的,是一個正確的立場,”他說,“我為了自由的理想而戰(zhàn)……”一瞬間,他突然垮了下來,癱在椅子上,肩膀顫抖著。
        我一開始還以為他在哭,可他抬起頭時,我看到他笑得要死:“上帝啊,救救我們吧,我剛才好像突然站在六英尺開外,看到了當(dāng)年的我自己。告訴你吧,孩子,有機會你也應(yīng)該試試,很有好處啊。”他又給自己倒上一杯威士忌,“施泰因納說得對。當(dāng)你被吃得死死的無法脫身的時候,這他媽就是一場毫無意義的游戲而已?!?br />   
      
      其實如上這兩段,清楚地表明了德弗林的觀點。一切都只是一場毫無意義的游戲而已。
      
      然而,當(dāng)?shù)赂チ致牭侥驇淼脑挘?br />   
      “是的。她祝你總有一天能夠找到夢寐以求的梅歐平原?!?br />   他強擠出一個笑容,笑容里是無盡的憂傷。我敢發(fā)誓,他的眼睛里涌出了淚水?!叭绻憧吹剿?,”他簡簡單單地說了一句,“告訴她我愛她。過去如此,現(xiàn)在依然?!彼∵^眼鏡,“現(xiàn)在趕快滾吧。”
      
