出版時(shí)間:1973 出版社:新潮社 作者:井上靖
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
時(shí)移事往──《天平之甍》
◎朱天心
流水十年間,從高一數(shù)學(xué)堂上一筆一筆成字成句成小說(shuō)的寫(xiě)起到現(xiàn)在,雖才出了薄薄四本書(shū),但已愈覺(jué)得再?zèng)]什麼題材可寫(xiě)了,雖然生活圈子比學(xué)生時(shí)代已大得太多,所閱人事也不少,但是一樁樁的人事都是枯荒得令人一點(diǎn)都不想寫(xiě),我頓時(shí)才明白已讀過(guò)千遍的《莊子.逍遙遊》裡的話:水之積也不厚,則負(fù)大舟也無(wú)力;覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。
明白後,悲從中來(lái),原來(lái)這樣逐漸枯薄的人世,除非甘心去寫(xiě)芥子,縱還有不世出的英雄豪傑,寫(xiě)來(lái)也是叫人不能懂的,只因水淺而舟大也,風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。若果人世的深厚大若五湖四海,即若寫(xiě)一微微芥子也是必有可觀的,如我們章回說(shuō)部裡的那些匹夫匹婦,如張愛(ài)玲筆下小奸小壞而我們卻憐喜的人們,如我想一談的日本作家井上靖的作品《天平之甍》。
《天平之甍》一書(shū)的背景,是日本聖武天皇天平年間,也就是相當(dāng)於我們唐玄宗開(kāi)元天寶時(shí)。聖武天皇天平四年(西元七三二年),天皇派遣第九次遣唐使至中國(guó),龐大的使節(jié)團(tuán)中有四名年方二十的小小留學(xué)僧,留學(xué)大唐期間除學(xué)習(xí)佛法外,還奉命負(fù)責(zé)自大唐請(qǐng)一位高僧回日本授戒,因?yàn)楸藭r(shí)日本雖然佛法興隆,但佛界尚無(wú)一位具備三師七證可以授戒的高僧,又且有大批的流民為逃兵役賦稅而混進(jìn)佛界,使得佛俗混亂,綱紀(jì)大墜,為求澄清日本佛界和社會(huì)政治上的安定,也迫切需要請(qǐng)來(lái)這樣一位中國(guó)高僧,但當(dāng)時(shí)渡海難如登天,淼漫滄海,百無(wú)一至,即使為傳佛法,也沒(méi)人有勇氣東渡,此中唯一人毫不猶疑的答應(yīng),是四位留學(xué)僧想都不敢想的「江淮之間,獨(dú)為化主」的揚(yáng)州高僧鑑真和尚,其時(shí)鑑真已五十五歲,相貌卻仍骨格嚴(yán)整,巍然如山,有偉人氣質(zhì),額寬,眼、鼻、口皆大而穩(wěn)定,頂骨秀氣,顎部卻頗有意志地展開(kāi)。留學(xué)僧覺(jué)得這位高名高德的僧侶,很像故國(guó)的武將。
自鑑真答應(yīng)東渡後,從天寶二年開(kāi)始進(jìn)行,前後歷經(jīng)六次才成功抵日,歷時(shí)十有一年,其中一次還曾漂流到海南島,而鑑真也在第五次失敗後,雙目因?qū)以恹}性海風(fēng)吹損而告失明,但以一六十六之高齡抵日後還多有作為,除了廣泛的將中華文化第一手的傳給日人外,也在奈良築一至今尚存的「唐招提寺」,若說(shuō)彼時(shí)的奈良東大寺為國(guó)立大學(xué),那麼唐招提寺就是講授佛典與授僧戒律的私立大學(xué)了,而因?yàn)殍a真的緣故,私立大學(xué)的權(quán)威高過(guò)國(guó)立大學(xué)甚多。
