出版時(shí)間:2012-2 出版社:牛津大學(xué)出版社 作者:[英]莊士敦 譯者:高伯雨
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《紫禁城的黃昏》是莊士敦關(guān)於清末宣統(tǒng)皇帝溥儀的回憶錄。一九一九年至一九二四年,莊士敦是溥儀的英文老師。溥儀於一九三一年為此書作序:「?jìng)}皇顛沛之際,唯莊士敦知之最詳。今乃能秉筆記其所歷,多他人所不及知者?!棺髡咴诒緯轫?yè)上特意寫道,「謹(jǐn)以此書獻(xiàn)給溥儀皇帝陛下。」本書記錄了清朝最後的日子的歷史和傳聞,據(jù)知溥儀被質(zhì)押蘇聯(lián)期間,蘇聯(lián)人根據(jù)此書線索對(duì)他進(jìn)行問訊,而據(jù)毛澤東英文老師章含之的回憶,毛澤東頗喜這本《紫禁城的黃昏》。
譯者高伯雨說:「因?yàn)闀械臍v史人物和提到的風(fēng)俗習(xí)慣,我都很熟,圍繞在紫禁城和心向宣統(tǒng)皇帝的那批人如梁鼎芬、陳寶琛、鄭孝胥、金梁、張勳、徐世昌、寶熙、朱益藩等等,他們的生平,我隨時(shí)可以詳詳細(xì)細(xì)的道出來,而且陳寶琛、金梁我也相識(shí)的。所以下筆翻譯時(shí),不便說『倚馬可待』,倒可以說運(yùn)筆如飛,十分順利?!?br />大師李敖推薦說:「這本《紫禁城的黃昏》中譯本是秦仲龢(高伯雨)先生譯的,就全書『戲肉』,夾敍夾議,精彩非凡,雖然議論之中,不無(wú)黨見;然查證引據(jù),頗具功夫,令人佩服」。
作者簡(jiǎn)介
高伯雨 (1906–1992)名秉蔭,又名貞白,筆名高適、林熙、溫大雅、秦仲龢等逾十個(gè)。祖父楚香、父親舜琴經(jīng)營(yíng)名號(hào)元發(fā)行、元章盛、元得利等南北行生意。家底豐厚,高伯雨不愁衣食,跟名家習(xí)書畫、學(xué)篆刻,遊學(xué)英國(guó)。在上海與唐雲(yún)笙(唐大郎)、王辛笛等往來,開始從事寫作。編過報(bào)紙副刊,五十年代開始為報(bào)紙寫專欄「望海樓雜筆」「聽雨樓隨筆」「適廬隨筆」「彊廬瑣記」,一寫就是五十多年。譯寫有《英使謁見乾隆記實(shí)》《紫禁城的黃昏》一九六六年三月,創(chuàng)辦《大華》半月刊,一九六八年???,一九七○年一月復(fù)刊為月刊,並印行黃秋岳遺著《花隨人聖酓摭憶》補(bǔ)篇、包天笑《釧影樓回憶錄》等書。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載