      
  •     原創(chuàng)書評,轉(zhuǎn)自《芳草地》 2011年第三期
      
      作為一本間諜類小說,《黑鷹行動》無疑是一本不可多得的佳作。有人將間諜類、犯罪類、偵探類等小說統(tǒng)歸為懸疑,而懸疑又常常被區(qū)別于純文學(xué),僅僅被認(rèn)為是一種茶余飯后消磨時間的讀物。理由就在于閱讀懸疑類小說時,讀書人僅能體會到情節(jié)上的刺激,而對人物的命運、細(xì)膩的情感、故事的社會背景等卻很難捕捉。因此,當(dāng)一本流傳了百年的名著被反復(fù)翻譯、封頁越做越精致擺上各個書店的架子的同時,懸疑小說卻常常要面對幾十年沒有再版、多數(shù)被倒閉的圖書館賣掉溶成紙漿、只有少數(shù)幸運兒才能被一些愛書人收藏的命運。而《黑鷹行動》卻著實介于兩者之間,說它是懸疑,作為典型的間諜類小說,這是無可辯駁的;然而,就是這本懸疑小說,不僅成功地講述了故事,帶給我閱讀時的快感,更給我留下了無窮的回味。情節(jié)、背景、人物,戰(zhàn)爭背后的大愛、血腥中的溫馨,從始至終,人性閃爍著的光輝穿透硝煙晃動在我的眼前,施泰納上校嘴角的一抹微笑,拉德爾謹(jǐn)慎中的執(zhí)著,小克盧格爾用天真喜悅的眼神望向自由的飛鳥,一個曾經(jīng)讀過梗概脈絡(luò)的小故事,一個個閃光的情節(jié),一幅幅真切的畫面,杰克希金斯以大師的手筆將這一切融合得無可挑剔。
      《黑鷹行動》講述的是一群潛伏執(zhí)行秘密使命的德國空降兵,為了救落水的英國孩子不慎露出了衣服下面的德軍軍服,孩子得救了,可他們卻因暴露而被隨后趕來的盟軍部隊所擊斃。二戰(zhàn)過去已經(jīng)差不多70年了,在這70年間,納粹的暴行屢屢見諸于各類媒體,雖然后來也有部分作品或直接或間接地反映了戰(zhàn)爭中德國人的苦難,比如《偷書賊》,比如龍應(yīng)臺在《孩子,你慢慢來》中提到的她的德國婆婆,而真正像《黑鷹行動》這樣將德國軍人作為完全正面的形象去贊揚,去歌頌的,我還是第一次見到。書中的主人公的施泰納中校正如中??谥械母赣H卡爾少將一樣,都是普魯士貴族出身,是老派的德國軍人,真正的軍人,相當(dāng)在乎榮譽。而正因為他們是真正的軍人,有著軍人的正義感、責(zé)任感、使命感和榮譽感,所以施泰納少將才能密謀暗殺元首希特勒,以圖挽救瀕臨失敗的德國。所以施泰納中校才會不顧雨爾根少將的淫威,公然保護(hù)一個猶太小女孩而被判進(jìn)入服刑中隊執(zhí)行死亡任務(wù)。在秘密任務(wù)即將失敗時,施泰納帶領(lǐng)的空降兵小分隊面對前來包圍的盟軍已經(jīng)處于絕對的劣勢,可他卻依然下令施放所有的英國平民,而不是用無辜的生命做人質(zhì)扭轉(zhuǎn)自己的困局。當(dāng)身邊的人只剩下負(fù)傷的里特爾和德夫林,敗局已定之時,他依然決定獨自去完成幾乎不可能完成的任務(wù)。從始至終,也許是因為空降兵具有的精銳部隊的傲氣,也許是因為早已身經(jīng)百戰(zhàn),無論處于什么樣的局面,都沒有見過施泰納有過一絲的慌亂,相反,書中出現(xiàn)的最多的是他的笑容,飛機在大霧中冒險起飛,他輕輕一笑;誤以為來人是蓋世太保,女友擔(dān)心的要死,他卻笑得毫不在意;即便在教堂中被包圍,被敵人居高臨下屠殺般的掃射,他依然能對德夫林開玩笑。然而,就是他,在被空軍飛行員格里克刨根問底談及從軍和秘密使命的意義時,卻告訴格里克,有時他也想哭,然后轉(zhuǎn)身沖入雨中,而他,本來是要躲雨才會與格里克相遇的。他愛笑,卻又完全不同于德夫林的不羈。