唐招提寺的建造,在在表現(xiàn)其對(duì)日本宗教界、藝術(shù)界、文學(xué)界的偉大貢獻(xiàn)。尤以唐招提寺的主要建築物「金堂」,不僅是代表日本奈良時(shí)代建築的第一遺構(gòu),而且其柱上的組織──MITESAKI所完成的形式,也成為後世日本建築主流之所謂「和樣」之基點(diǎn)。此外,鑑真弟子之對(duì)於佛像雕刻(鑑真逝世前,由其弟子所刻木像為日本現(xiàn)存最古的肖像)、漢學(xué)著作、梵唱之發(fā)達(dá)的貢獻(xiàn),以及醫(yī)學(xué)知識(shí)的介紹,都有永垂不朽的功績(jī)。
井上靖與川端、三島一樣都是巨匠級(jí)的大家,作品除多產(chǎn)多樣性及多獲獎(jiǎng)外,另有諸多以我國(guó)歷史或邊疆古蹟作背景的文章小說(shuō),如得過(guò)「每日文學(xué)獎(jiǎng)」的《敦煌》、《樓蘭》等。此一鑑真和尚的史事,是井上靖依據(jù)奈良時(shí)代的著名文人淡海三船所著《唐大和上東征傳》而以小說(shuō)筆法寫(xiě)成。鑑真的感人形跡先不提,其中的四名留學(xué)僧,於鮮為人翻閱的冷僻史料中不過(guò)就是兩字一名,一個(gè)無(wú)意義的符號(hào),歷史長(zhǎng)河中的小小芥子一粒罷了吧,但是井上靖卻重新給了他們血肉靈魂,讓遙遙千有餘年後的我們讀來(lái)只覺(jué)神往難忘極了。
小說(shuō)的開(kāi)始,在日本興福寺院內(nèi),榮叡、普照二僧於早春的陽(yáng)光裡討論著是否要隨遣唐使團(tuán)赴唐,其時(shí)櫻花含苞待放,晨風(fēng)凜冽。爾後四僧在赴唐的船上,邊暈船嘔吐邊終夜互訴大志和年輕時(shí)自己所堅(jiān)信的哲學(xué),大風(fēng)大浪裡未來(lái)生死尚不知,也不過(guò)都是二十歲出頭的大孩子,我看了太熟悉而心痛,叫我想起在學(xué)生時(shí)代總有那麼幾個(gè)好朋友吧,隱隱感覺(jué)前程人世滄桑的不可抗拒不可測(cè),因此更不甘心啊,終宵不寐的抒懷言志,一張張因認(rèn)真執(zhí)著而發(fā)白發(fā)亮的年輕的臉,叫我不能殘忍的去想像十年後此座中竟是誰(shuí)人方能經(jīng)得?。?br />四留學(xué)僧在唐共待了二十多年,其中一名叫玄朗的,娶了唐女為妻,育有一子一女,也曾想攜妻兒回故國(guó),但到底還是在揚(yáng)州西南的一市場(chǎng)裡做大唐尋常百姓終老,他本是四人中志氣最高、鄉(xiāng)愁最重的。另一留學(xué)僧戒融則半途放棄了唐朝優(yōu)渥的衣糧支給以學(xué)法相究奧義的資格,而做個(gè)「走在乞丐、病人、煩惱的人的前面,從城鎮(zhèn)到村落,在街頭講道說(shuō)法」的行腳僧,而其中最老實(shí)安分的普照,雖然很不能同意戒融的做法,但到底暗暗去替他送行。
在洛陽(yáng)建春門(mén)送走了托缽打扮的戒融,普照無(wú)來(lái)由的有些寂寥之感,雖然正浴在早春的陽(yáng)光裡,而伊水溫暖,河畔的楊柳在暖風(fēng)中搖曳著,李花就要綻放的季節(jié),附近已可以看見(jiàn)幾對(duì)遊春行樂(lè)的人們了。
自此一別就是二十年。
二十年後,兩人不意在珠江口重逢,便在擁擠的碼頭上,隨便揀了家小鋪?zhàn)聰⑦@些年間的事兒。此時(shí)的普照正為第五次的渡海失敗憂煩,戒融卻也答道:「彼此皆為渡海辛苦!」原來(lái)他也正擬搭船去天竺,歸途則打算走玄奘《大唐西域記》之路回唐。戒融熱烈的談著玄奘事蹟,天竺之路以及關(guān)於旅行之類(lèi)的書(shū)名。
二十年後,志趣和所認(rèn)定所捨身的仍然不同……「同樣是為渡海辛苦,但我的跟你的就是不一樣!」普照很想這樣反駁戒融,但是在這待了二十年仍覺(jué)是異國(guó)的人們?nèi)杭拇a頭,聽(tīng)異國(guó)的語(yǔ)言,喝異國(guó)的酒,眼見(jiàn)異國(guó)的船隻在港裡來(lái)去,想歸想,普照終未否定戒融的話。
四僧中的最後一人叫榮叡,是比普照又不同的另一種善心誠(chéng)實(shí)男,他也是乖弟子,幾番追隨鑑真渡海不成,終在第五次失敗後病逝於途中,鑑真因?yàn)樗乃蓝?lì)悲切萬(wàn)分。他在人世裡這樣委婉馴良的匆匆行過(guò),很叫人為之思省嘆息的。
普照是四人中唯一跟隨鑑真回到日本的留學(xué)僧,他自始至終抱負(fù)和靈機(jī)似都不如其他三人,甚至只像個(gè)尋常孤僻的老單身漢。鑑真一行抵日後,便迅速的在奈良的大佛殿西迅速趕建戒壇院,待戒壇院落成準(zhǔn)備進(jìn)行授戒時(shí),一干以賢璟為首的日本布衣高行之僧,突又反對(duì)以鑑真的授戒做為佛道入門(mén)的正儀,而主張自誓授戒即可。爭(zhēng)執(zhí)不下的結(jié)果,雙方約了來(lái)日在興福寺維摩堂討論,哪方辯贏便依哪方。
此辯論會(huì)實(shí)在事關(guān)重大,又且賢璟一方都是日本錚錚有名的學(xué)者,非有很強(qiáng)的意志力,欲辯倒對(duì)方是不可能的。鑑真弟子中有辯才者雖不少,但首先日語(yǔ)上的不能自如,便就弱了氣勢(shì),此時(shí)一向訥於言辭的普照挺身而出。
是日,堂內(nèi)爆滿,群賢畢至,堂外也圍滿了聽(tīng)眾。賢璟等引《占察經(jīng)》據(jù)以辯論,普照以《瑜伽論》抉擇分五十三卷責(zé)問(wèn)對(duì)方,賢璟等無(wú)以回答,普照兩次催請(qǐng)對(duì)方答覆,賢璟等依然無(wú)法回答,瞬間堂內(nèi)屏息等待。普照也沒(méi)想什麼,但不知為了什麼,略微仰著臉坐在稍暗堂中的普照,一剎那在腦際浮起了在端州能與寺客死的榮叡。
會(huì)後,包括賢璟等在內(nèi)的八十餘名僧侶棄舊戒,於戒壇院受戒。自此之後,普照聲名大起,便住東大寺維摩堂專門(mén)說(shuō)開(kāi)遮、講律疏。我屢屢驚嘆釋迦與其弟子當(dāng)年舌戰(zhàn)婆羅門(mén)的戰(zhàn)況慘烈,絕非如以往印象中的談天說(shuō)地不著邊際的雲(yún)淡風(fēng)輕,而是直如孔孟當(dāng)年一樣的「余豈好辯哉?余不得已也!」釋迦生生一個(gè)弟子阿難不就極似孔門(mén)子路嗎?而子路死時(shí)的不忘先正正衣冠最是叫我讀了淚下。當(dāng)是之時(shí),普照普照,你也可知道座中最熱淚如傾卻又笑得最安心的是誰(shuí)嗎?