服刑時,眼見就要被海水沖走,他卻死死抓住里特爾,不肯獨自逃生,用他的勇氣與智慧力挽危局;任務(wù)暴露,他從容安排,恰當(dāng)指揮;面對神父的責(zé)難,他有理有據(jù),他告訴神父,他們是軍人,而不是納粹,更不是希姆萊的私家軍隊。他平素低調(diào),他差不多得遍了所有勛章,所以只是撿幾個主要的戴上,就連無數(shù)德國軍人為之追求一生的橡樹葉勛章,他也只是很隨意地給蓋在了圍巾下面,要知道,整個二戰(zhàn)期間,德軍投入了上千萬兵力,而獲得這種勛章的卻只有890人,可當(dāng)他與其說是獨自執(zhí)行命令而不如說是欣然赴死之時,卻在時間那么緊急的時候整理好了自己的衣服與勛章。在最后一刻,他本來可以得手,卻終因猶豫而沒有開槍。
      而從克里特島到斯大林格勒,從斯大林格勒再到服刑中隊,正如《兄弟連》中說的那樣,“空降兵就是用來被包圍的”,施泰納的空降兵部隊一次次被空投到敵人的包圍圈中,一次次帶領(lǐng)戰(zhàn)友突圍,從幾千人到幾百人,從幾百人再到三十幾個,直至最后的十五個,生與死的考驗,血與火的洗禮,他們袍澤情深,他們堅不可破。施泰納中校反抗雨爾根少將時,他們明知危險,卻站在施泰納身后保護(hù);當(dāng)前來勸說施泰納執(zhí)行秘密任務(wù)的拉德爾和德夫林被當(dāng)作蓋世太保時,他們說如果有人敢找中校的茬兒,他們就把他扔下大海;秘密任務(wù)相當(dāng)危險,留下也幾乎是死路一條,而當(dāng)施泰納詢問兄弟們的意見時,他們的態(tài)度很明確:“你去,我們也去。”在這支部隊中,施泰納中校無疑是他們的主心骨,他是事實上的軍官,更是真正意義上的精神領(lǐng)袖。他問雨爾根,能不能只找他一個人算賬,而放過他的兄弟;為了調(diào)開對里特爾和德夫林追捕,他獨自去引開盟軍,甚至冒險故意放慢車速。在與里特爾最后分別時,面對里特爾的不舍,他從容地搬出了軍令,而里特爾最后告訴施泰納的是“很榮幸能與你一起服役?!毕=鹚瓜壬闷椒€(wěn)的筆調(diào)敘述,卻在不停提醒著我們,這是戰(zhàn)爭,他們是軍人。戰(zhàn)爭意味著殘忍,而軍人代表著責(zé)任和服從。
      可是,即便是在最為殘暴的戰(zhàn)爭的大背景下,斯坦德利村平靜的田園生活,德夫林與莫利、施泰納與伊爾莎之間愛情的美好,空降兵小分隊的袍澤之情,被救出的英國孩子,以及小克盧格爾看向各種鳥類時那單純美好的眼神,無一不在說明拉德爾為之干杯的生活、愛情、友誼和希望卻從來就沒有或缺過。而這些,正是超越了戰(zhàn)爭、超越了血緣、超越了民族、超越了一切的生活的真諦。至此,《黑鷹行動》再也不能算作一本簡單的間諜類懸疑,它對于人物、情感、生活的塑造完全可以與一本印刷精美的名著想匹敵。
      值得一提的還有拉德爾,如果說施泰納是公認(rèn)的英雄,那么拉德爾則更能代表多數(shù)人,他由于負(fù)過重傷而生命不久,卻不得不為他所愛的妻女在蓋世太保的夜幕命令下謹(jǐn)小慎微的活著,他壓力過大,每走一步都如履薄冰,為了活下去,甚至不惜背叛賞識他的海軍上將而服從于希姆萊,可他卻一再違反自己做人的原則,幫施泰納中校打聽他父親的案情,也是他,在生命即將結(jié)束時,將所有的責(zé)任攔在自己身上保護(hù)了下屬,還是他,頂著壓力將失敗的結(jié)果晚了兩小時上報,而正是因為這寶貴的兩小時,讓船長柯尼希有了自由發(fā)揮的余地,救出了里特爾和德夫林。很難說拉德爾是個純粹的好人,卻又絕不能將他定位為一個壞人。拋開所謂的大是大非,非黑即白,他僅僅是一個有血有肉的人,一個優(yōu)秀的軍人。
      施泰納、里特爾、拉德爾,他們共同構(gòu)成了各個民族優(yōu)秀軍人的典型,戰(zhàn)場上,他們是翱翔的鷹;藍(lán)天下,他們是自由的鳥。
      