除此四人外,不能不提的是另一早他們?nèi)甑教屏魧W(xué)的老僧業(yè)行。我不知道史籍中可載有業(yè)行此人,又或只是井上靖文學(xué)的虛構(gòu)。但我相信真實(shí)的歷史裡絕對(duì)存在過(guò)這個(gè)人的。日本留學(xué)僧在唐早有多人聞名,如我們熟悉的吉備真?zhèn)洌缭苄谫n位三品和紫色袈裝的玄昉,和官任門(mén)下省左補(bǔ)闕的阿倍仲麻呂。老和尚業(yè)行約是他們一輩的,但待在大唐約三十年,既沒(méi)周遊盛唐風(fēng)景,也沒(méi)見(jiàn)過(guò)任何大唐風(fēng)流名士,是個(gè)只管埋首抄經(jīng)的土包子。普照初見(jiàn)他時(shí),很驚異他的臉是「自來(lái)唐土後所見(jiàn)最與唐土無(wú)關(guān)的臉」,而這樣的一張臉上始終蕩漾一種普照永遠(yuǎn)不懂的恍惚朦朧的神情。望著堆滿房間的古文書(shū)或經(jīng)卷的業(yè)行匆匆說(shuō)道:「太遲了,經(jīng)典也好,經(jīng)卷也好,現(xiàn)在日本最需要的是一字不誤的抄寫(xiě)本。」業(yè)行的這種死功夫,似也未被同躋或後輩所珍重,只普照不知怎的老是對(duì)他無(wú)法忘情,每隔一兩年總要去業(yè)行處看看,兩人其實(shí)也說(shuō)不上話,唯普照是更怕占用了業(yè)行抄經(jīng)的時(shí)間。
後來(lái)業(yè)行聽(tīng)聞普照將隨鑑真返日,便託他將已抄畢的經(jīng)卷先帶回日本,把在唐三十年的所有心血託付給普照,只因普照答應(yīng)他「萬(wàn)一船遇難不得不拋棄船貨時(shí),我本人願(yuàn)意代替經(jīng)卷入?!?。當(dāng)時(shí)渡海艱難,若遇危急,多是將重物拋棄海中,經(jīng)卷一占幾大木箱,屆時(shí)在旁人眼中自是第一當(dāng)棄之物,所以業(yè)行會(huì)做如此要求,而普照也全心平和的答應(yīng)了。
結(jié)果那次的東渡給漂流到海南島去了,經(jīng)卷保是保住,唯因一行人顧慮北上回京之路太過(guò)遙遠(yuǎn),便將經(jīng)卷全部送給當(dāng)?shù)厝f(wàn)安州的大雲(yún)寺。普照輾轉(zhuǎn)回到洛陽(yáng),並找到業(yè)行已是兩年後的事了。當(dāng)比以前更加瘦小且不聞世事的業(yè)行乍見(jiàn)普照的驚愕,是我們可以想像的,因?yàn)樗詾榻?jīng)卷早已隨普照安然抵日且傳揚(yáng)開(kāi)了。普照忙把那次船難及這兩年的生活和經(jīng)卷的下落,都向業(yè)行報(bào)告了,業(yè)行難得極有力氣的怒責(zé)了普照一頓,普照只得答應(yīng)他在等候下次船期的期間,替業(yè)行把留在大雲(yún)寺的那些經(jīng)卷補(bǔ)抄齊。
此後,普照一方面打聽(tīng)鑑真的消息,一方面每日?qǐng)?zhí)筆抄經(jīng)。普照開(kāi)始抄經(jīng)以後,才發(fā)現(xiàn)那是非?;ㄙM(fèi)時(shí)間與勞力的工作,從早到晚不出門(mén)的伏案抄寫(xiě),一天的分量也很有限。如此的情況中,普照送走了天寶十年。但所期待渡日的便船仍未到來(lái),其實(shí)普照無(wú)法明白判斷自己是不是真正在盼望渡日的便船早日到來(lái)。普照知道自己在不知不覺(jué)之中,心理上已變得很像業(yè)行,為業(yè)行補(bǔ)抄的經(jīng)卷在過(guò)去一年中已抄有三十餘卷,不過(guò)那只是二分之一左右而已,在未全部抄完以前,但願(yuàn)那便船不要來(lái),普照發(fā)覺(jué)自己深為這種矛盾的想法所困擾,也終於明白為什麼業(yè)行的臉上始終不去的那種含糊朦朧複雜神情的原因了。
天寶十二年,終於有遣唐使團(tuán)回日本了,此次也就是普照與鑑真的第六次渡海。業(yè)行在此時(shí)把能抄的經(jīng)已悉數(shù)抄畢,便一道親自護(hù)送經(jīng)卷回國(guó)。此行總共有四艘船,普照鑑真在一船,業(yè)行在阿倍仲麻呂的那艘。因是大使的船,船體較大可堆經(jīng)卷,有渡海經(jīng)驗(yàn)的船夫分配得也多,安全性自然大了許多。
出發(fā)的頭幾日,船隊(duì)仍沿著大陸行行停停,有時(shí)停泊十?dāng)?shù)日,只等順風(fēng)。業(yè)行總不跟其他人一樣上岸觀光遊覽,歇歇海上風(fēng)浪之苦,只老實(shí)安分的坐在那些如山的經(jīng)卷堆裡,普照從岸上望著海上暮色裡的業(yè)行,把那樣一個(gè)人置於廣闊明亮的風(fēng)景之中,無(wú)情的裸露出他在唐土所受的勞苦,不似唐人,也不似日本人,只是一個(gè)彎了腰、瘦小的老人,佇立在海風(fēng)中罷了。普照一時(shí)擔(dān)心起這位老僧土包子回日本後不知要做什麼,既無(wú)僧侶的任何特殊資格,也不具有對(duì)經(jīng)典的特殊知識(shí),歸國(guó)後不可能有什麼可期的。業(yè)行卻像看透了普照的憂心似的答他:「我抄寫(xiě)的經(jīng)卷一踏日本之地,會(huì)自己走起來(lái),丟棄我走向各處。許多的僧侶讀他們、抄他們、學(xué)他們。佛陀的心、佛陀的教訓(xùn)會(huì)正確地傳佈各地。阿彌陀佛之前,內(nèi)陣撒花來(lái)象徵二十五菩薩,在日本是菊花或茶花,象徵五如來(lái)吊下五葉幡,還有……」天暗風(fēng)冷,普照注視著業(yè)行的背影,衝動(dòng)的很想再跟業(yè)行見(jiàn)面,也奇怪二十年來(lái)自己對(duì)業(yè)行始終不解的那種難言之情。
自此一別,業(yè)行所搭的第一船便再也沒(méi)消息了。普照抵日後,很久才得知他們的船遭難的消息,李白亦曾有詩(shī)弔阿倍仲麻呂:
日本晁卿辭帝都,征帆二片繞蓬壺,
明月未歸沉碧海,白雲(yún)愁色滿蒼梧。
最後一次的消息,原來(lái)他們的船是遠(yuǎn)流至安南驩州沿岸,大部份乘員為土人所殺或病歿,只阿倍仲麻呂和二三隨員僅以身倖免,生存者之中沒(méi)有業(yè)行。仲麻呂返日不成,只得再仕唐朝。這消息到日本時(shí),又是四年後了,其間唐有安祿山之亂,玄宗蜀都蒙塵。