  •     納粹是邪惡的,但也擋不住不屈的人性之光,軍人的榮譽和人性的善良之間的沖突更有戲劇沖突和悲劇效果,《鷹從天降》這部電影和小說就是講述這樣一位德軍軍官。傘兵中校施泰納和他的勇士贏得了敵人的尊敬:一個勇敢的士兵,一個善良的人!
      
      初中的時候就看過電影,上大學(xué)時看了小說,感動。中校和許多被納粹戰(zhàn)車毀掉的德國士兵是值得尊敬的。尤其是最后中校和他的士兵釋放人質(zhì),穿上德軍軍裝作戰(zhàn)到死,我才知道這個世界上有一種東西叫作榮耀!
      
      向英雄致敬,不管是哪個陣營,中國、英國或者第三帝國,英雄的氣質(zhì)所具有的審美價值是超越政治和國家的。
  •   書評寫的很好啊,讓我又起了再看書的念頭
  •   不僅要再看,還要寫書評
  •   壓力山大啊
  •   你只要正常發(fā)揮,寫出的東西就一定比這個強
  •   我覺得應(yīng)該寫不出比你這篇還好的,你看的那么認(rèn)真,現(xiàn)在有幾個人能做到?
  •   不是我寫的好,也不是我認(rèn)真,而是書真的好,有感而寫,就容易寫出像樣子的東西。所以你更沒問題啊
  •   恩恩,分析的好,的確經(jīng)典,邁克爾·凱恩主演的電影也不錯
    另外,刺客、玫瑰與女首相那本也很好,當(dāng)年我讀了很多遍,有一段逃獄情節(jié)模仿了基督山伯爵,至今印象很深啊
  •   嗯,大陸出版過的杰克希金斯的書我差不多都買了,抽空好好讀讀。你說為啥杰克希金斯的書大陸現(xiàn)在一直不出呢,明明杰克希金斯現(xiàn)在還寫著呢。
  •   我覺得還是因為畢竟杰克希金斯的巔峰時期早就過去了,不是時下熱門的暢銷作家,出版社大概就較少關(guān)注了
  •   杰克.希金斯的書明年下半年要出,再等等吧。
  •   2012年下半年?當(dāng)真!太好了??!
    知道是哪本,誰拿了版權(quán)嗎?
  •   我不能告訴你,否則就要殺掉你,你知道的...
  •   哦……
    熊是做出版行業(yè)的嗎?
  •   熊是讀者
  •   嗯,嗯,讀者熊同學(xué),等到這本書出了,不再是商業(yè)機密的時候,一定第一時間告訴我啊……
    如果方便,告訴買下版權(quán)的那位好人,讓他把《黑鷹行動》和the eagle has flown一起出了吧,拜謝了
  •   恩,我會轉(zhuǎn)達(dá)的。
  •   嗯,嗯,如果他是重新出以前的老版本,我第一時間寫書評支持他
  •   這篇確實寫得不錯。
  •   不過插句話,Higgins 常常被人誤以為發(fā)音是“希金斯”,其實是錯的,“海金斯”才是更相近的讀音。
    瑪麗·海金斯·克拉克也是一例,不少書均譯成希金斯。
  •   謝謝
    第一個i的發(fā)音是ai ?我也一直以為是i呢
  •   這名字的翻譯似乎是約定俗成,多少年延續(xù)下來的,其實對我們這些早年看過的人來說都應(yīng)該了。無機兄對翻譯比較認(rèn)真,最近他翻的書也上市了,改天抽空看一下
  •   我怎么查下來發(fā)音更接近“Hei”,黑耿斯。
  •   嗯,自從那天他討論那個10、20的問題的時候我就發(fā)現(xiàn)了,這么認(rèn)真的人做翻譯,讀者有福了。
    哦,天哪,卓越真兇殘:
    請注意,熾焰燃燒的價格已從您放入購物車或收藏夾時的¥ 15.60漲為¥ 20.00。購物車和收藏夾中的價格始終與產(chǎn)品詳情頁面顯示的最新價格保持一致。
  •   查了下讀音,我先前說的是錯的。聽了forvo.com和inogolo.com上的讀音,您說的對。
  •   黑耿斯
  •   《熾焰燃燒》的售價上調(diào)是有原因的,初印數(shù)才一萬,但從上市以來賣得都還不錯。以前京東上有貨,賣15.6元,亞馬遜要向京東看齊,也下調(diào)了售價。
    可如今京東的全國五個倉庫此書均無貨,且顯示“該商品暫時已售完”。亞馬遜此時不調(diào)價更待何時啊。多賺一塊是一塊……
  •   這樣啊,那明天回到市內(nèi),到實體書店買一本~~
    話說,干嘛印那么少
  •   經(jīng)你的介紹,對這書產(chǎn)生了興趣…特別是黑鷹行動的筆法----迷死人的貴族氣質(zhì)…
  •   讀起來有點味道了…
  •   可以全發(fā)上來嗎?找不到那本黑鷹行動啊…
  •   沒有生硬的字句…很不錯的文字組合…
  •   我是孔夫子上買的舊書,電子版只有英文的。這些是我手打的,包括《黑鷹行動》上的筆記,也都是手打的
  •   不過孔網(wǎng)上的舊書挺便宜的,基本5塊錢就夠了
  •   快哉風(fēng)快去看了寫書評吧!我好希望《黑鷹行動》的版面熱鬧起來
  •   哈哈,這部書我早就讀過了,改天我就再找出來看看吧。對了,根據(jù)這本書拍的電影也不錯,推薦一下。
  •   就是這部:http://movie.douban.com/subject/1298965/
  •   嗯,那天電影我還真搜了,但可能是年代長了,我找的效果很不好,不清楚。你快找來看了寫書評:)
  •   呵呵,好的
  •   我想下電子版來著,可是到處找不到,也許我該找個時間自己弄個手打版的,大愛此書啊~不過家里只有鷹從天降,沒看過黑鷹行動呢,想辦法招來看看先~
  •   最后一版都是80年代的版本了,肯定找不到word版了,相信PDF版也很難找,畢竟,看這書的人太少了。
    《黑鷹行動》也是我的大愛,孔網(wǎng)上挺多的,也不貴~~
  •   以前在百度文庫看到過,要20個幣才能下,那時候太窮,等有錢了。。他,他居然都沒了,正好趕上了文庫清理,嗚嗚,桑心鳥
  •   哎,早說啊,早說我去下給你~~都不知道文庫有呢
    你英文怎么樣,如果好的話我傳你英文的
  •   呃,英文,很不行的說
  •   我也是英文很爛,要不就把這本的下一本《the eagle has flown》看了,這本是真的沒有中文版
  •   不知道我之前的回復(fù)你有沒看到,就是在你ls回復(fù)之前,反正是被豆娘刪了個干凈,我又說了豆娘不喜歡的話了……
    昨天去逛潘家園舊書市場,我居然看到了一本80年代內(nèi)部交流的白皮翻印本the eagle has landed。書的質(zhì)量并不好,是那個特定的年代的產(chǎn)物,不過很新,算是個紀(jì)念,而且真的不貴,我就買回來了,只要3塊錢。
    你說的那句話,其實,不管怎么翻譯,都勾疼了我心里最軟的地方。這兩天我在看《冷山》,雖然是南北戰(zhàn)爭背景的,但和《黑鷹行動》一樣,沒有正面戰(zhàn)場的描寫,卻把戰(zhàn)爭的殘酷刻畫得淋漓盡致了。
    我有g(shù)mail郵箱,方便把你寫的東西發(fā)點過來嗎?或者,你有地址嗎?我可以翻墻過去看:)
    我的gmail郵箱:liuzhuo114@gmail.com
  •   What a bargain翻譯成“夠賺的”怎么樣?
  •   貌似口語的“我賺大發(fā)了”也表達(dá)的是“瞧我這好事做的”的意思啊
  •   ls快點寫篇書評吧,我要看??!
  •   可惡的英國警察、齷齪的英國黑道、孤獨而英武的反派一號、萬年醬油愛爾蘭共和軍、花癡天然呆蘿莉、已經(jīng)最后一刻對任務(wù)的放棄……希金斯搞出來一套成功的寫作模式,該模式如此成功以致他在后面的幾本小說如《接觸死神》等也只能對其進(jìn)行模仿而非超越。
  •   知道施泰納最后還活著,真的特別開心
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7