對(duì)於業(yè)行這樣的一生真是好不難說(shuō),他在大唐的三十年,幾是中國(guó)文治武功最絢麗燦爛的時(shí)候,但皆兩相無(wú)涉;又且最後連三十年心血所抄經(jīng)卷都全付碧海,是個(gè)悄悄走過(guò)歷史一生甚至沒(méi)半點(diǎn)功過(guò)可言的人,喜歡成敗論英雄或急究現(xiàn)世造形如我的人,或輕易一棒就可打落掉他,但是為什麼,為什麼也像普照一樣對(duì)他念念不忘??!或許他們所處時(shí)代的人世背景是如此深厚,以致所思所想所怨所怒所歡悅所終身企求的,不論值與不值,皆是擲地可作金石聲的有分量。我真慶幸一千兩百年後,有位井上靖能懂得他們,且如此寫(xiě)下。
四年前,曾經(jīng)一遊唐招提寺,當(dāng)時(shí)還不甚了解此段歷史,只知道那時(shí)鄧小平訪美完正擬訪日,聲言要將鑑真和尚的靈骨接回?fù)P州老家供奉,鄧小平此種故作對(duì)宗教寬大為懷的姿態(tài),當(dāng)然沒(méi)被日本人接受,鑑真和尚事蹟卻因此而又被重新炒熱。我們?nèi)ヌ普刑崴碌那耙惶?,是遊訪京都龍安寺,龍安寺以禪宗石庭著名於世。所謂的禪宗石庭,就是一方大若籃球場(chǎng)的庭院,石庭鋪滿細(xì)白似雪的砂石而未植任何花木,唯閒散置了七八塊天然大石,觀者不份男女國(guó)籍,皆靜坐廊下,端詳凝神,寺壁上懸的告示木板上,也寫(xiě)道這是禪宗和尚用心造的庭院,觀者也當(dāng)以心觀之。我
起先也聆訓(xùn)肅穆虔敬觀之,久了到底暴躁起來(lái)。心想真要能知悅此庭亦只能隨因緣際會(huì),哪是如此硬生參老至死?只覺(jué)眼前此景此眾殊可笑,昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓,風(fēng)力所轉(zhuǎn),終成敗壞,豈知若脫離了彼機(jī)端,即無(wú)論是與錯(cuò),終皆歸於敗壞。白雲(yún)重重,紅日杲杲,左顧無(wú)暇,右顧已老。
唉……,又或者這其中「眾生顛倒,迷己逐物」的其實(shí)就只我一人吧。
次日便遊唐招提寺了。寺在奈良市五條町,我們?cè)谝幻肝骶沟男≌鞠萝?chē),招了計(jì)程車(chē),車(chē)穿過(guò)一片平野,隨丘陵地略有起伏的田間道旁,時(shí)時(shí)可見(jiàn)斑駁而古樸的土垣,垣頂?shù)母餐卟皇桥罎M青苔,就是有奇花異草從斷垣裂壁裡探頭向有人煙的路端。車(chē)行不久便到達(dá)了唐招提寺的南大門(mén)外,我們下車(chē)步行,一進(jìn)南大門(mén),是一條平坦寬大鋪滿細(xì)白砂的行道,通的盡頭,便是主要建築金堂了。大殿高約十五丈,橫長(zhǎng)約三十丈,殿前有八棵圓木大柱,已呈棕黑的木質(zhì)配上雪白的壁和地上的白砂,真是簡(jiǎn)單而又大氣極了。我看了憑空大大的震動(dòng),以為一星期來(lái)在京都所看過(guò)的各種寺廟,沒(méi)有可與它比的。
金堂後是一較小但形制相仿的講堂,是當(dāng)日鑑真和尚講經(jīng)之處,講堂的地基高爽,我們?nèi)サ哪侨?,在整修沒(méi)開(kāi)放,但光這樣看看,便很夠我們想像在裡頭上課的光景,那日影透過(guò)細(xì)格長(zhǎng)窗,停佇在檻柱間陳列著的聽(tīng)講的長(zhǎng)席,只覺(jué)浩浩陰陽(yáng)移,乾坤日月長(zhǎng)。
除此之外,另有鐘樓、僧舍、戒壇、舍利殿和經(jīng)藏樓等。從講堂東側(cè)向北,穿過(guò)一道耳門(mén),便有一小徑,向西可通鑑真和尚的廟堂和墓園。我們靜靜的一一看過(guò),一時(shí)地?zé)o甚知覺(jué),便仍回到我極喜歡的金堂簷下坐坐。此時(shí)太陽(yáng)西斜,正下到屋頂處,那有名的屋脊兩端的鵰尾像巨鳥(niǎo)喙要去銜日似的,有一千兩百年了……。對(duì)啊,這才叫做用心去造的寺廟?。∏耙蝗者[龍安寺的不平之氣,這才給平服。鑑真造此寺時(shí),雙目早已失明,這不是用心造是用什麼造的?而什麼樣強(qiáng)的意志力,叫他如此花十?dāng)?shù)年渡海來(lái)此異地,憑著腦海裡的記憶指揮造出與故國(guó)一模一樣的寺廟?。看蟾胖挥凶诮毯蛻賽?ài)能叫人產(chǎn)生如此大的力量吧!因?yàn)橐詾樽约核潘鶒?ài)的,是世上唯一絕對(duì)的,既相信世上有絕對(duì)的東西,便忙不迭把自己從爭(zhēng)執(zhí)煩擾的塵世中抽身而出,以身為牲,獻(xiàn)給這個(gè)絕對(duì)吧。
我每喜歡印度民族和佛教文化的溫婉聰明,因而更不願(yuàn)意正視它與漢文化相較之下總會(huì)有的欠缺之處。我是最容易對(duì)心愛(ài)的人心愛(ài)的物事下狠絕之言的,因?yàn)槭亲约合矏?ài)的,實(shí)則也是責(zé)到自己身上來(lái)啊。我不知道對(duì)於道不同不相為謀的同儕,究竟我才是那嘲笑大鵬的斥鴳,或我是心向九萬(wàn)里的大鵬而無(wú)人能識(shí)?其實(shí),又怎麼能現(xiàn)下就得到答案呢?雪竇禪師不是都說(shuō)了嗎?「出草入草,誰(shuí)能尋討,白雲(yún)重重,紅日杲杲,左顧無(wú)暇,右顧已老,君不見(jiàn)寒山子,行太早,十年歸不得,忘卻來(lái)時(shí)道。」
禪語(yǔ)不仁詩(shī)語(yǔ)險(xiǎn)。
昔時(shí)我極喜歡「一杯看劍氣,二杯生分別,三杯上馬去」式的分道揚(yáng)鑣,於今覺(jué)得雖是意氣風(fēng)發(fā),然終有一些負(fù)氣的煙火味。我更喜歡六祖慧能的心平氣和,他說(shuō)的是「此心本淨(jìng),無(wú)可取捨,各自努力,隨緣好去」。六祖言畢,徒眾作禮而退。
我今便也珍惜儕輩的一顆無(wú)可取捨的淨(jìng)心,各自努力,隨緣好去。唯也與六祖當(dāng)日的徒眾一般,最老實(shí)最誠(chéng)心的聆聽(tīng)竟,深深作禮而退。
註:《天平之甍》,井上靖著,謝鮮聲譯,牧童出版社民國(guó)六十七年出版。
(※按:本文收入朱天心《二十二歲之前》一書(shū)。)
作者簡(jiǎn)介
1907‐1991。旭川市生れ。京都大學(xué)文學(xué)部哲學(xué)科卒業(yè)後、毎日新聞社に入社。戦後になって多くの小説を手がけ、1949(昭和24)「闘?!工墙娲ㄙpを受賞。’51年に退社して以降は、次々と名作を産み出す?!柑炱饯屋工扦问|術(shù)選奨(’57年)、「おろしや國(guó)酔夢(mèng)譚」での日本文學(xué)大賞(’69年)、「孔子」での野間文蕓賞(’89年)など受賞作多數(shù)?!?6年文化勲章を受章した(本データはこの書(shū)籍が刊行された當(dāng)時(shí)に掲載されていたものです)
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版